Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dexcom G4
SYSTÈME DE MESURE
CONTINUE DU GLUCOSE
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dexcom G4

  • Page 1 Dexcom G4 SYSTÈME DE MESURE CONTINUE DU GLUCOSE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 3 Dexcom G4 SYSTÈME DE MESURE CONTINUE DU GLUCOSE...
  • Page 4 Autres remarques : © 2013 Dexcom, Inc. Tous droits réservés. Dexcom, Dexcom G4, Dexcom Studio, SEVEN, Stay Between the Lines et The Glucose Sensor Company sont des marques de commerce ou des marques déposées de Dexcom, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 5 être utilisé. Veillez à utiliser la version de Dexcom Studio adaptée à votre système. Le capteur est compatible avec l’ensemble des produits de la gamme Dexcom G4. Le capteur, le transmetteur et le récepteur Dexcom G4 ne sont pas compatibles avec le transmetteur et le récepteur SEVEN/SEVEN PLUS.
  • Page 6 INTRODUCTION Le système Dexcom G4 vous donne en continu vos concentrations de glucose prises par le capteur toutes les 5 minutes pendant 7 jours. Ces mesures vous aident à détecter vos tendances et profils glycémiques. Le système est constitué d’un capteur, d’un transmetteur et d’un récepteur. Le capteur est une unité...
  • Page 7 à résonance magnétique (IRM) ou tomodensitométrie, ou avant tout traitement par diathermie. Le système Dexcom G4 n’a pas fait l’objet de tests en cours d’examens IRM ou TDM, ni dans le cadre de traitements par diathermie ; l’éventualité de problèmes de sécurité...
  • Page 8 AVERTISSEMENTS • N’utilisez pas le système de mesure continue du glucose Dexcom G4 sans avoir été formé ou avoir étudié la documentation de formation fournie avec le système de mesure continue du glucose. • La valeur indiquée par votre lecteur de glycémie doit être prise en compte dans les décisions prises en relation à...
  • Page 9 • Lorsque le câble USB n’est pas branché, gardez bien fermé le capot protégeant le port USB. Il se peut que le récepteur fonctionne mal si de l’eau est entrée dans le port USB. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 10 2.2.3 Saisie du numéro de série du transmetteur 2.2.4 Réglage du format d’heure du récepteur 2.2.5 Sélection de la langue du récepteur 2.3 Vérification des informations relatives à votre système Dexcom G4 2.4 Communication entre le transmetteur et le récepteur CHAPITRE 3 : INSERTION D’UN CAPTEUR ET DÉMARRAGE D’UNE SESSION...
  • Page 11 6.3.2 Détails du profil d’alerte CHAPITRE 7 : ÉVÉNEMENTS 7.1 Événements 7.1.1 Sélection d’un événement 7.1.2 Réglage de la date et de l’heure d’un événement 7.1.3 Glucides 7.1.4 Insuline 7.1.5 Exercice 7.1.6 Santé 7.2 Logiciel Dexcom Studio Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 12 11.1 Caractéristiques du produit 11.2 Caractéristiques des performances du système 11.3 Exigences de la FCC CHAPITRE 12 : ANNEXE Annexe I, Alertes, alarmes et messages du récepteur Glossaire Pictogrammes utilisés sur l’étiquetage Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 13 1 PREMIER CONTACT AVEC VOTRE SYSTÈME DEXCOM G4 Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 14 Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 15 (illustration de droite), remplacez le transmetteur dès que possible. La batterie du transmetteur peut se décharger en une semaine à compter de l’apparition de cette alerte. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 16 Tracé des mesures glycémie de glycémie les cible plus récentes Paramétrage de l’alerte Heure actuelle Glucose bas Nombre d’heures du graphe de tendance EXEMPLE : Écran du graphe de tendance sur 3 heures Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 17 Votre transmetteur et votre récepteur communiquent entre eux grâce à une liaison sans fil sécurisée. Vous aurez besoin d’un lecteur de glycémie disponible dans le commerce. Touche HAUT Touche DROITE Touche SÉLECTIONNER Touche GAUCHE Touche Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 18 Microsoft Windows XP SP2 ou Microsoft Server 2008 SP2) Pour pouvoir utiliser un câble de PC pour recharger votre récepteur, vous devez installer le pilote dudit récepteur. Consultez la carte d’installation de Dexcom Studio pour plus d’instructions sur l’installation du pilote.
