Page 1
USER MANUAL WGen5300 Portable Generator Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far or garage, EVEN IF doors away from windows, doors, and windows are open. and vents. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
• NEVER remove the fuel cap when the generator is • Store away from sparks, open flames, pilot lights, heat, running. Shut off the engine and allow the unit to cool and other sources of ignition. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
SAFETY SAFETY LABELS Serial Number Número de serie Numéro de série CAUTION HOT SURFACES SUPERFICIES CALIENTES PRECAUCIÓN AUX SURFACES CHAUDES ATTENTION Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
Displays the lifetime run Resets to zero when shut output. frequency in Hertz. hours. down. Maintenance reminder displayed when required. Push the Mode button to cycle through the data display modes. Mode Button 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
If any parts are missing, contact our service team at Note: The wheels are only intended for hand transport. service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. The wheels are not suitable for towing the generator either on or off-road. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
See Engine Oil Level Check in the Maintenance section. 3. Wipe the oil dipstick clean. Replace the oil dipstick and hand-tighten. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
Fuel Level Screen Filter 5. Install the fuel cap. NOTICE Fuel can damage paint and plastic. Use caution when filling the fuel tank. Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
DO NOT contain generators during 3. Remove the nut securing the neutral ground wire and operation. attach the bonded jumper wire. Reinstall the nut. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
Choke lever to the fully OFF position. Only change the Voltage Selector Switch with the generator OFF. DO NOT switch the voltage while the generator is running or powering appliances. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
5. Again, permit the generator to stabilize. To determine power requirements: 1. Select the items you will power at the same time. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
• Use grounded 3-prong extension cords, tools, and may occur. appliances, or double-insulated tools and appliances. • Make sure the tool or appliance is in good working order. Faulty appliances or power cords can create a potential for electric shock. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
L and H marks on the dipstick. Stop frequently to check the oil level. DO NOT overfill. Maximum oil capacity: 0.74 Quart (0.7 Liter) 7. Install the oil dipstick and hand-tighten. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
NOTICE 1. Place the generator on a level surface. ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible 2. Slide in screwdriver into side slot and remove screw non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark holding clamp (A) on spark arrestor.
Dispose of the used battery properly according to the 1. Turn the fuel tank valve to the OFF position. guidelines established by your local or state government. STORAGE Proper storage preparation is required for trouble-free operation and generator longevity. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Return the recoil handle 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. gently. 8. Reinstall the spark plug. Leave the spark plug boot disconnected to prevent accidental starting. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 23
EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS EXPLODED VIEW A Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
SCHEMATICS SCHEMATICS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
Page 30
DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ......51 OPERACIÓN MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ..52 CUBICACIÓN DEL GENERADOR .........42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TOMA DE TIERRA ..............42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........53 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........43 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Capacidad de aceite: 0.74 Quart (0.7 Liter) ACTUALIZACIONES Tipo de aceite: SAE 10W-30 El último manual de usuario para su generador Bujía: 97109 (F7TC) Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. 0.024 – 0.032 in. Espacio de la bujía: (0.60 – 0.80 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/...
La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil ventilación. mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. • El combustible derramado puede arder. Si se derrama combustible sobre el generador, limpie Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
LA SEGURIDAD CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Serial Number Número de serie Numéro de série CAUTION HOT SURFACES SUPERFICIES CALIENTES PRECAUCIÓN AUX SURFACES CHAUDES ATTENTION 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Muestra el tiempo de ejecución vida útil actual. Se restablece a cero cuando se apaga. Se muestra un recordatorio de mantenimiento cuando es necesario. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37 Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les modes d'affichage des données.
Silenciador / parachispas Válvula del tanque de combustible Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Batería Varilla medidora de aceite / Perno de drenaje boca de llenado Arrancador de aceite de retroceso 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
ESTE GENERADOR SE HA ENVIADO SIN ACEITE. No intente arrancar o arrancar el motor antes de que haya recibido el servicio adecuado con el aceite recomendado. No agregar aceite de motor antes de arrancar resultará en daños graves al motor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Tapa de combustible Máximo Nivel de combustible Filtro de pantalla 5. Instale la tapa de combustible. Apriete hasta que se Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
TEl generador debe estar en una superficie plana y nivelada en todo momento (incluso cuando no esté en funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Se requiere un ajuste de altitud elevada para el funcionamiento a altitudes superiores a los 5.000 pies (1524 m). El funcionamiento sin este ajuste provocará una disminución del rendimiento, un mayor consumo de combustible y un aumento de las emisiones. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
CAPACIDAD DEL GENERADOR AVISO No sobrecargue la capacidad del generador. Exceder la capacidad de vataje / amperaje del generador puede dañar el generador y / o los dispositivos eléctricos conectados a él. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
* Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Watts * Vatios totales en funcionamiento 1580 Watts iniciales más altos + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
Se pueden producir fugas de combustible o conexión a tierra marcados para uso en exteriores que aceite y se pueden producir daños en el generador. estén clasificados para la carga eléctrica. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. 3. Limpiar el filtro de aire con aire comprimido. Reemplácelo si está dañado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
8 horas de funcionamiento. 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje que el motor se enfríe durante varios minutos. 2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla medidora de aceite. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
7. Instale con cuidado la bujía apretándola con los dedos y luego apriétela con una vuelta adicional de 3/8 a 1/2 con la llave para bujías. 8. Coloque la funda de la bujía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
Deseche la batería usada correctamente de acuerdo con las pautas establecidas por su gobierno local o estatal. ALMACENAMIENTO Se requiere una preparación de almacenamiento adecuada para un funcionamiento sin problemas y la longevidad del generador. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Si almacena el generador por más de seis meses, drene el tanque de combustible para evitar la separación del combustible, el deterioro y los depósitos en el sistema de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de combustible, falla de la bomba de combustible, falla Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc. Filtro de aire sucio. Limpiar el filtro de aire.
