Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

582/ 585 H
Gebrauchsanweisung Rasenmäher
Operating Manual Lawn Mower
Manual de funcionamiento de máquinas cortacésped
Manuel d´utilisation de tondeuse
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich
durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Caution: Thoroughly read manual and safety guide line prior to using the mower!
Attention: Lire attentivement le présent manuel avant la première mise en service et
observer absolument les prescriptions de sécurité !
Atención: ¡Lea atentamente este manual de empleo antes de la primera puesta en
funcionamiento y respete imprescindiblemente las prescripciones de seguridad!
9 585 125 02/2004
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solo 582

  • Page 1 582/ 585 H Gebrauchsanweisung Rasenmäher Operating Manual Lawn Mower Manual de funcionamiento de máquinas cortacésped Manuel d´utilisation de tondeuse Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Caution: Thoroughly read manual and safety guide line prior to using the mower! Attention: Lire attentivement le présent manuel avant la première mise en service et...
  • Page 2 Typ 582 1 Bremsbügel Motorbremse 2 Führungsholm 3 Gas-Regulierhebel 4 Seilführungsöse 5 Startergriff 6 Grasfangeinrichtung 7 Auswurfschutzklappe 8 Holmlagerbolzen 9 Kraftstofftank 10 Luftfilter 11 Anzeige für Schnitthöheneinstellung 12 Zündkerze 13 Auspuff 14 Öl-Einfüllstutzen 15 Holmverschraubung 16 Zentral-Höhenverstellung Typ 585 H 1 Bremsbügel Motorbremse...
  • Page 3 582/585 582/585 585/582...
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole

    Betriebsmittel wie Motoröl/und oder Getriebeöl. Konformitätserklärung entsprechend den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2000/14/EG und 89/336/EWG (geändert durch 92/31/EWG). Die SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie entspricht.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    - Rasenmäher nur an Personen weitergeben oder für einen gepflegten Rasen erfüllt. Der SOLO-Rasenmä- ausleihen, die mit diesem Modell und seiner Handha- her 582/585 ist nur zum Rasenmähen für die private bung vertraut sind; stets die Gebrauchsanweisung Benutzung im Haus- und Hobbygarten bestimmt. Für mitgeben.
  • Page 6: Beim Starten

    - Kraftstoff ist hochgradig entflammbar. Nur im Freien, - Halten Sie immer den durch die Länge des nicht in geschlossenen Räumen tanken. Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand ein. - Rauchen und offenes Feuer ist nicht zulässig. - Keinen Kraftstoff verschütten. Beim Starten - Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, Rasenmäher sofort säubern.
  • Page 7 Holm drücken. Bringen Sie den Startergriff in die - Aus Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen im am Holm-Oberteil vorgesehene Seilführung (Fig. 7). Reparaturfall nur Original-SOLO-Ersatzteile verwendet werden. Hinweis: Beim Auf- und Zusammenklappen des Holms ist besonders auf knickfreien Verlauf der Bowdenzüge Kontrolle auf Vollständigkeit...
  • Page 8: Mähen Mit Der Grasfangeinrichtung

    Bei Kaltstart Regulierhebel Pos. 3 Einstellen der Schnitthöhe auf Symbol Choke stellen, Ihr Mäher besitzt eine stufenlose Schnitthöhen- Bei Warmstart den Regulierhebel verstellung von ca. 30 -80 mm. Die Höhenverstellung auf max stellen (Fig. 9). erfolgt für alle Räder über die Zentralverstellung Pos. 16. Drehen nach links verringert, drehen nach rechts - Starterseil bis zu einem fühlbaren Widerstand vergrößert die Schnitthöhe.
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    Ausdörrung des Rasens zu verhindern, in der Messer trockenen und heißen Jahreszeit nicht zu kurz schneiden. Zur Montage des Messers sind spezielle Hinweis: SOLO-Rasenmäher mit Heckauswurf eignen Werkzeuge, wie z.B. ein Drehmoment- sich besonders gut zum Aufsammeln von Herbstlaub. schlüssel, erforderlich. Lassen Sie Ihr Dieser Einsatz ist jedoch nur auf Rasenflächen...
  • Page 10: Beschädigte Messer

