Westinghouse WGen12000DF Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour WGen12000DF:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
WGen12000
DF
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts
Propane: 10,800 Running Watts | 13,500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse WGen12000DF

  • Page 1 USER MANUAL WGen12000 Dual Fuel Portable Generator Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts Propane: 10,800 Running Watts | 13,500 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
  • Page 2: Table Des Matières

    The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 3: Introduction

    Date of Purchase: Or scan the following QR code with your smartphone Model Number: camera to be directed to the link. Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
  • Page 4: Safety

    Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 5: Safety Instructions

    The connection must isolate the generator power from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
  • Page 6 • Gas has a distinctive odor, this will help detect potential leaks quickly. • Gas vapors can cause a fire if ignited. • Gasoline is a skin irritant and needs to be cleaned up immediately if it comes in contact with the skin. 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 7 7” to 14” of water column. A certified plumber must ensure that the pressure is correct or install a step down regulator if needed. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 7...
  • Page 8: Safety Labels And Decals

    SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 9: Components

    COMPONENTS COMPONENTS GENERATOR COMPONENTS Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
  • Page 10: Control Panel Components

    ST Switch (sold separately) to the control panel. carrying a maximum of 20 amps on a single 10. Battery Charging Port: Used to charge the battery receptacle or a combination of both receptacles. with the included battery charger. 10 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 11: Data Center

    Refer to the Maintenance section for specific procedures. Maintenance Code Required Maintenance Change engine oil Change engine oil, clean air filter P100 Change engine oil, clean air filter, replace fuel filter Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
  • Page 12: Assembly

    Note: The wheels are only intended for hand transport. The wheels are not suitable for towing the generator If any parts are missing, contact our service team at either on or off-road. service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 13: Initial Oil Fill

    3. Connect the negative (-) cable (black boot) to the negative (-) battery post. Secure the boot over the battery post. 4. Install the battery in the battery tray. Install the battery plate and bolts. Tighten the bolts securely. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
  • Page 14: Fuel

    Always mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 15: Connect An Lpg/Propane Tank

    IMPORTANT: DO NOT use thread seal tape or any other type of sealant to seal the LPG/propane hose connection. 5. Tighten the LPG/propane hose connector to the generator with a 19 mm or adjustable wrench. DO NOT over-tighten. Torque: 5-10 lb-ft. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 15...
  • Page 16: Operation

    (regular, flat, or otherwise), under stairs, next to walls or buildings, or in any other location that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 17: High Altitude Operation

    The START/STOP button will illuminate after be attached to the recoil handle or control panel. If your the button is released. unit was shipped without a key fob, contact Westinghouse customer service. 5. Push the Pairing button on the side of the control panel until the START/STOP button illumination turns OFF.
  • Page 18: Fuel Selector Switch

    • The generator is placed in an safe, appropriate location. • The generator is on a dry, flat, and level surface. • The engine is filled with oil. • All loads are disconnected. 18 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 19: Starting The Engine: Propane

    PROPANE TO GASOLINE 1. Turn the fuel tank valve to the ON position. 2. Turn the fuel selector switch to gasoline operation. 3. Turn the propane tank valve to the fully closed position. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
  • Page 20: Power Management

    *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. Running Highest Watts* Starting Watts* Total Running Watts 2590 Highest Starting Watts + 1600 Total Starting Watts Needed 4190 *Wattages listed are approximate. Verify actual wattage. 20 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 21: Extension Cords

    Fire and electrocution hazard. Never use worn or ST SWITCH damaged extension cords. Damaged or overloaded The generator is compatible with the Westinghouse ST extension cords could overheat, arc, and burn resulting Switch, purchased separately. When utility power is on it in death or serious injury.
  • Page 22: Transporting

    Inspect chain and hook for any damaged links or any may occur. defects that could cause failure. It is recommended to use hooks with safety latches installed. 3. Lift the generator slightly to ensure it is lifting straight and level. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 23: Maintenance

    Ambient air temperature will affect engine oil performance. Oil drain bolt crush washer 94242 Change the type of engine oil used based on weather Battery, 21 AH 511015 conditions. Fuel filter 516401 Spark plug 97110 (5357) Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 23...
  • Page 24: Engine Oil Change

    Maximum oil capacity: 1.7 Quart (1.6 Liter) 4. Unclip the oil drain hose and twist the cap counterclockwise to allow the oil the to drain. 9. Install the oil dipstick. Screw in the oil fill cap securely. 24 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 25: Spark Plug Maintenance

    Consult local authorities or reclamation facility. SPARK PLUG MAINTENANCE NOTICE Always use the Westinghouse OEM or compatible non- resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark plug can result in rough idling, misfire, or may prevent the 7. Carefully install each spark plug finger tight, then tighten engine from starting.
  • Page 26: Battery Maintenance

