Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen9500c
Portable Generator
Gasoline: 9500 Running Watts | 12500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen 9500 C

  • Page 1 USER MANUAL WGen9500c Portable Generator Gasoline: 9500 Running Watts | 12500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Des Matières

    The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3: Specifications

    Model Number: Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4: Safety

    Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5: Safety Instructions

    The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6: General Safety Precautions

    • A transfer switch must be installed by a licensed electrician approved by the authority having jurisdiction. The installation must comply with all applicable laws and electrical codes. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7: Gfci

    To avoid nuisance tripping, a GFCI should not supply: fluorescent or other types of electric-discharge lighting fixtures or permanently installed electric motors, like air conditioners, furnaces or refrigerators. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9: Co Sensor

    A CO sensor air immediately. Call emergency services. You may have fault can only be diagnosed and repaired carbon monoxide poisoning. by an authorized Westinghouse service ACTION LABEL center. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10: Components

    COMPONENTS COMPONENTS GENERATOR COMPONENTS 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11: Control Panel Components

    If increasing levels of CO gas are maximum of 30 Amps. detected, the CO Sensor automatically shuts down the engine. 120/240 Volt AC, 50 Amp NEMA 14-50R Receptacle: Receptacle can supply a maximum of 50 Amps. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12: Assembly

    The wheels are not suitable for towing the generator • Shaft pin either on or off-road. • Washing machine • Cotter pin If any parts are missing, contact our service team at service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13: Initial Oil Fill

    3. Replace the oil dipstick and hand-tighten. gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
  • Page 14: Connect The Battery

    Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty. NOTICE Clean the fuel screen filter of debris before and after each fueling. Remove the fuel screen filter by slightly compressing it while removing it from the fuel tank. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15: Operation

    (regular, flat, or otherwise), under stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Page 16: High Altitude Operation

    The START/STOP button will illuminate after be attached to the recoil handle or control panel. If your the button is released. unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse customer service. 5. Push the Pairing button on the side of the control panel until the START/STOP button illumination turns OFF.
  • Page 17: Break-In Period

    Firmly grasp and pull the recoil handle slowly until you feel increased resistance, then pull rapidly. d. Cold start: Close the choke by moving it right toward the front handle of the generator. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
  • Page 18: Ac Circuit Breakers

    Watts* (Heavy Duty, 7-1/4”) RV Air Conditioner (11,000 BTU) 1010 1600 Miter Saw (10”) 1800 1800 TV (Tube Type) Table Saw (10”) 2000 2000 RV Refrigerator *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 19: Extension Cords

    Faulty appliances or power cords can create a potential for electric shock. • Make sure the electrical rating of the tool or appliance does not exceed the rated power of the generator or the receptacle being used. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Page 20: Transporting

    Maintenance section for specific procedures. Maintenance Code Required Maintenance Change engine oil • Change engine oil • Clean air filter • Change engine oil • Clean air filter P100 • Fuel valve maintenance • Inspect/adjust valve clearance 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21: Maintenance

    Spark plug 97108 (F7TC) filter to dry thoroughly. NOTICE DO NOT pollute. Follow the guidelines of the EPA or other governmental agencies for proper disposal of hazardous materials. Consult local authorities or reclamation facility. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
  • Page 22: Engine Oil Level Check

    L and H marks on the dipstick. Stop frequently to check the oil level. DO NOT overfill. Maximum oil capacity: 1.16 Quart (1.1 Liter) 7. Install the oil dipstick and hand-tighten. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 23: Spark Plug Maintenance

    1. Place the generator on a level surface. NOTICE 2. Remove the cover screws and the muffler cover. Use a ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible screw driver to remove the spark arrestor. non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the engine from starting.
  • Page 24: Battery Maintenance

    • With the engine and exhaust system cool and all surfaces dry, cover the generator to keep out dust. DO NOT use a plastic sheet as a dust cover. Non-porous materials trap moisture and promote rust and corrosion. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25: Long Term Storage

    At this position the piston is coming up on its compression stroke and both valves are closed. Storing the engine in this position will help prevent internal corrosion. Return the recoil handle gently. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 25...
  • Page 26: Troubleshooting

    Replace or repair tool or appliance. Stop and Faulty power tool or appliance. No power at AC receptacles restart the engine. Contact Westinghouse customer service toll- Faulty generator. free at 1 (855) 944-3571. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27: Exploded Views And Parts Lists Engine Exploded View

    EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS ENGINE EXPLODED VIEW Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28: Engine Parts List

    AIR FILTER ASSEMBLY 261301 PISTON PIN RING 50020047 CYLINDER HEAD ASSEMBLY 12.2.1 5692 AIR FILTER ELEMENT 271002 CYLINDER HEAD IGNITOR ASSEMBLY 271702 INTAKE VALVE 13.1 97518 IGNITOR 275902 EXHAUST VALVE 13.2 91331 BOLT M6X25 28 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 29: Engine Parts List Continued

