Télécharger Imprimer la page

Sabiana SK-RSP-ECM Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 87

Publicité

DEPANNAGE
DEFAUT
1 - Le moteur ne tourne pas ou tour-
ne de manière incorrecte.
ACTION CORRECTIVE
- Contrôler que l'alimentation est
branchée.
- Vérifier le bon raccordement des
conducteurs à l'aide des sché-
mas électriques.
- L 'interrupteur général et le com-
mutateur saisonnier soient dans
la position correcte.
DEFAUT
2 - L 'appareil ne chauffe ou ne re-
froidit plus comme avant.
ACTION CORRECTIVE
- Contrôler que le filtre est suffi-
samment propre.
- Vérifier, en purgeant la batterie,
que de l'air n'est pas entré dans
le circuit hydraulique.
DEFAUT
3 - L 'appareil perd de l'eau.
ACTION CORRECTIVE
Le Ventilo-Convecteur Cassette
RSP-ECM n'est pas équipé de
système d'élimination des con-
densats.
Le Ventilo-Convecteur Cassette
RSP-ECM peut être utilisé EXCLU-
SIVEMENT pour :
- Uniquement mode de
chauffage en hiver
- Mode estival, mais
en assurant aucune
condensation sur la batterie.
ENTRETIEN
Avant tout entretien, débrancher le
ventilo-convecteur et s'assurer qu'il
ne peut pas être rebranché par inad-
vertance.
Tous les travaux doivent être exé-
cutés selon les normes et la régle-
mentation en vigueur en matière de
sécurité et de santé.
Entretien du filtre
Le filtre peut être nettoyé ou rem-
placé.
Pour le nettoyage utiliser un aspira-
teur à aspiration basse ou moyenne.
Pour remplacer le filtre, ouvrir les
fixations, retirer la grille de la prise
d'air et remplacer le filtre.
Enfin, replacer la grille de la prise
d'air.
FEHLERSUCHE
STÖRUNG
1 - Der Motor dreht nicht oder dreht
nicht korrekt.
ABHILFE
- Kontrollieren, ob die Spannungs-
versorgung zugeschaltet ist.
- Auf Grundlage der Schaltpläne
den korrekten Anschluss der
Drähte prüfen.
- Die Position des Hauptschalters,
des Umschalters der Betriebsart
und des Thermostats kontrollieren.
STÖRUNG
2 - Das Gerät heizt/kühlt nicht mehr
wie zuvor.
ABHILFE
- Kontrollieren, ob der Filter sauber
genug ist.
- Durch Entlüften des Registers
kontrollieren, ob Luft in den Wasser-
kreis eingedrungen ist.
STÖRUNG
3 - Das Gerät verliert Wasser.
ABHILFE
Der
Klimakonvektor
Kassette
RSP-ECM ist mit kein Kondensa-
tentsorgungssystem ausgestattet.
Der
Klimakonvektor
Kassette
RSP-ECM kann EXKLUSIV dafür
verwendet werden:
- Nur Heizbetrieb im Winter
- Sommerbetrieb aber sicher-
stellen, dass keine Konden-
sation auf dem Register
entsteht.
WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten aller Art
den Klimakonvektor vom Stromnetz
trennen und sicherstellen, dass
er nicht unerwartet wieder unter
Spannung gesetzt werden kann.
Alle Arbeiten müssen gemäß den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften
ausgeführt werden.
Wartung des Filters
Der Filter kann gereinigt oder ersetzt
werden.
Zum Reinigen einen Staubsauger
mit mittlerer oder niedriger Saugkraft
benutzen.
Zum Auswechseln das Luftgitter
ausbauen und den Filter erneuern.
Zuletzt das Luftgitter wieder einbauen.
BÚSQUEDA DE AVERÍAS OPSPOREN DEFECTEN
AVERÍA
1 - El motor no gira o gira de modo
incorrecto.
SOLUCIÓN
- Verificar que esté conectado a
la toma de corriente.
- Verificar la correcta conexión de
los hilos, observando los esque-
mas eléctricos.
- Verificar la posición del interrup-
tor general, del conmutador esta-
cional y del termostato.
AVERÍA
2 - El aparato ya no calienta/enfría
como con anterioridad.
SOLUCIÓN
- Verificar que el filtro esté bien
limpio.
- Verificar purgando la batería que
no haya entrado aire en el cir-
cuito hidráulico.
AVERÍA
3 - El aparato pierde agua.
SOLUCIÓN
El Fan Coil Cassette RSP-ECM no
está equipado con ningún sistema
de eliminación de condensados.
El Fan Coil Cassette RSP-ECM
puede ser utilizado EXCLUSIVA-
MENTE para:
- Solo modo de funcionamiento
calefacción en invierno
- Modo de funcionamiento
de verano pero evitando
cualquier condensación.
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento desconectar el ven-
tilador convector de la red de alimen-
tación y comprobar que no se haya
vuelto a conectar por equivocación.
Todos los trabajos se realizarán
según las normas y reglamentos
vigentes en materia de seguridad
y salud.
Mantenimiento del filtro
El filtro se puede limpiar o sustituir.
Para su limpieza, usar un aspira-
dor con aspiración media o baja.
Para su sustitución, quitar la rejilla
de la toma de aire previa apertura
de las fijaciones y sustituir el filtro.
Por último, volver a poner en su lu-
gar la rejilla de la toma de aire.
44A
DEFECT
1 - De motor draait niet of op niet
correcte wijze.
OPLOSSING
- Controleer of de stekker in het
stopcontact zit.
- Controleer de correcte aansluiting
van de draden, conform de schakel-
schema's.
- Controleer de positie van de
hoofdschakelaar, de seizoens-
schakelaar en de thermostaat.
DEFECT
2 - Het apparaat verwarmt/koelt
niet meer af zoals voordien.
OPLOSSING
- Controleer of de filter voldoende
schoon is.
- Tap de batterij af en ga de aan-
wezigheid na van lucht in het
hydraulisch circuit.
DEFECT
3 - Er lekt water uit het apparaat.
OPLOSSING
The RSP-ECM Fan Coil Cassette
is not equipped with the conden-
sate disposal system.
The RSP-ECM Fan Coil Cassette
can be used EXCLUSIVELY for:
- Only heating operating mode
in winter
- Summer operating mode, but
preventing any condensation
on the coil.
ONDERHOUD
Vóór elke onderhoudsbeurt, de
ventilator-convector loskoppelen
van het elektriciteitsnet en ervoor
zorgen dat hij niet per ongeluk weer
aangesloten wordt.
Alle handelingen worden uitgevoerd
overeenkomstig de geldende normen
en voorschriften inzake veiligheid
en geozndheid.
Onderhoud van de filter
De filter kan schoongemaakt of
vervangen worden.
Voor de schoonmaak, gebruik een
stofzuiger op de matige of lage
zuigkracht.
Voor de vervanging, haal de
bevestigingen weg en verwijder
hetrooster van de luchtinlaat om
de filter te vervangen.
Tot slot, hermonteer jet rooster van
de luchtinlaat.

Publicité

loading