    Tilt the battery forward and remove. Fill with fresh gasoline and add 2 to 6 months gasoline stabilizer. Drain the carburetor float bowl. Drain the fuel tank and carburetor 6 months or longer float bowl. 26 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 27: Valve Clearance

    4. Start the generator and allow it to run until the generator 9. Install the gasket, rocker arm cover, and spark plug. engine stops. 5. Push the battery switch to the OFF position. 6. Disconnect the battery. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 27...
  • Page 28: Troubleshooting

    Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped. Gap or replace the spark plug. Reinstall. Fuel filter restricted, fuel system malfunction, fuel Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855) 944- pump failure, ignition malfunction, valves stuck, 3571. etc.
  • Page 29 Close the propane fuel tank valve. Move the fuel selector switch to switching to propane. gas. Start the engine and allow the engine to run until the gasoline has been consumed in the carburetor. Begin propane start up procedure. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29...
  • Page 30: Exploded Views And Parts Lists Engine Exploded View

    EXPLODED VIEW EXPLODED VIEWS AND PARTS LISTS ENGINE EXPLODED VIEW 30 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 31: Engine Parts List

    321005 RIGHT CYLINDER HEAD ASSEMBLY 90041 NUT M20 10.16 261806 TOP CAP 94030 FLAT WASHER 97110 SPARK PLUG 329913 IMPELLER PRESSURE PLATE 50130015 WIND LEAD COVER ASSEMBLY 324600 IMPELLER 12.1 91385 BOLT M8X16 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
  • Page 32 326000 VALVE SPRING 18.12 261805 VALVE SPRING SEAT 18.13 261806 TOP CAP 18.14 322100 ROCKER ARM ASSEMBLY 18.15 91380 BOLT M10X80 18.16 265903 INTAKE VALVE 50600003 SEAL WASHER ASSEMBLY 19.1 94206 SPRING WASHER 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 33: Generator Exploded View

    EXPLODED VIEW GENERATOR EXPLODED VIEW Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 33...
  • Page 34: Generator Parts List

    INTAKE CONNECTOR 4.1.14 6254 SOCKET 326302 OUTLET CONNECTOR 4.1.15 6850 WATERPROOF CAP 326303 OUTLET CONNECTOR 4.1.16 6386 GROUND BOLT ASSEMBLY 327203 INTAKE CONNECTOR 4.1.17 6385 SOCKET 545910 PRESSURE REDUCING VALVE 4.1.18 6848 WATERPROOF CAP 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 35 BOLT M8*20 11.13 91327 BOLT M6*12 11.14 501139 HIGH TEMPERATURE INSULATION COTTON 11.15 94214 FLAT WASHER 10.3×20.6×1.65 94432 NYLON BRAIDED TUBE 99509 FUNNEL 511043 CHARGER 99012 SPARK PLUG SLEEVE 99025 WRENCH 99576 OIL BOTTLE Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Page 36: Schematics

    SCHEMATICS SCHEMATICS 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 37 CONEXIÓN DE UN TANQUE DE GLP/PROPANO ....51 JUEGO DE VÁLVULAS............64 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TOMA DE TIERRA ..............52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........65 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........53 INICIO REMOTO ..............53 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Page 38: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Page 39: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ACTUALIZACIONES El último manual de usuario para su generador ESPECIFICACIONES Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de Watts en funcionamiento: 12,000 Gas / 10,800 LPG soporte. Vatios pico: 15,000 Gas / 13,500 LPG https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals Voltaje nominal: 120/240V Frecuencia nominal: 60 Hz @ 3600 RPM O escanee el siguiente código QR con la cámara de su...
  • Page 40: La Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 41: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Page 42: Gasolina Y Vapor De Gasolina (Gas)

    • El gas inflamable a presión puede provocar un incendio o una explosión si se enciende. • El combustible derramado puede arder. Si se derrama combustible sobre el generador, limpie • El GLP/propano puede asentarse en lugares bajos 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 43 • Si derrama gasolina en el tanque, deje que se evapore completamente antes de operar. • Asegúrese de que el generador y el tanque de GLP/ propano estén sobre una superficie plana antes de operar. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Page 44: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 45: Componentes

    Tapón de llenado de aceite Válvula del tanque de combustible Panel de control Entrada de GLP / propano Varilla de aceite Filtro de aire Batería Filtro de combustible Bujía Asa de transporte Perno de drenaje de aceite Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Page 46: Componentes Del Panel De Control

    Salida interruptor inteligente: CA, 20 amperios: cada receptáculo es capaz conecta el interruptor Westinghouse ST (se vende por de transportar un máximo de 20 amperios en un separado) al panel de control. solo receptáculo o una combinación de ambos receptáculos.
  • Page 47: Centro De Datos

    Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire P100 Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire, reemplace el filtro de combustible Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Page 48: Montaje

    Las ruedas no son adecuadas para • Lavadora remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 49: Llenado De Aceite Inicial

    4. Instale la batería en la bandeja de la batería. Instale aceite en el motor. la placa de la batería y los pernos. Apriete los pernos firmemente. 3. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite y apriétela firmemente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Page 50: Combustible

    útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 51: Operación

    Si la fuga continúa o si la fuga no está en 3. Quite la tapa de la válvula de entrada de propano del un accesorio, no use el generador y comuníquese con generador. el servicio al cliente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Page 52: Ubicación Del Generador

    (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes o edificios, o en cualquier otro lugar que no permita el enfriamiento adecuado del generador y / o silenciador. NO 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 53: Operación A Gran Altitud

    Cable de puente unido panel de control. Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido remoto.
  • Page 54: Interruptor Selector De Combustible

    Arranque con botón pulsador: Mantenga pulsado el botón ARRANQUE / PARO del motor durante dos segundos. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 55: Arranque Del Motor: Glp

    3. Gire la válvula del tanque de combustible a la posición de APAGADO. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Page 56: Disyuntores De Ca

    4. Enchufe y encienda la siguiente carga. 5. Nuevamente, permita que el generador se estabilice. 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 57: Cables De Extensión

    Riesgo de incendio y electrocución. Nunca use cables de extensión gastados o dañados. Los cables de extensión dañados o sobrecargados podrían sobrecalentarse, formarse un arco y quemarse y provocar la muerte o lesiones graves. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Page 58: Interruptor St

    Utilice la manija únicamente cuando el generador esté APAGADO, parado y apoyado sobre una superficie horizontal. No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 59: Mantenimiento

    Mantenimiento requerido mantenimiento Cambia el aceite del motor Cambie el aceite del motor, limpie 5. Instale la cubierta del filtro de aire y asegúrela con los el filtro de aire clips de la cubierta. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Page 60: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la tapa de llenado de aceite. Retire la tapa de llenado de aceite. 3. Coloque un cárter de aceite (o recipiente adecuado) debajo de la manguera de drenaje de aceite. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 61: Mantenimiento De Bujías

    6. Mida la separación del electrodo de la bujía con una galga de espesores de alambre. Si es necesario, corrija el espacio doblando con cuidado el electrodo lateral. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Page 62: Servicio De Apagachispas

    Lávese las manos después de APAGADO. manipular. 1. Quite los dos pernos de la placa de la batería y la placa de la batería. Incline la batería hacia adelante y retire. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 63: Almacenamiento

    El uso de estabilizador de combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
  • Page 64: Juego De Válvulas

    Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 65: Solución De Problemas

    Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 66 Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Page 67 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ........93 OPÉRATION ESPACE DE RANGEMENT ...........93 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........82 LE JEU DES SOUPAPES ............94 MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........82 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......83 DÉPANNAGE .................96 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
  • Page 68: Introduction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Page 69: Caractéristiques

    * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. MISES À JOUR Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ manuals Ou scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé...
  • Page 70: Sécurité

    Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 71: Consignes De Sécurité

    à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
  • Page 72: Précautions Générales De Sécurité

    • Stockez le carburant dans un contenant approuvé pour l’essence. • Ne pas fumer lors du remplissage du générateur avec de l’essence. • Ne laissez pas le réservoir d’essence du générateur déborder lors du remplissage. 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 73: Gaz De Pétrole Liquéfié (Gpl/Propane)

    (le régulateur qui est attaché au réservoir de carburant). La pression mesurée au régulateur monté sur le générateur doit Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
  • Page 74: Étiquettes De Sécurité

    SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 75: Composants

    Bouchon de remplissage d'huile Valve de réservoir de carburant Panneau de Entrée GPL / propane configuration Jauge d'huile Filtre à air Batterie Filtre à carburant Bougie d'allumage Boulon de Poignée de vidange d'huile transport Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
  • Page 76: Composants Du Panneau De Commande

    Prise pour interrupteur intelligent: connecte l'interrupteur Westinghouse ST (vendu séparément) au panneau de commande. Port de chargement de la batterie: utilisé pour charger la batterie avec le chargeur de batterie inclus. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 77: Centre De Données

    Code de maintenance Entretien requis Changez l'huile du moteur Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air P100 Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, remplacer le filtre à carburant Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
  • Page 78: Assemblé

    Note: Les roues sont uniquement destinées au transport manuel. Les roues ne sont pas adaptées au remorquage du générateur sur route ou hors route. S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez 1-855- 944-3571. 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 79: Remplissage D'huile Initial

    à carburant dans le réservoir. Un remplissage excessif et des composés de plomb. Se laver les mains après peut entraîner un déversement de carburant sur le manipulation. moteur et provoquer un incendie ou une explosion. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
  • Page 80: Remplir Le Réservoir De Carburant

