Télécharger Imprimer la page

stayer SC250W Instructions D'emploi page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour SC250W:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
Descripción de accidente tipo 2.1.1: Este riesgo
se manifiesta en operaciones sobre piezas cortas
con topes fijos. Al finalizar el corte e izar el disco, el
retal encunado entre tope y disco puede ser
arrastrado por éste y proyectado violentamente, e
incluso, en el peor de los casos llegar a la rotura del
disco.
15.Medidas de prevención de
riesgos específicos de la máquina
1.Prevención de contactos con el disco de
corte
1.1 Prevención durante el desarrollo de
operaciones de corte
1.El operario debe tener obligatoriamente
suficiente formación e instrucción y conocer el
presente manual de manera que sea capaz de
saber si una máquina y
trabajo son sospechosos de no dar un servicio
perfecto. En tales circunstancias no utilizar la
máquina.
2.Revise la carencia de resguardos o cualquier otro
componente de la máquina. Nunca se usará una
máquina que no esté integra, en perfecto estado y
correctamente instalada. Si la máquina está
manipulada, carente de piezas o presenta mal
estado se desconectará, se apartará del puesto
de trabajo, no se usará y se enviará al servicio
técnico.
3.Nunca se pondrán las manos o cualquier parte
del cuerpo o ropa encima o debajo de la zona de
corte del disco o en la trayectoria de corte del
disco.
4.La sujeción de la pieza a cortar a la mesa de
apoyo no se realizará manualmente, sino con la
ayuda de empujadores, cuneros y prensores
adecuados que garanticen en cualquier
circunstancia (aparición de nudos, etc.) una
sólida fijación a la mesa de apoyo de la pieza de
cortar. Con la puesta en práctica de esta medida
preventiva queda prácticamente anulado el
riesgo de contacto con el disco durante el
desarrollo de la operación, al permitir a las manos
permanecer alejadas de la zona de peligro.
5.Siempre se desconectará la máquina al
abandonarla.
6.Para el corte de piezas de más de 1,5 m. se
requerirá la presencia de uno o más ayudantes.
1.2 Prevención de contactos fortuitos con el
disco girando en vacío en posición de reposo
1.Independientemente de que el disco permanezca
protegido en reposo por los resguardos de
s e g u r i d a d i n s t a l a d o s s e d e s a c o n s e j a
terminantemente el uso del interruptor de
enclavamiento a fin de garantizar que el disco no
gire en vacío en la posición de reposo del mismo.
1.3 Prevención de caída brusca del disco por
rotura del muelle
ESPAÑOL
10
1.La máquina estará siempre perfecto estado
2.Cada jornada examine visualmente la zona y la
3.Revise cada jornada y haga revisar
4 . A s e g u r a r s e d e q u e e l c a b e z a l s u b e
5.Revise cada jornada y haga revisar
6.Jamás exponga las manos o cualquier parte del
7.Nunca permita que el cabezal que soporta el
s u e n t o r n o d e
8.Para cualquier pausa entre cortes durante el
9.Siempre que la máquina quede en reposo déjela
2.Prevención contra proyecciones de la
pieza cortada
1.Para la realización de corte de piezas con tope,
16.Extracción de polvo
IMAGEN
Todos los modelos vienen preparados para la
instalación de un equipo (no incluido) de aspiración
de partículas generadas en el corte.
Equipos de protección mecánica
IMÁGENES
1.Cárter de protección general 1.
2.Caperuza de protección pendular 5.
3.Resguardo estático inferior 34.
4.Resguardo móvil de la mesa superior 26.
10
mediante mantenimiento regular.
máquina y pruebe rutinariamente todos los
movimientos con la máquina desconectada.
periódicamente por personal cualificado los
muelles 32 y sus asientos.
perfectamente a su posición superior por la acción
única de los muelles 32.
periódicamente por personal cualificado el
sistema de bloqueo superior subiendo a tope el
cabezal y comprobando el bloqueo automático y
el desbloqueo mediante el botón 29.
cuerpo a la trayectoria de corte.
disco quede en una posición indeterminada salvo
que el operario sujete obligatoriamente el la
empuñadura de mando 4.
trabajo, por breve que sea, siempre use el
bloqueo automático del cabezal en la posición
superior subiendo el cabezal al tope superior.
bloqueada en la posición de reposo inferior
posicionando el cabezal a 90º verticales y 0º
horizontales, guarneciendo con el protector
estático 34 y enclavando finalmente bajando el
cabezal y apretando el botón 30.
éste será abatible o desplazable. El operario, una
vez seleccionada la línea de corte y fijada
sólidamente la pieza a la mesa, retirará el tope a
fin de evitar el encuñamiento de la pieza cortada
entre éste y el disco.
C
El equipo de extracción se acoplará a la tobera de
salida de partículas 20.
V
X

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 250w proSc265wSc291wSc2500wSc2600wSll265w