Sommaire des Matières pour Viking Tuscany CTVDR3614B
Page 1
Manuel d'Utilisation et d'Entretien Cuisinières biénergie autonomes Tuscany CTVDR3614B, CTVDR4816B, CTVDR4814G, CTVDR4814I, CTVDR6618B, CTVDR6616G, CTVDR6616I...
Page 2
Félicitations Nous espérons que vous allez aimer et apprécier le soin et l'attention que nous avons apportés à chaque détail de votre nouvelle cuisinière ultra moderne. Votre appareil est conçu pour vous off rir des années de service fi able. Ce manuel d'utilisation et d'entretien vous fournira les informations nécessaires pour vous familiariser avec le fonctionnement et l'entretien de votre cuisinière.
Page 3
Avertissements Les avertissements et les instructions de sécurité importantes de ce manuel ne constituent pas une liste exhaustive des conditions et situations qui peuvent se produire. Vous devez faire preuve de bon sens, d'attention et de soin lorsque vous installez, entretenez ou faites fonctionner l'appareil. Contactez TOUJOURS le fabricant s'il y a des problèmes ou des conditions que vous ne comprenez pas.
Page 4
Avertissements Pour éviter les dommages causés par un incendie ou de la fumée •S'assurer que tous les matériaux d'emballage sont retirés de l'appareil avant de le faire fonctionner. • Maintenir la zone autour de l'appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres matériaux et vapeurs infl ammables. •...
Page 5
Avertissements Consignes de sécurité sur la cuisson (suite) • Une fois que l'appareil a été installé comme indiqué dans les instructions d'installation, il est important que l'arrivée d'air frais ne soit pas obstruée. L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz entraîne la production de chaleur et d'humidité dans la pièce dans lequel il est installé. S'assurer que la cuisine est correctement ventilée.
Page 6
Avant d'utiliser votre cuisinière Tous les produits sont nettoyés avec des solvants en usine afi n de retirer toute trace visible de saleté, d'huile et de graisse résultant du processus de fabrication. Avant de commencer à cuisiner, nettoyer la cuisinière entièrement avec de l'eau chaude savonneuse. Il peut y avoir de la fumée et des odeurs lors de la première utilisation de l'appareil—ceci est normal.
Page 7
Caractéristiques de la cuisinière 36 po W /4 Brûleurs de surface 8,500 Nat/ 13,500 Nat/ 7,700 LP 12,500 LP 20,500 Nat/ 20,500 Nat/ 18,500 LP 18,500 LP 48 po W /4 Brûleurs de surface/ plaque chauffante 48 po W /6 Brûleurs de surface 48 po W /4 Brûleurs de surface/Induction 13,500 Nat/ 8,500 Nat/...
Page 8
Fonctionnement de la surface Les cuisinières sont équipées d'un système exclusif de brûleurs scellés comme au restaurant. Cet unique système de brûleur est équipé de trois brûleurs de tailles diff érentes allant de 8 500 à 20 500 BTU. Les brûleurs de 20 500 BTU à l'avant sont conçus pour apporter une grande puissance de chaleur, en particulier lorsque vous utilisez de grandes casseroles, et ils sont conseillés pour faire bouillir de grandes quantités de liquides ou si vous avez besoin de faire bouillir quelque chose rapidement.
Page 9
Fonctionnement de la surface INDUCTION (certains modèles) Allumer les brûleurs d'induction Pour allumer les brûleurs d'induction, choisir le bouton de réglage approprié. Pousser et tourner le bouton de réglage dans le sens horaire à n'importe quelle position entre Élevé et Mijoter. Batterie de cuisine d'induction La cuisson par induction utilise la puissance magnétique qui réagit avec le fer dans la batterie de cuisine, transformant instantanément la casserole en une source de chaleur.
Page 10
Fonctionnement de la surface PLAQUE CHAUFFANTE (certains modèles) La plaque chauff ante facultative est fabriquée en acier usiné avec fi nition chromée et elle est spécialement conçue pour off rir d'excellentes performances de cuisson ainsi qu'un nettoyage simple. La plaque chauff ante est équipée d'un thermostat électronique afi n de maintenir une température constante sur toute la plaque une fois que la température désirée est atteinte.
Page 11
Utilisation du four AVERTIS S EMENT NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou les conduits sur le fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Ceci bloquerait l'écoulement de l'air à travers le four et pourrait provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone.