  • Page 19 5. L’écran de chargement de la batterie apparaît sur le récepteur. 6. Après quelques secondes, le graphe de tendance s’affichera à nouveau avec le symbole de chargement de la batterie ( affiché dans l’angle supérieur gauche. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 20 1.4.2 RECHARGEMENT DE LA BATTERIE DU RÉCEPTEUR À PARTIR D’UN ORDINATEUR COMPATIBLE WINDOWS Pour pouvoir charger votre récepteur depuis un ordinateur, le logiciel Dexcom Studio doit être installé. 1. Branchez le câble USB fourni à votre ordinateur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble USB au récepteur.
  • Page 21 (reportez-vous au Chapitre 2, Section 2.2, Menu Réglages). • N’utilisez que le chargeur de batterie Dexcom fourni dans le kit du récepteur. N’utilisez pas d’autre chargeur de batterie. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 22 Pour modifier l’heure, la date et le numéro de série du transmetteur, Chapitre 2 pour consulter la version logicielle et matérielle de votre système Dexcom G4, pour contrôler l’état de la batterie du transmetteur, la dernière valeur d’étalonnage et l’heure d’insertion du capteur. Éteindre Pour désactiver temporairement toutes les communications entre...
  • Page 23 2 CONFIGURATION DU SYSTÈME DEXCOM G4 Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 24 Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 25 Ce chapitre explique comment effectuer la configuration initiale de votre système de mesure continue du glucose Dexcom G4. Lisez ce chapitre avant de commencer. ASSISTANT DE CONFIGURATION 1. Retirez le transmetteur de son emballage avant de configurer le récepteur. Une fois le transmetteur retiré...
  • Page 26 • Pour modifier la langue, le format d’heure, l’heure, la date ou le numéro de série de l’émetteur une fois les instructions de l’assistant d’installation suivies, consultez la Section 2.2, Menu Réglages. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 27 L’assistant de configuration est maintenant terminé. Pour pouvoir commencer à utiliser votre système de mesure continue du glucose Dexcom G4, vous devrez insérer un capteur (reportez- vous au Chapitre 3, Insertion d’un capteur et ouverture d’une session).
  • Page 28 DROITE pour passer à la valeur suivante. La date est exprimée au format suivant: AAAA/MM/JJ. Après avoir spécifié l’heure, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. Vous revenez ensuite au menu Réglages. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 29 étapes a et b jusqu’à ce que le numéro de série du transmetteur s’affiche. c. Après avoir saisir le cinquième chiffre ou la cinquième lettre, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. Vous revenez ensuite au menu Réglages. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 30 2. Appuyez sur la touche HAUT pour faire défiler les langues jusqu’à celle de votre choix. 3. Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pour valider la langue mise en surbrillance. Vous revenez ensuite au menu Réglages. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 31 • Numéro de série du transmetteur • Numéro de série • N° de référence • Rév. pièce • Numéro de logiciel • Version du logiciel 3. Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au menu Réglages. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 32 Le capteur, le transmetteur et le récepteur Dexcom G4 doivent être retirés avant toute séance d’imagerie par résonance magnétique (IRM), tomodensitométrie, ou tout traitement par diathermie. Le système Dexcom G4 n’a pas fait l’objet de tests en cours d’examens IRM ou TDM, ni dans le cadre de traitements par diathermie ;...
  • Page 33 chapitre 3 INSERTION D’UN CAPTEUR ET DÉMARRAGE D’UNE SESSION...
  • Page 35 Chez les patients subissant une séance d’IRM et porteurs d’un un fil détaché d’un capteur Dexcom G4, les tests IRM in vitro n’ont détecté aucun danger. Il ne s’est produit aucune migration ni réchauffement importants du fil, et les artefacts d’imagerie étaient limités à...
  • Page 36 Posez le transmetteur sur un chiffon propre et sec, puis laissez-le sécher à l’air libre pendant 2 à 3 minutes. Vérifiez que la date et l’heure du lecteur de glycémie et du récepteur Dexcom G4 sont synchronisées.
