Page 1
SCHEMATICS USER MANUAL WGen7500 Portable Generator 7500 Running Watts | 9500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Westinghouse Outdoor Power Warranty registration 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 For Your Records Date of Purchase: Model Number: Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
Remove the fuel cap slowly to release pressure, keep fuel from escaping around the cap, and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. Tighten the fuel cap securely after refueling. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
10� Battery Charging Port: Used to charge the battery Receptacle: Receptacle can supply a maximum of with the included battery charger. 30 Amps. 11� Battery Indicator: Indicates that power is ON. Light will remain illuminated while the unit is ON. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
• Washer (2) The wheels are not suitable for towing the generator • Cotter pin (2) either on or off-road. If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
3� Replace the oil dipstick and hand-tighten. gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty. NOTICE Clean the fuel screen filter of debris before and after each fueling. Remove the fuel screen filter by slightly compressing it while removing it from the fuel tank. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
(regular, flat, or otherwise), under stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
5� Push the Pairing button on the side of the control panel be attached to the recoil handle or control panel. If your until the START/STOP button illumination turns OFF. unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse Release the button. customer service.
ST SWITCH in death or serious injury. The wGen7500 is compatible with the ST Switch, purchased Before connecting an AC appliance or power cord to the separately. When utility power is on it will provide power (up...
NOT use the handle to lift the generator entirely off the ground, tow it, or up-end it. Fire hazard. DO NOT up-end the generator or place it on its side. Fuel or oil can leak and damage to the generator may occur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
Ambient temperature Check the engine oil level before each use or every 8 hours of operation. 1� Place the generator on a level surface and allow the engine to cool for several minutes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
NEVER apply any side load or move the spark plug laterally when removing the spark plug. 5� Inspect the spark plug. Replace if electrodes are pitted, burned, or the insulator is cracked. Only use a recommended replacement plug. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
NOTICE Dispose of the used battery properly according to the guidelines established by your local or state government. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
Storing the engine in this position will help prevent internal corrosion. Return the recoil handle gently. 9� Reinstall the spark plug. Leave the spark plug boot disconnected to prevent accidental starting. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
No power at AC receptacles Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
SCHEMATICS SCHEMATICS 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Page 33
CAMBIO DE BATERÍA ............55 CONECTAR LA BATERÍA ............45 ALMACENAMIENTO..............56 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........46 JUEGO DE VÁLVULAS............57 TOMA DE TIERRA ..............46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........58 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........47 INICIO REMOTO ..............47 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Regulador de voltaje: AVR Tipo de alternador: Cepillado Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • CSA * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
Page 40
LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Serial Number Número de serie Numéro de série 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Westinghouse ST (se vende por generador de sobrecargas o cortocircuitos. separado) al panel de control. 5� Receptáculo con cierre giratorio NEMA 14-30R de 10� Puerto de carga de la batería: se utiliza para cargar 120/240 voltios CA, 30 amperios: el receptáculo...
Cartucho de carbón Panel de configuración Válvula del tanque de combustible Filtro de aire Batería Arrancador de retroceso Varilla de nivel de aceite / boca de llenado Asa de transporte Perno de drenaje de aceite 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Mounting foot • Flange bolt, M8 • Wheel • Axle pin • Washer • Cotter pin Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
Mantenimiento. combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 3� Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes o edificios, o en cualquier otro lugar que no permita el 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido 3�...
1� Verifique que haya combustible en el tanque de motor. gasolina. 3� Mantenga presionado el botón START / STOP durante un segundo o presione STOP en el llavero de inicio remoto durante un segundo. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Los fabricantes de electrodomésticos y herramientas 2� Enchufe y encienda la primera carga, preferiblemente eléctricas suelen incluir información de clasificación cerca la carga más grande que tenga. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
área abierta al aire libre, al menos a 20 pies (6 m) de los espacios ocupados con el escape apuntando hacia afuera. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
APAGADO, parado y apoyado sobre una superficie horizontal. No use la manija para levantar El wGen7500 es compatible con el ST Switch, que se el generador completamente del suelo, remolcarlo o compra por separado. Cuando la energía de la red ponerlo.