Page 12
Utilisation du four TABLEAU DE CUISSON TRADITIONNELLE Aliments Taille du récipient Position pour une Position Température Temps grille pour une (min) (Four large) grille (Four simple) PAINS Pains au lait Plaque à pâtisserie 3 ou 4 400 ˚F (204 ˚C) 10 - 12 Pain au levain Moule à...
Page 13
Utilisation du four Cuisson par convection La cuisson par convection est une technique de cuisson qui utilise l'air envoyé par un ventilateur dans toute la cavité du four pour créer un environnement de cuisson optimal. La cuisson par convection est destinée à des cuissons avec plusieurs grilles et pour des aliments plus lourds. Voici quelques conseils qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre four lors de la cuisson par convection.
Page 14
Utilisation du four TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION Aliments Taille du récipient Position Température Durée pour une (min.) grille (Four large) PAINS Pains au lait Plaque à pâtisserie 3 ou 4 375 ˚F (191 ˚C) 7 - 9 Pain au levain Moule à...
Page 15
Utilisation du four Résolution de problèmes de cuisson Des problèmes de cuisson peuvent survenir pour diverses raisons. Se référer au tableau ci-dessous pour les causes et solutions des problèmes les plus courants. Il est important de se rappeler que les températures et les temps de cuisson que vous aviez l'habitude d'utiliser avec votre four précédent peuvent légèrement varier par rapport à...
Page 16
Utilisation du four TruConvection L'élément arrière fonctionne uniquement à pleine puissance. Les éléments de sole et de grillage n'émettent pas de chaleur directement Le ventilateur motorisé situé à l'arrière du four ventile l'air contenu dans la cavité du four pour un chauff age constant. Utiliser ce réglage pour les aliments nécessitant une cuisson lente tels que les pâtisseries, les souffl...
Page 17
Utilisation du four Gril/Gril par convection Le gril (broil) est une méthode de cuisson par chaleur sèche qui utilise la chaleur directe ou rayonnante. Cette méthode est utilisée pour cuire les petites pièces individuelles telles que les steaks, les côtelettes et les steaks hachés. La vitesse de grillage est déterminée par la distance entre les aliments et le gril.
Page 18
Nettoyage et entretien Un appareil fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu'il est correctement entretenu et nettoyé régulièrement. Les appareils de cuisson sont également concernés. Votre cuisinière doit être correctement entretenue et nettoyée régulièrement. Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont en position «...
Page 19
Nettoyage et entretien Panneau de commande NE PAS utiliser de nettoyants contenant de l'ammoniaque ou des produits abrasifs. Ils pourraient eff acer les dessins du panneau de commande. Utiliser de l'eau chaude savonneuse et un chiff on propre et doux. Boutons de réglage S'ASSURER QUE TOUS LES BOUTONS DE RÉGLAGE SONT EN POSITION «...
Page 20
Nettoyage et entretien Plaque de verre d'induction Le nettoyage des plateaux en verre est diff érent du nettoyage de fi nition standard de porcelaine. Pour maintenir et protéger la surface de votre nouveau dessus en verre, suivre ces étapes de base : Pour des saletés légères : 1.
Page 21
Remplacement des lumières du four AVERT ISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES NE PAS toucher une ampoule du four chaud avec un chiff on humide car l'ampoule pourrait se briser. Si l'ampoule se brise, couper l'alimentation électrique de l'appareil au fusible ou disjoncteur principal avant de retirer l'ampoule pour éviter une décharge électrique Les ampoules à...
Page 22
• Nom du distributeur qui vous a vendu le produit Décrire clairement votre problème. Si vous n'arrivez pas à obtenir le nom d'un centre de réparation agréé, ou si les problèmes d'entretien persistent, contactez Viking Range, LLC au 1-888-845-4641, ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
Page 23
Viking Range LLC. L’entretien sera assuré pendant les heures normales d’ouverture, et la main-d’œuvre eff ectuée en heures supplémentaires ou au tarif majoré ne sera pas couverte par la garantie. Pour bénéfi cier d’un service prévu par la garantie, contactez le service à la clientèle de Viking Range LLC au 1-888-845-4641.
Page 24
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 662-4551200 Pour des informations sur le produit, appelez le 1-888-845-4641 ou visitez notre site web à www.vikingrange.com F21409H FR (063021)