  • Page 37 • Il se peut que vous deviez raser la zone où vous prévoyez de placer le capteur pour que les bandes adhésives collent correctement. • Vérifiez que la zone ne présente aucune trace de lotion, parfum ou médicament. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 38 MISE EN PLACE DU CAPTEUR Le système Dexcom G4 est conçu pour assurer la détection et le monitorage des tendances et profils glycémiques chez les personnes diabétiques (âgées de 18 ans et plus). 1. Commencez par nettoyer la zone à l’aide d’une compresse imbibée d’alcool. Assurez-vous que la zone est propre et complètement sèche avant d’insérer le capteur.
  • Page 39 2 « clics » ou que vous ne puissiez plus aller plus loin. Cette étape permet de laisser le capteur sous la peau et de retirer l’aiguille de l’inserteur de votre corps. Tirez la collerette en arrière – Retirez l’aiguille Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 40 étanchéité. 2. Insérez le transmetteur dans le réceptacle du capteur, côté plat orienté vers le bas. Installez le transmetteur dans le réceptacle du capteur Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 41 Cela peut entraîner des imprécisions au niveau des mesures de glycémie. • Ne retirez pas le transmetteur du réceptacle du capteur tant que ce dernier est fixé à votre peau. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 42 étalonnages initiaux. Reportez-vous au Chapitre 4, Section 4.3, Étalonnage initial. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 43 À la fin de la période de démarrage de 2 heures, le récepteur vous indique qu’il est temps d’étalonner le capteur. Le Chapitre 4, Étalonnage du système Dexcom G4, explique comment étalonner votre capteur.
  • Page 44 3. Pour rallumer le récepteur et rétablir la communication avec le transmetteur, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. La réactivation de l’affichage peut prendre jusqu’à 20 secondes. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 45 • Au cas où le récepteur devient mouillé, assurez-vous que les haut-parleurs et le mode de vibration fonctionnent toujours. Pour cela, utilisez l’option « Essayez-moi » du menu Profils. Reportez-vous au Chapitre 6, Section 6.3, Profils d’alerte. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 46 PAGE VIERGE. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 47 4 ÉTALONNAGE DU SYSTÈME DEXCOM G4...
  • Page 49 Le système Dexcom G4 requiert l’étalonnage des mesures de glucose du capteur en fonction des valeurs de votre lecteur de glycémie. La prise de médicaments contenant de l’acétaminophène (paracétamol) (tels que Tylenol) lors du port du capteur peut causer une augmentation erronée des valeurs de glucose mesurées par votre capteur.
  • Page 50 3. Appuyez sur la touche HAUT pour sélectionner « Entrer glyc. ». 4. Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pour sélectionner cette option. Un écran représentant une goutte de sang et une valeur en mmol/l apparaît. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 51 7. L’écran de traitement « Entrer glyc. » s’affichera pour vous informer du traitement de la valeur de glycémie pour l’étalonnage. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 52 • La précision des mesures de glycémie utilisées pour l’étalonnage peut affecter la précision des mesures de glucose effectuées par le capteur. • Ne procédez pas à l’étalonnage de votre système Dexcom G4 lorsque vous avez de l’acétaminophène (paracétamol) actif dans votre corps. La prise de produits contenant de l’acétaminophène (paracétamol) (tels que Tylenol) lors du port du capteur peut causer...
  • Page 53 12 dernières heures, le récepteur vous demande d’en entrer une pour mettre à jour l’étalonnage. La procédure ci-dessous explique comment procéder à cet étalonnage. Vos mesures de glucose risquent d’être imprécises si vous n’étalonnez pas le système toutes les 12 heures. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 54 Si ces écrans s’affichent, ils indiquent des erreurs d’étalonnage (référez-vous au Chapitre 9, Section 9.3, Résolution des problèmes liés à une erreur d’étalonnage). Écran d’erreur d’étalonnage Écran d’erreur d’étalonnage d’une heure de 15 minutes Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 55 chapitre 5 MESURES ET TENDANCES DE LA GLYCÉMIE...
  • Page 57 CONSEILS UTILES : • L’utilisation du système Dexcom G4 a pour principal avantage de donner des informations sur les tendances de votre glycémie. Il est important de s’intéresser aux tendances et à la vitesse de variation indiquées sur le récepteur, plutôt qu’à...