Evite el contacto de la piel con el aceite del motor. Use Cambie el aceite del motor, limpie ropa y equipo de protección. Lave toda la piel expuesta P100 el filtro de aire, reemplace el filtro con agua y jabón. de combustible 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Cambie el tipo de aceite de motor aceite a la marca de lleno. utilizado según las condiciones climáticas. 5� Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
Inspeccione y limpie la bujía cada 100 horas de uso o cada seis meses. Reemplace la bujía después de 300 horas de uso o cada año. 1� Coloque el generador en una superficie nivelada y deje que el motor se enfríe. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Peligro de quemaduras. La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito) que es altamente corrosivo y venenoso. Use ropa protectora y protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería. Mantenga a los niños alejados de la batería. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
• Con el motor y el sistema de escape fríos y todas las 5� Empuje el interruptor de la batería a la posición de superficies secas, cubra el generador para evitar la APAGADO. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Si no es así, gire el motor 360 °. 5� Inserte una galga de espesores entre el balancín y el vástago de la válvula para medir la holgura de la válvula. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
Page 58
Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse de combustible, falla de encendido, válvulas sin cargo al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
Page 60
MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........74 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......75 DÉMARRAGE À DISTANCE ..........75 OPÉRATION AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR ......76 DÉMARRAGE DU MOTEUR: ESSENCE ......76 ARRÊT DU MOTEUR ............77 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
Système de mise à la terre AC: Collé au cadre Régulateur de tension: AVR Type d'alternateur: Brossé Température ambiante maximale: 104°F (40°C) • EPA Certifications: • CARB • CSA * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Le gaz a une odeur distinctive, cela aidera à détecter rapidement les fuites potentielles. • Les vapeurs de gaz peuvent provoquer un incendie si elles sont enflammées. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
Page 66
• Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
Page 68
SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Serial Number Número de serie Numéro de série 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Heures de vie: remplacer le filtre à carburant maintenance: affiche les heures de affiche le temps d'exécution actuel fonctionnement à vie Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Rappel de maintenance affiché si nécessaire. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
Silencieux / Cartouche de carbone pare-étincelles Panneau de configuration Valve de réservoir de carburant Batterie Filtre à air Démarreur à recul Jauge d'huile / goulot de remplissage Poignée de transport Boulon de vidange d'huile 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Axe axe adaptées au remorquage du générateur sur • Machine à laver route ou hors route. • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
• NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le progressivement vers l’extrémité ravitaillement. bouteille pour éviter de trop remplir le moteur. Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la section Entretien. 3� Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVIS El combustible puede dañar la pintura y el plástico. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los daños causados por el combustible derramado no están cubiertos por la garantía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. 3� Retirez l’écrou fixant le fil de terre neutre et fixez le fil de Le générateur peut être démarré...
5� Appuyez sur le bouton d’appairage sur le côté du panneau de commande jusqu’à ce que l’éclairage du bouton START / STOP s’éteigne. Relâchez le bouton. 6� Mettez l’interrupteur de la batterie du générateur en position OFF. La télécommande est maintenant couplée. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CA en MARCHE. Disjoncteurs de sortie Disjoncteur principal En fonctionnement Appuyez pour réinitialiser Trébuché Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
6� Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. Risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais de rallonges usées ou endommagées. Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Les roues du générateur sont uniquement destinées au INTERRUPTEUR ST transport manuel. Les roues ne sont pas adaptées au Le wGen7500 est compatible avec le commutateur remorquage du générateur sur route ou hors route. ST, acheté séparément. Lorsque l’alimentation secteur •...
être nettoyé correctement. poussiéreux). Il est recommandé que le service soit effectué par un 1� Placer le générateur sur une surface plane et laisser concessionnaire Westinghouse agréé. refroidir le moteur pendant plusieurs minutes. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
7� Installez le filtre à air en mousse dans le boîtier, puis le filtre à air grossier. Installez le couvercle du filtre à air et fixez-le avec les clips du couvercle. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
Bouchon de vidange Carter d'huile 5� Installez le boulon de vidange d’huile et serrez fermement. Note: Une nouvelle rondelle d’écrasement du bouchon de vidange d’huile est recommandée à chaque vidange d’huile. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
6� Installez la batterie dans le générateur. Réinstallez la plaque de maintien de la batterie et serrez le boulon. 7� Branchez la fiche à connexion rapide. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
à l’écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’inflammation telles que les zones avec un moteur électrique produisant des étincelles ou là où des outils électriques sont utilisés. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouce-livre (12 N•m) 8� Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9� Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal espacée. Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation Contactez le service à la clientèle de Westinghouse en carburant, défaillance de la pompe à carburant, dysfonctionnement sans frais au 1 (855) 944-3571.