    221B 16.1.1 5910-221 START PULLER 16.1.2 5943 PULL 16.2 91325 BOLT M6X12 91817 OIL DRAIN BOLT 94004 OIL DRAIN BOLT WASHER 96075 CYLINDER HEAD COVER GASKET 96081 CARBURETOR GASKET 96086 AIR FILTER GASKET Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30: Generator Exploded View

    EXPLODED VIEWS GENERATOR EXPLODED VIEW 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 31: Generator Parts List

    AVIATION SOCKET WHEEL ASSEMBLY 11.1.5 6796 DC SOCKET 94207 FLAT WASHER 11.1.6 6387 SOCKET 523646 WHEEL 11.1.7 6434-38 BREAKER 524619 AXLE 11.1.8 6041 TIME ACCUMULATOR 548302 STOP REFUND 11.1.9 6275 SOCKET FUEL TANK ASSEMBLY Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Page 32 599064 CO MODULE 12.2 92270 CROSS SLOTTED HEAD SCREW M4*16 519215 FUEL CAP 511012 BATTERY 99010 SPARK PLUG WRENCH 99504 FUNNEL 511076 CHARGER 99631 OIL BOTTLE 99025 WRENCH 10 & 13 MM ENDS 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS SCHEMATICS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
  • Page 34 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ..57 COMBUSTIBLE ..............46 CAMBIO DE BATERÍA ............57 CONECTAR LA BATERÍA ............47 ALMACENAMIENTO..............58 OPERACIÓN JUEGO DE VÁLVULAS............59 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TOMA DE TIERRA ..............48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........60 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 35: Descargos De Responsabilidad

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 36: Especificaciones

    87–93 octano* ACTUALIZACIONES Capacidad de aceite: 1,16 cuartos (1,1 litros) El último manual de usuario para su generador Tipo de aceite: SAE 10W-30 Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ Bujía: 91708 (F7TC) pages/manuals 0.024 – 0.032 in.
  • Page 37: Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Page 38: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 39: Seguridad Del Combustible

    • No almacene gas o un tanque de GLP / propano provocar que la gasolina derramada entre en contacto cerca de hornos, calentadores de agua o cualquier con superficies CALIENTES. otro aparato que produzca calor o tenga encendido automático. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Page 40: Gfci

    Para evitar disparos molestos, un GFCI no debe suministrar: fluorescentes u otros tipos de artefactos de iluminación de descarga eléctrica o motores eléctricos instalados permanentemente, como acondicionadores de aire, hornos o refrigeradores. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42: Sensor De Co

    Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 43: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES DEL GENERADOR Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44: Componentes Del Panel De Control

    11. Disyuntores de CA de 20 amperios: los conecta el interruptor Westinghouse ST (se vende por disyuntores limitan la corriente que se puede separado) al panel de control. suministrar a través de los receptáculos NEMA 5-20R a 20 amperios.
  • Page 45: Montaje

    • Perno de brida, M8 • Rueda • Pasador del eje • Lavadora • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Page 46: Llenado De Aceite Inicial

    útil del combustible y ayuda a prevenir la Mantenimiento. formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. mano. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 47: Conectar La Batería

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Page 48: Operación

    (incluso cuando no esté en 2. Retire el cable de puente unido y vuelva a instalar la funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies tuerca. (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 49: Operación A Gran Altitud

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido 3.
  • Page 50: Antes De Arrancar El Generador

    3. Gire la válvula del tanque de combustible a la posición 4. Empuje el interruptor de la batería a la posición de APAGADO. 4. Empuje el interruptor de la batería a la posición ON. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 51: Frecuencia De Uso

    2. Sume los vatios continuos (en funcionamiento) de estos artículos. Esta es la cantidad de energía que debe producir el generador para mantener los elementos en funcionamiento. Consulte la tabla de referencia de potencia en la página siguiente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Page 52: Gestión De Energía

    Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53: Tamaño Del Cable De Extensión

    ST transfiere la energía de entrada a la red pública. Visite Peligro de incendio. No apague completamente el www.westinghouseoutdoorpower.com para obtener más generador. Se pueden producir fugas de combustible o información. aceite y se pueden producir daños en el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Page 54: Mantenimiento

    útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. 3. Retire los filtros de aire. Utilice aire comprimido para limpiar el filtro de aire grueso. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 55: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    La temperatura ambiente del aire afectará el rendimiento del aceite del motor. Cambie el tipo de aceite de motor Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56: Cambio De Aceite Del Motor

    Cuando utilice el generador en condiciones extremas, AVISO sucias, polvorientas o en un clima extremadamente Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. Cambie el bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de aceite mientras el motor aún está...
  • Page 57: Servicio De Apagachispas

    Una luz roja en el cargador indica que se está cargando. Una luz verde indica carga completa. Cargue en un lugar seco. 1. Enchufe el cargador en el puerto de carga de la batería en el panel de control. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Page 58: Almacenamiento

    El uso de estabilizador de de APAGADO. combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 59: Drenaje Del Tanque De Combustible