  • Page 58 3,1 mmol/l, votre valeur de glycémie apparaît en rouge. • Si vos valeurs de glycémie se situent entre vos alertes de glucose élevé et bas, la valeur de glycémie apparaît en blanc. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 59 12 heures.) Graphe de tendance sur 12 heures : Le graphe de tendance sur 12 heures affiche la mesure actuelle de votre taux de glucose ainsi que les mesures des 12 dernières heures. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 60 • Ne réagissez pas de façon excessive aux flèches de vitesse d’évolution. Tenez compte des doses d’insulline récentes, de votre activité physique, des aliments consommés, du graphe de tendance globale et de votre valeur de glucose actuelle avant d’agir. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 61 2,5 mmol/l en 15 minutes. Aucune information sur le rythme de variation : Pour le moment, le Pas de récepteur ne peut pas calculer la vitesse d’augmentation ou de diminution flèche de votre taux de glucose. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 62 Cette icône indique que vous devez saisir une ou plusieurs valeurs de glycémie afin d’étalonner le système et de commencer à recevoir des Étalonnage valeurs de glucose de la part du capteur. supplémentaire requis Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 63 Cette icône indique que le récepteur a détecté un problème potentiel avec le signal du capteur. Vous devez patienter une trentaine de minutes avant de recevoir d’autres messages. Ne saisissez aucune Attendez valeur de glycémie tant que vous voyez ce symbole. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 64 PAGE VIERGE. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 65 chapitre 6 ALERTES, ALARMES ET PROFILS D’ALERTE...
  • Page 67 Dexcom G4 et la manière de les personnaliser. PARAMÉTRAGE DES ALERTES 6.1.1 PARAMÉTRAGE DES ALERTES/ALARMES PAR DÉFAUT Lorsque vous recevez votre système Dexcom G4, les alertes et alarmes suivantes sont préréglées sur votre récepteur (reportez-vous au tableau ci-dessous). Que verrai-je sur Qu’est-ce que...
  • Page 68 • Votre récepteur pourra aussi vous prévenir si vous devez réaliser une action (batterie faible, capteur en panne, etc.). Référez-vous au Chapitre 12, Annexe I, pour une liste détaillée de ces autres alertes. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 69 6.1.2 ALERTES DE GLUCOSE Le système Dexcom G4 vous permet de personnaliser vos réglages et définir la façon dont le récepteur vous informe des événements qui surviennent. Les alertes de glucose élevé/bas vous indiquent lorsque les valeurs de glucose relevées par le capteur se situent en dehors de la plage des valeurs cible.
  • Page 70 • Si votre alerte de glucose élevé ou votre alerte de glucose bas est désactivée, cette zone grisée n’apparaît pas. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 71 6.1.5 ALARME GLUCOSE BAS Le système Dexcom G4 dispose également d’une alarme de glucose bas fixe réglée sur 3,1 mmol/l. Cette alarme est une fonction qui s’ajoute à vos alertes de glucose élevé et bas. Vous ne pouvez pas modifier ou désactiver ce réglage d’alarme ou de ré-alarme.
  • Page 72 • Votre valeur d’alerte de glucose élevé peut être réglée entre 6,7 et 22,2 mmol/l par incréments de 0,1 mmol/l. • Votre valeur d’alerte de glucose bas peut être réglée entre 3,3 et 5,5 mmol/l par incréments de 0,1 mmol/l. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 73 3. Appuyez sur la touche HAUT pour mettre « Alarmes » en surbrillance, puis sur la touche SÉLECTIONNER. 4. Dans le menu Alarmes, appuyez sur la touche HAUT pour sélectionner « Avancé », puis sur la touche SÉLECTIONNER. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 74 Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. Si vous réglez la durée sur zéro, il n’y aura aucune ré-alerte. 3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au menu Alarmes. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 75 à ce rythme ou plus rapidement, l’écran représentant « une double flèche VERS LE HAUT » apparaît et donne l’alerte selon vos réglages personnalisés (vibrations ou bips). Alerte Hausse rapide Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 76 « 0,16 mmol/l/min » (0,16 mmol/l/min ou plus par minute). Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au menu Alarmes. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 77 « Hors plage », appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pour choisir « Arrêt ». 3. Puis, dans le menu Hors plage, appuyez sur la touche HAUT pour sélectionner « Heure », puis sur la touche SÉLECTIONNER. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 78 GAUCHE pour revenir au menu Alarmes. PROFILS D’ALERTE Le système Dexcom G4 vous permet de définir des profils et choisir ainsi la manière dont vous voulez que se comportent vos alarmes. Cette fonction personnalisable se trouve dans les options de profil du menu principal (reportez-vous à l’illustration à...
