Télécharger Imprimer la page

stayer SC250W Instructions D'emploi page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour SC250W:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
8.Tasto di fissaggio orizzontale per angoli di
ugnatura discrezionali
9.Indicatore di angoli orizzontali
10.Fori di fissaggio orizzontale per angoli di
ugnatura fissi
11.Fori di fissaggio della macchina
12.Fori di ancoraggio di ganasce per il
sostentamento del pezzo di lavoro
13.Guida respingente
14.Perno di ancoraggio per fissaggio orizzontale
per angoli di ugnatura fissi
15.Leva di fissaggio verticale per angoli di ugnatura
discrezionali
16.Vite di regolazione verticale per angolo di
ugnatura fisso a 45º
17.Dado di regolazione verticale per angolo di
ugnatura fisso a 45º.
18.Dado di regolazione verticale per angolo di
ugnatura fisso a 0º.
19.Vite di regolazione verticale per angolo di
ugnatura fisso a 0º.
20.Ugello d'espulsione di particelle di taglio
21.Disco di taglio
22.Vite di fissaggio della lama della sega.
23.Staffa di stringimento
24.Farfalle di regolazione di altezza del tavolo
superiore/sostegno della protezione inferiore
25.Tavolo di taglio superiore
26.Protezione scorrevole del tavolo superiore
27.Guida superiore scorrevole del tavolo superiore.
28.Farfalla di regolazione della guida superiore
scorrevole del tavolo superiore
29.Tasto di fissaggio in posizione di riposo
superiore
30.Tasto di liberazione del cappuccio di protezione
31.Tasto di fissaggio in posizione di riposo inferiore
32.Molla di contrappeso della testata di taglio
33.Eccentrico di regolazione dell'indicatore di
angoli orizzontali
34.Protezione statica inferiore
35.Dado di ritegno di regolazione del fissaggio in
posizione inferiore
36.Vite di regolazione del fissaggio in posizione
inferiore
37.Chiglia del tavolo superiore
38.Fissaggio della protezione del tavolo superiore
39.Vite di fissaggio del sistema di regolazione di l
unghezza fissa del taglio
40.Ugna di fissaggio del sopporto del sistema di
regolazione della lunghezza fissa di taglio.
41.Sopporto del sistema di regolazione di
lunghezza fissa di taglio
42.Parte superiore regolabile del sistema di
regolazione della lunghezza fissa di taglio
43.Farfalla di regolazione della guida superiore
scorrevole del tavolo superiore
44.Vano d'inserzione del sistema di regolazione
lunghezza fissa del taglio
45.Scala per lunghezza di taglio di tavolo superiore.
46.Vite di regolazione di altezza della staffa
47.Coperchio del portaspazzole
48.Vite di fissaggio del coperchio del portaspazzole
49.Portaspazzole
50.Vite di connessione della spazzola
ITALIANO
16
51.Spazzola
52. Molla pressa dello spazzolino.
53.Testa pulsante di spostamento orizzontale.
54.Viti di regolazione del basamento.
55.Coprire i bulloni di fissaggio della tabella chiglia
in alto.
56.Coprire chiglia piano del tavolo.
6.Limitazioni sulle condizioni
ambientali
Il grado IP di questa macchina elettrica è 20.
Questa macchina è protetta contro l'accesso a parti
pericolose con un dito e contro i corpi solidi estranei
di 12,5 mm di diametro e superiori. Questa
macchina elettrica non ha nessuna classe di
protezione contro la penetrazione dell'acqua per cui
si proibisce il suo uso in condizioni ambientali
esterne o interne con rischio di penetrazione.
7.Elenco dei Contenuti
1.Uso previsto della macchina
2.Disimballaggio ed imballaggio
3.Stabilimento o fissaggio degli attrezzi in posizione
stabile
4.Connessione all'alimentazione, cavi, fusibili, tipo
di base per la spina e requisiti per la presa di terra.
5.Descrizione illustrata delle funzioni
6.Limitazioni sulle condizioni ambientali
7.Elenco dei contenuti
8.Regolazione e prove
9.Cambio di attrezzo
10.Fissaggio del lavoro
11.Limiti sulle dimensioni del pezzo di lavoro
12.Istruzioni generali sull'utilizzazione
13.Precauzioni e uso di abbigliamento di
protezione
14.Precauzioni speciali di sicurezza,
15.Misure di prevenzione di rischi specifici della
macchina
16.Estrazione di polvere
17.Istruzioni generali di sicurezza
18.Pulizia, manutenzione e lubrificazione regolari
19.Servizi di riparazione del fabbricante o agente
commerciale
20.Elenco di parti sostituibili dall'utente
21.Attrezzi speciali che si possono necessitare
22.Funzionamento sicuro
23.Caratteristiche tecniche
24.Garanzia
25.Dichiarazione di conformità
8.Regolazioni e prove
Avvertenza!
Prima di qualsiasi intervento nell'attrezzo elettrico,
disinserire l'interruttore della rete dalla presa di
corrente.
16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 250w proSc265wSc291wSc2500wSc2600wSll265w