Page 54
LE JEU DES SOUPAPES ............78 OPÉRATION REMARQUER ................78 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........67 DÉPANNAGE DÉCONNEXION DU NEUTRE LIÉ ........68 DÉPANNAGE .................79 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......68 COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE TENSION ....68 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
électrode bougie: (0.60 – 0.80 mm) Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Admission de 0.0031 – 0.0047 in. valve Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. (0.08 – 0.12 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Dégagement: manuals Échappement de 0.0051 – 0.0067 in.
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
L'EXTÉRIEUR et loin des l'intérieur d'une maison ou circuit électrique. fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les évents. portes et fenêtres sont ouvertes. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. • Un commutateur de transfert doit être installé par un électricien agréé approuvé par l’autorité compétente. L’installation doit être conforme à toutes les lois et codes électriques applicables. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
• Disconnect the spark plug wire to prevent accidental starting. Lors du stockage du générateur: • Stocker à l’écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d’inflammation. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
SÉCURITÉ AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Serial Number Número de serie Numéro de série CAUTION HOT SURFACES SUPERFICIES CALIENTES PRECAUCIÓN AUX SURFACES CHAUDES ATTENTION Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
filtre à carburant maintenance: a che les heures de a che le temps d'exécution actuel fonctionnement à vie Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Rappel de maintenance a ché si nécessaire. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Cartouche de carbone Silencieux / pare-étincelles Valve de réservoir de carburant Panneau de commande Levier de starter Filtre à air La batterie Jauge d'huile / goulot de remplissage Démarreur à recul Boulon de vidange d'huile Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
Les roues ne sont pas • Machine à laver adaptées au remorquage du générateur sur • goupille route ou hors route. S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
3. Essuyez la jauge d’huile. Remplacez la jauge d’huile et • NE PAS faire le plein à l’intérieur. serrez à la main. • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le ravitaillement. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
AVIS El combustible puede dañar la pintura y el plástico. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los daños causados por el combustible derramado no están cubiertos por la garantía. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
électricité ou une agence locale mouillées, peut entraîner une électrocution. ayant juridiction pour les codes ou ordonnances locaux qui s’appliquent à l’utilisation prévue du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
3. Réinstallez le couvercle de l’alternateur. IMPORTANT: Appliquez une nouvelle étiquette “NEUTRAL UNBONDED” sur l’étiquette “NEUTRAL BONDED TO FRAME” à l’avant du panneau de commande. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
6. Après le démarrage, laissez le moteur démarrer, laissez- le tourner pendant plusieurs secondes, puis placez le levier du starter en position OFF. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
(le moteur tourne sans à-coups et l’appareil attaché fonctionne correctement). 4. Branchez et allumez la charge suivante. 5. Encore une fois, laissez le générateur se stabiliser. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Jusqu'à 30A Risque d’asphyxie. Lorsque vous utilisez le générateur avec des rallonges, assurez-vous que le générateur est Jusqu'à 35A situé dans un espace extérieur ouvert, loin des espaces occupés avec l’évacuation dirigée vers l’extérieur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
CAUTION Fire hazard. Do not up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Inspecter / nettoyer le pare- étincelles • Inspecter / nettoyer la bougie d’allumage P100 Bouchon en • Entretien de la soupape de caoutchouc carburant • Inspecter / régler le jeu des soupapes Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
3. Retirez la jauge d’huile et essuyez la jauge. Boulon de vidange Carter d'huile 5. Installez le boulon de vidange d’huile et serrez fermement. Remarque: Une nouvelle rondelle d’écrasement du bouchon de vidange d’huile est recommandée à chaque vidange d’huile. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
6. Mesurez l’écartement des électrodes de la bougie avec une jauge d’épaisseur à fil. Si nécessaire, corrigez l’écart en pliant soigneusement l’électrode latérale. Ecartement électrode bougie: 0.024 – 0.032 in. (0.60 – 0.80 mm) Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
N’utilisez pas de feuille de plastique comme cache anti-poussière. Les matériaux non poreux retiennent l’humidité et favorisent la rouille et la corrosion. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
2. Retirez la coupelle à sédiments du robinet de carburant. 8. Réinstaller la bougie d’allumage. Laissez le soufflet Retirez le joint torique et l’écran. de bougie débranché pour éviter tout démarrage accidentel. Fuel valve Screen O-ring Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système Contactez le service à la clientèle de d’alimentation, défaillance de la pompe à carburant, Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- dysfonctionnement d’allumage, soupapes bloquées, etc. 3571. Starter partiellement ouvert ou fermé en raison d’une batterie Réglez manuellement le starter.