  • Page 79 • Si l’alerte est confirmée et que vos mesures de glucose du capteur continuent à être inférieures ou égales à 3,1 mmol/l, votre système répètera la séquence d’alerte décrite ci-dessus au bout de 30 minutes. Pour traiter une alerte, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 80 Une fois que vous entendez le son, il est plus facile de comprendre les options du profil d’alerte. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 81 1 vibration 1 vibration 1 vibration 1 vibration longue longue longue + longue + longue + + 1 bip volume moyen autres alertes 1 bip faible 1 bip volume 1 mélodie volume moyen courte Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 82 4. Appuyez sur la touche HAUT pour sélectionner le profil de votre choix, puis sur la touche SÉLECTIONNER. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au menu principal. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 83 chapitre 7 ÉVÉNEMENTS...
  • Page 85 Dexcom Studio. ÉVÉNEMENTS CONSEIL UTILE : • Les marqueurs d’événements peuvent être téléchargés et visualisés dans le logiciel Dexcom Studio, mais ils ne peuvent pas être visualisés sur votre récepteur. 7.1.1 SÉLECTION D’UN ÉVÉNEMENT 1. Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pour allumer le récepteur.
  • Page 86 à la valeur suivante. Après avoir réglé l’heure, appuyez sur la touche SÉLECTIONNER. 2. Vous passez alors à l’écran de confirmation d’événement. Appuyez sur la touche SÉLECTIONNER pour confirmer l’entrée. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 87 4. Vous passez alors à l’écran de confirmation d’événement. Appuyez sur la touche GAUCHE DROITE pour sélectionner « OK » (pour confirmer) ou « Annuler » (pour annuler cette entrée), puis sur la touche SÉLECTIONNER. Vous revenez ensuite au menu Événements. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 88 Appuyez sur la touche GAUCHE DROITE pour sélectionner « OK » (pour confirmer) ou « Annuler » (pour annuler cette entrée), puis sur la touche SÉLECTIONNER. Vous revenez ensuite au menu Événements. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 89 5. Vous passez alors à l’écran de confirmation d’événement. Appuyez sur la touche GAUCHE DROITE pour sélectionner « OK » (pour confirmer) ou « Annuler » (pour annuler cette entrée), puis sur la touche SÉLECTIONNER. Vous revenez ensuite au menu Événements. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 90 Événements. LOGICIEL DEXCOM STUDIO Le logiciel Dexcom Studio est un composant en option de votre système. Ce logiciel vous permet de visualiser des tendances, de suivre des profils et de créer des courbes personnalisables de l’évolution de votre taux de glucose.
  • Page 91 chapitre 8 DÉROULEMENT D’UNE SESSION DE LECTURE...