    Faites fonctionner le retirez du réservoir de carburant. le générateur pendant cinq minutes pour permettre au stabilisateur de traiter tout le système d’alimentation en carburant. 80 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 81: Connexion D'un Réservoir De Gpl/Propane

    3. Retirez le couvercle de la vanne d’entrée de propane en position complètement fermée sauf s’il du générateur. est utilisé. 4. Utilisez vos doigts pour visser à la main le tuyau GPL/ propane (inclus) à l’entrée de propane sur le générateur. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 81...
  • Page 82: Opération

    National Electric Code n’exige pas que l’unité soit mise à la terre. Cependant, d’autres méthodes d’utilisation du générateur peuvent nécessiter une mise à la terre pour réduire le risque de choc ou d’électrocution. 82 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 83: Fonctionnement À Haute Altitude

    être fixé à la poignée de recul ou au panneau de commande. Si votre appareil a été expédié sans porte- clés, contactez le service clientèle de Westinghouse. Le générateur peut être démarré à distance jusqu’à 99 3. Retirez l’écrou fixant le fil de terre neutre et fixez le fil de pieds (30 mètres) à...
  • Page 84: Sélecteur De Carburant

    Vous pouvez utiliser le chargeur fourni pour charger la batterie en la branchant dans le port de charge de la batterie sur le panneau de commande. 84 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 85: Démarrage Du Moteur: Propane

    1. Téteignez et débranchez toutes les charges électriques bouton de démarrage/arrêt du moteur et maintenez- connectées. le enfoncé pendant deux secondes. IMPORTANT: Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques connectés. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 85...
  • Page 86: Fréquence D'utilisation

    Le disjoncteur principal contrôle la sortie totale de toutes les surtension supplémentaires les plus élevés au total des prises pour protéger le générateur contre les surcharges ou watts nominaux de l’étape 2. les courts-circuits. 86 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 87: Gestion De L'alimentation

    6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. Risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais de rallonges usées ou endommagées. Les rallonges endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, présenter un arc et brûler, entraînant la mort ou des blessures graves. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 87...
  • Page 88: Dimensions Du Cordon D'extension

    MISE EN GARDE pour plus d’informations. Risque d’incendie. Ne mettez pas le générateur à l’envers et ne le placez pas sur le côté. Le carburant ou l’huile peuvent fuir et endommager le générateur. 88 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 89 Il est recommandé d’utiliser des crochets avec des verrous de sécurité installés. 3. Soulevez légèrement le générateur pour vous assurer qu’il se soulève droit et de niveau. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 89...
  • Page 90: Entretien

    Les codes de maintenance seront affichés jusqu’à 5. Installez le couvercle du filtre à air et fixez-le avec les ce que l’appareil soit éteint. Reportez-vous à la section clips du couvercle. Maintenance pour les procédures spécifiques. 90 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 91: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    2. Avec un chiffon humide, nettoyez autour du bouchon de remplissage d’huile. Retirez le bouchon de remplissage d’huile. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 91...
  • Page 92: Maintenance De La Bougie

    5. Inspectez les bougies d’allumage. Remplacez-les si les électrodes sont piquées, brûlées ou si l’isolant est fissuré. Utilisez uniquement une fiche de remplacement recommandée. 6. Mesurez l’écartement des électrodes de la bougie avec 92 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 93: Filtre À Carburant

    à plein temps le stabilisateur de carburant. Les bornes et bornes de batterie contiennent du plomb Suivez les instructions d’utilisation du fabricant. et des composés de plomb. Se laver les mains après manipulation. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 93...
  • Page 94: Le Jeu Des Soupapes

    3. Faites tourner le moteur jusqu’au point mort haut (PMH) en appuyant momentanément sur le bouton de démarrage. En regardant à travers le trou de la bougie, le piston doit être en haut (les deux soupapes sont fermées). 94 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Page 95 Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 inch-pound (12 N•m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 95...
  • Page 96: Dépannage

    Écartez ou remplacez la bougie. Réinstaller. espacée. Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système d'alimentation en carburant, défaillance Contactez le service à la clientèle de Westinghouse sans frais au de la pompe à carburant, dysfonctionnement 1 (855) 944-3571. d'allumage, vannes bloquées, etc.
  • Page 97 L'essence n'a pas été purgée du carburateur avant carburant sur gaz. Démarrez le moteur et laissez le moteur tourner de passer au propane. jusqu'à ce que l'essence soit consommée dans le carburateur. Commencez la procédure de démarrage du propane. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 97...
  • Page 98 ™ & © 2020 Westinghouse Electric Corporation © 2020 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC All Rights Reserved. WGen12000DF Rev02 121194 Rev06 10/21...

Table des Matières