    9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. en su carrera de compresión y ambas válvulas están cerradas. Guardar el motor en esta posición ayudará a prevenir la corrosión interna. Vuelva a colocar el mango de retroceso con cuidado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Page 60: Solución De Problemas

    Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 61 ESPACE DE RANGEMENT ...........85 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........75 LE JEU DES SOUPAPES ............86 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........75 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......76 DÉPANNAGE .................87 DÉMARRAGE À DISTANCE ..........76 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Page 62: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 63: Caractéristiques

    * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. MISES À JOUR Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé...
  • Page 64: Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 65: Consignes De Sécurité

    à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
  • Page 66: Précautions Générales De Sécurité

    Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. • Un commutateur de transfert doit être installé par un électricien agréé approuvé par l’autorité compétente. L’installation doit être conforme à toutes les lois et codes électriques applicables. 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 67: Essence Et Vapeur D'essence (Gaz)

    DDFT ne doit pas fournir: des appareils d’éclairage fluorescents ou d’autres types d’appareils d’éclairage à décharge électrique ou des moteurs électriques installés en permanence, comme des climatiseurs, des fours ou des réfrigérateurs. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68: Étiquettes Et Autocollants De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 69: Capteur Co

    étourdi, faible ou que les détecteurs de monoxyde de carbone dans votre maison indiquent une alarme, mettez-vous immédiatement à l’air frais. Appelez les services d’urgence. Vous pouvez avoir une intoxication au monoxyde de carbone. ÉTIQUETTE D’ACTION Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
  • Page 70: Composants

    à vie Bouton de mode Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Hertz Rappel de maintenance a ché si nécessaire. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71: Composants Du Générateur

    COMPOSANTS COMPOSANTS DU GÉNÉRATEUR Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72: Assemblé

    • Roue • Axe axe • Machine à laver • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73: Remplissage D'huile Initial

    éviter de trop remplir le moteur. • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le Voir Contrôle du niveau d’huile moteur dans la ravitaillement. section Entretien. 3. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
  • Page 74: Utilisation Du Stabilisateur De Carburant

    AVIS El combustible puede dañar la pintura y el plástico. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los daños causados por el combustible derramado no están cubiertos por la garantía. 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75: Opération

    National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Page 76: Déconnexion Du Neutre Lié

    3. Retirez l’écrou fixant le fil de terre neutre et fixez le fil de de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- liaison relié. Réinstaller l’écrou. clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Fil de terre neutre Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 pieds (30 mètres) à...
  • Page 77: Période De Rodage

    1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques connectées. • Le moteur est rempli d’huile. IMPORTANT: Ne jamais démarrer ou arrêter le • Toutes les charges sont déconnectées. générateur avec des appareils électriques connectés. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
  • Page 78: Fréquence D'utilisation

    * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la puissance dépassement de la capacité en watts / ampérage du réelle. générateur peut endommager le générateur et / ou les appareils électriques qui y sont connectés. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 79: Gestion De L'alimentation

    2000 de l’appareil ne dépasse pas la puissance nominale du * Les puissances indiquées sont approximatives. Vérifiez la générateur ou de la prise utilisée. puissance réelle. *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Page 80: Dimensions Du Cordon D'extension

    Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à secteur. Visitez www.westinghouseoutdoorpower.com l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou pour plus d’informations. l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 81: Entretien

    Les codes de maintenance seront affichés jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Reportez-vous à la section Maintenance pour les procédures spécifiques. 3. Retirez les filtres à air. Utilisez de l’air comprimé pour nettoyer le filtre à air grossier. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
  • Page 82: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    6. Remplacez la jauge d’huile et serrez à la main. chaud, changez l’huile plus fréquemment. La température de l’air ambiant affectera les performances de l’huile moteur. Changer le type d’huile moteur utilisé en fonction des conditions météorologiques. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 83: Changement D'huile Moteur

    état. 7. Installez soigneusement la bougie à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie. 8. Fixez le soufflet de bougie. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 83...
  • Page 84: Service De Pare-Étincelles

    3. Débranchez les fils du câble à déconnexion rapide de 4. Lavez la coupelle à sédiments, le joint torique et le tamis la batterie. dans un solvant ininflammable. Sécher soigneusement. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 85: Espace De Rangement

    Serrez la vis de vidange du bol • Laisser le générateur refroidir au moins 30 minutes du flotteur. avant de le ranger. • Replacez tous les couvercles de protection sur le panneau de commande du générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Page 86: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouce-livre (12 N•m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 87: Dépannage

    Bougie d'allumage défectueuse, encrassée ou mal espacée. Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation en carburant, défaillance de la pompe à Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais au carburant, dysfonctionnement d'allumage, vannes bloquées, 1 (855) 944-3571.
  • Page 88 ™ & © 2021 Westinghouse Electric Corporation © 2021 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. WGen9500c Rev01 121979 Rev02 12/21...

Table des Matières