  • Page 93 • Dans certains cas, la session de lecture peut se terminer avant la fin de la période de 7 jours. Si cela se produit, référez-vous au Chapitre 9, Section 9.6, Résolution des problèmes liés à l’arrêt du capteur. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 94 (cf. illustration de droite). Vous devrez retirer le capteur et en insérer un nouveau. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 95 2. Tenez le bord arrondi du verrou de sécurité. 3. Assurez-vous que les mâchoires du verrou de sécurité sont orientées vers le bas (sens opposé à la flèche de retrait) comme indiqué ci-dessous : Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 96 Si vous n’avez pas conservé le verrou de sécurité, vous pouvez simplement utiliser vos doigts pour écarter les languettes à l’arrière du réceptacle du capteur (près des bras). Le transmetteur se détache alors du réceptacle du capteur. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 97 9 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 98 Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 99 • Je n’arrive pas à retirer le loquet du transmetteur : - Maintenez le réceptacle du capteur vers le bas d’une main et faites pivoter le loquet du transmetteur de l’autre main pour le retirer. - N’essayez pas de l’arracher sans tourner. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 100 • Assurez-vous que vous n’avez pas pris de médicaments contenant de l’acétaminophène (paracétamol) (tel que le Tylenol™). • Assurez-vous que votre transmetteur est entièrement enclenché dans le réceptacle du capteur. • Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 4, Étalonnage. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 101 à l’étalonnage des 12 heures ou à chaque fois qu’un étalonnage est nécessaire. Le récepteur continue à afficher cet écran toutes les 15 minutes jusqu’à ce qu’il accepte les valeurs de glycémie. Pour faire disparaître ce message, appuyez sur la touche Message d’étalonnage SÉLECTIONNER. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 102 à effectuer l’étalonnage. Si vous faites disparaître cet écran en appuyant sur la touche SÉLECTIONNER, le symbole apparaît dans la zone d’état. Écran d’erreur d’étalonnage d’une heure Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 103 Bien souvent, le système peut corriger ce problème et continuer à obtenir des mesures de glucose du capteur. Si toutefois votre dernière valeur de glucose remontait à plus de 3 heures, contactez votre revendeur local. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 104 Si au moins une des valeurs saisies est en dehors de cette plage, le récepteur n’est pas étalonné. Pour procéder à l’étalonnage, vous devez attendre que votre glycémie soit comprise dans cette plage. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 105 • Assurez-vous de disposer d’un site d’insertion approprié (reportez-vous au Chapitre 3, Section 3.3, Choix d’un site d’insertion). • Assurez-vous que le site d’insertion est propre et sec avant de procéder à l’insertion. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 106 - En dehors des sessions actives, l’option « Arrêter le capteur » ne sera pas affichée sur le menu principal. • N’oubliez pas de mettre fin à la session de lecture si vous retirez votre capteur avant la fin de la période de 7 jours. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 107 3. L’écran de traitement de l’arrêt du capteur s’affiche pour vous faire savoir que la session de lecture est achevée. 4. Une fois la session terminée, un symbole d’arrêt rouge ( apparaît en haut à droite du graphe de tendance. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 108 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES AFFECTANT LA BATTERIE ET LE CHARGEUR N’utilisez que le câble et le chargeur de batterie fournis par Dexcom pour recharger votre récepteur. 1. N’oubliez pas de recharger la batterie du récepteur, dès que nécessaire. Une batterie entièrement chargée dure environ 3 jours en fonction de la fréquence d’allumage du récepteur, d’utilisation des alertes et de saisie d’événements.
  • Page 109 10 minutes, déplacez le récepteur et le transmetteur de manière à ce qu’ils se trouvent à au moins 6 mètres l’un de l’autre. Patientez 10 minutes : La communication devrait se rétablir. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 110 • Si le récepteur est mouillé ou plongé dans un liquide, vous devez vous assurer que les haut-parleurs et le mode vibration fonctionnent toujours. Pour ce faire, utilisez l’option « Essayez-moi » du menu Profils (reportez-vous au Chapitre 6, Section 6.3.1, Options du profil d’alerte). Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 111 10 ENTRETIEN DU SYSTÈME DEXCOM G4 Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 112 Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 113 • Vérifiez l’absence de signes d’usure ou d’endommagement éventuels sur les câbles. • Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par Dexcom (notamment les câbles et le chargeur de batterie). L’utilisation de pièces non fournies par Dexcom risque d’affecter la sécurité...
  • Page 114 4. Le transmetteur est étanche lorsqu’il est enclenché dans le réceptacle du capteur, mais ne plongez pas le transmetteur seul dans un liquide. 5. N’utilisez pas de savon, de dissolvant ou de diluant. N’utilisez que de l’alcool ispopropylique et de l’eau. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 115 5. Séchez le dispositif avec une lingette absorbante sèche et propre. 6. Essuyez l’extérieur du dispositif avec une lingette imbibée d’alcool isopropylique à 70 % afin d’éliminer tout résidu de désinfectant. 7. Séchez le dispositif avec une lingette absorbante sèche et propre. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 116 Consultez votre déchetterie locale pour en savoir plus sur les procédures d’élimination des dispositifs contenant des déchets électroniques (transmetteur et récepteur) ou des composants ayant été en contact avec du sang (capteur et inserteur). Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 117 11 INFORMATIONS TECHNIQUES Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 118 Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 119 Humidité : 10 à 95 % d’HR Altitude d’utilisation de – 152 à 3 657 mètres Garantie limitée 6 mois Protection contre IP 28 : immersion temporaire l’humidité Protection contre les Pièce appliquée de type BF chocs électriques Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 120 Débit de données 49,987 Ko/s Nombre total de paquets 224 bits 4,48 ms toutes les 5 minutes sur chacune Cycle de service en transmission des quatre fréquences du transmetteur. Plage de détection de données Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 121 5 secondes Fréquence 3 A/m 3 A/m Les champs d’alimentation magnétiques de la fréquence d’alimentation (50/60 Hz) Champ doivent se situer à magnétique des niveaux typiques d’un environnement CEI 61000-4-8 commercial ou hospitalier classique. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 122 Altitude d’utilisation de – 152 à 3 657 mètres Protection contre IP 22 : gouttes tombant verticalement l’humidité Garantie limitée 1 an Classification de contrôle Équipement de classe II Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 123 (baisse de 15 % d’UT) (baisse 15% d’UT) pendant 5 s pendant 5 s < 5 % UT < 5 % UT (baisse > 95 % d’UT) (baisse > 95 % d’UT) pendant 5 s pendant 5 s Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 124 à 80 MHz sortie nominale maximale de l’émetteur CEI 61000-4-6 exprimée en watts (W) telle qu’indiquée par le fabricant de l’émetteur et d correspond à la distance de sécurité recommandée exprimée en mètres (m). Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 125 être prises, telles que la réorientation ou le déplacement du récepteur. b. Dans la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à 3 V/m. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 126 Recommandations et déclarations du fabricant – Émissions électromagnétiques Le système Dexcom G4 est conçu pour fonctionner dans l’environnement électro magnétique spécifié ci-dessous. L’acheteur ou l’utilisateur du système Dexcom G4 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Test d’émissions Conformité...
  • Page 127 Remarque 1 : À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité applicable à la plage de fréquences la plus élevée s’applique. Remarque 2 : Ces recommandations ne sont pas nécessairement applicables dans tous les cas. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 128 Réf. Dexcom MT21255 Classe Courant d’entrée Entrée secteur 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 0,2 A, 0,2 A efficace à 100 V c.a. Courant de 5 V c.c., 1 A (5 W) sortie (c.c.) Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 129 Dexcom G4. Le système Dexcom G4 (le système) utilise un capteur de glucose pour suivre et mesurer en continu votre taux de glucose. Le capteur est étalonné à l’aide d’un lecteur de glycémie disponible sur le marché...
  • Page 130 90 mg/dl (5,0 mmol/l), un écart de 10 % entre le système et l’automate YSI est rapporté. Les valeurs du système et de l’automate YSI ont été comparées en appariant la mesure du système effectuée juste après l’obtention de la valeur de l’automate YSI. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 131 3,4 et 4,4 mmol/l), et qu’il mesure, en moyenne, une valeur supérieure de 5,5 % à celle de l’automate YSI à des taux de glucose compris entre 181 et 300 mg/dl (écart moyen en pourcentage, c.-à-d. entre 10,1 et 16,7 mmol/l). Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 132 Chaque mesure de l’automate YSI (sur l’axe horizontal) est appariée avec la mesure du système correspondante (sur l’axe vertical). Un point est indiqué lorsque les deux mesures se recoupent. Ces résultats sont basés sur 1 477 points de données appariés et consignés. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 133 N (%) N (%) N (%) N (%) N (%) de mesure (mmol/l) continue du glucose 40-400 1 477 1 151 (77,9) 285 (19,3) 0 (0,0) 41 (2,8) 0 (0,0) (2,2-22,2) Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 134 100 % * Pour les mesures de l’automate YSI inférieures à 80 mg/dl (4,4 mmol/l), l'écart absolu est présenté comme la différence entre le système et l'automate YSI, plutôt que le pourcentage. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 135 7 (145 à 168 heures). 3 capteurs (7 %) ont cessé de fonctionner plus tôt et ont duré jusqu’au jour 4, et deux d’entre eux se trouvaient sur le même patient. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 136 Ces résultats présentent les performances attendues par les patients au cours de l’utilisation réelle du système dans la prise en charge quotidienne de leur diabète, lors de la comparaison des mesures du système aux résultats de leur lecteur de glycémie à domicile. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 137 11,0 301-350 (16,8-19,4) -7,6 -5,9 351-400 (19,5-22,2) -7,2 -5,4 * Pour les plages d’autosurveillance de la glycémie inférieures à 80 mg/dl (4,4 mmol/l), les écarts sont inclus en mg/dl (mmol/l) plutôt qu’en pourcentages (%). Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 138 Aucun événement indésirable ni événement indésirable lié au dispositif ne s’est produit au cours de l’étude. Aucun érythème, œdème, infection, ecchymose ou saignement ne s’est produit au niveau de la zone d’insertion de l’aiguille du capteur et de la zone d’adhésion. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 139 • Demandez l’assistance du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Ce transmetteur portatif et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF définies par les règlements de la FCC applicables à la population et aux expositions non contrôlées. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 140 PAGE VIERGE. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 141 12 ANNEXE Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 142 Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 143 Chargez le restante de la restante de la récepteur dès que batterie est de 20 %. batterie est de possible lorsque 10 %. cette alerte s’affiche. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 144 Attendez confirmation. encore 15 minutes. Si l’écran d’erreur persiste, saisissez une valeur de glycémie supplémentaire. Patientez 15 minutes. Si aucune mesure ne s’affiche sur le récepteur, le capteur doit être remplacé. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 145 Message Le récepteur a 1 vibration, Oui, d’étalonnage besoin d’une puis vibration/ toutes les initial valeur de glycémie bip toutes les 15 minutes. supplémen- supplémentaire pour 5 minutes jusqu’à taire achever l’étalonnage confirmation. initial. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 146 Alerte de Votre niveau de 3 vibrations, puis baisse rapide glucose chute 3 vibrations/3 bips rapidement d’au moins toutes les 0,17 mmol/l par minute. 5 minutes (2 fois) ou jusqu’à confirmation. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 147 (fin de (2 fois). session) Alerte Le capteur ne 1 vibration, puis Oui, 2 fois Capteur fonctionne pas vibration/bip toutes toutes les en panne correctement. les 5 minutes 10 minutes (2 fois). pendant 30 minutes. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 148 5 minutes le transmetteur (2 fois). dès que possible. Alerte Le transmetteur 1 vibration, puis Transmetteur est en panne. vibration/bip toutes en panne Remplacez les 5 minutes immédiatement (2 fois). le transmetteur. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 149 • Alerte Expiration du capteur dans 0 h - Vous verrez cette alerte si vous utilisez un capteur pendant sept jours. Les autres alarmes et alertes ne peuvent pas être vérifiées en toute sécurité par l’utilisateur. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 150 à afficher la valeur. Transmetteur Composant du système Dexcom G4 qui s’insère dans le réceptacle du capteur et communique les données de glycémie au récepteur par l’intermédiaire d’une transmission sans fil.
  • Page 151 Il facilite également le retrait de l’émetteur hors du réceptacle du capteur à la fin de la session de suivi de la glycémie. Volume sonore Paramètres de type et de volume sonore pour vos alertes. Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 152 Les symboles suivants peuvent figurer sur les étiquettes des emballages du capteur, du transmetteur et du récepteur. Ils renseignent sur les conditions d’utilisation sûres et conformes du système Dexcom G4. Certains de ces pictogrammes n’ont peut- être aucune signification dans votre région, auquel cas, ils ne sont fournis qu’à titre d’information.
  • Page 153 2006/66/CE relative aux DEE à la Directive européenne 0086 n° 93/42/CEE Équipement électrique Ne pas utiliser si l’emballage essentiellement destiné à être est abîmé utilisé en intérieur Entrée Date limite d’expédition Conserver au sec Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 154 PAGE VIERGE. Système de mesure continue du glucose Dexcom G4...
  • Page 155 Guide d’utilisation du système Dexcom G4...
  • Page 156 Dexcom, Inc. MediTech Strategic Consultants B.V. 6340 Sequence Drive Maastrichterlaan 127-129 San Diego, CA 92121 USA NL - 6291 EN Vaals +1.858.200.0200 Tél. : +31.43.306.3320 0086 www.dexcom.com Fax : +31.43.306.3338 En dehors des É.-U. : Contactez votre distributeur local LBL-011404 Rev 03 MT21736...