    Steckschlüssel 21 mm (Kerzenschlüssel) oder einen Innen- Sechskantschlüssel 8 mm, 5/16". Achten Sie beim Wieder- zusammenbau der Rutschkupplung genau auf die Reihen- folge, in der diese Teile vorher montiert waren (Fig. 14). Die Messerschraube ist mit dem vorgegebenen Anzugs- moment von 45 Nm (4,5 mkp) zu befestigen. Beschädigte Messer Wenn das Messer trotz aller Vorsicht auf Fremdkörper/ Hindernisse gestoßen ist, zuerst den Motor abstellen...
  • Page 11: Mögliche Ursache

    Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original-SOLO-Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom Kundenservice oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Typ 582 Typ 585 H MÄHER chnittbreite: 40 cm 40 cm Radverstellung: Zentralverstellung stufenlos von 30 - 80 mm Holmhöhe: ca. 90 - 100 cm ca. 90 - 100 cm Rauminhalt Grasfangsack: 40 Liter 40 Liter Mähmesser: Propeller-Messer einteilig, Befestigung über Rutschkupplung...
  • Page 13 Type 582 1. Brake bar / engine brake 2. Handle 3. Throttle control 4. Rope guide 5. Starter handle 6. Grass catcher 7. Discharge cover 8. Handle support bolts 9. Fuel tank 10. Air filter 11. Indicator scale – height of cut 12.
  • Page 14 Min. Max. Choke 582/585 582/585 585/582...
  • Page 15: Symbols Explained

    Avoid open (4.5 kpm) flames Declaration of Conformity SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen as sole responsible body, declares that this product, to which this declaration refers, meets the requirements of the Machinery Directive in accordance with the EC Directives 98/37/EC, 2000/14/EC and 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC).
  • Page 16: General Safety Information

    - Thoroughly check the entire terrain where you instructions and make yourself familiar intend using the equipment before and during with all controls and the correct use of this SOLO mowing; before mowing, remove any debris, such as lawnmower. Observe all notes, explanations and stones, pieces of wood, bones etc.
  • Page 17: Maintenance And Storage

    - Only store and transport fuel in approved and - When starting ensure, that feet are at a safe designated containers. distance from the cutting blade. - Immediately replace the fuel tank, filler cap and fuel - Keep hands and feet away from rotating parts. pipe in case of damage.
  • Page 18 Position the starter handle in the - To maintain warranty rights and for safety cord guide on the upper handle (Fig. 7). considerations, only use original SOLO spare parts. Note: Ensure when folding and unfolding the handle, that the Bowden cables are not kinked.
  • Page 19 Adjusting the height of cut Switching the engine off Your lawnmower is equipped with a variable wheel Move the throttle control (item 3) to min., adjuster ranging from 30 – 80 mm. The wheel adjuster release the brake bar (item 1) and wait, until acts on all wheels via a central adjusting mechanism the engine has come to a complete stop (item 16).
  • Page 20: Maintenance And Care

    The following instructions are therefore for the service shop. Note: SOLO lawnmowers with rear discharge are par- Note: For optimum mowing results, we recommend to ticularly suitable for collecting autumn leaves. However, have your cutting blade sharpened/balanced or do this only on lawn areas.
  • Page 21: Checking The Oil Level

    Sharpening the cutting blade When draining the engine oil via the oil filler (item 14), slowly tip the mower (at operating temperature) with Note: The cutting edges may be sharpened an empty fuel tank and closed oil filler cap onto that with a metal file.
  • Page 22 SOLO spare parts or such parts authorised by SOLO, and/or repairs were carried out by others than an approved customer service shop or authorised expert. The same conditions apply to...
  • Page 23: Accessories

    Specification Model 582 Model 585 H 40 cm 40 cm Cutting width variable central height adjuster from 30 - 80 mm Wheel adjustment approx. 90 - 100 cm approx. 90 - 100 cm Handle height 40 litres 40 litres Grass catcher capacity...
  • Page 24 Therefore, please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52...
  • Page 25 Modèle 582 1. Levier de freinage moteur 2. Guidon 3. Manette d’accélération 4. Œillet de guidage du câble 5. Poignée de démarrage 6. Bac de ramassage de l’herbe 7. Déflecteur 8. Goujon de logement du guidon 9. Réservoir de carburant 10.
  • Page 26 Mini. Maxi. Starter 582/585 582/585 585/582...
  • Page 27: Signification Des Symboles

    45 Nm vive (4,5 kpm) Attestation de conformité SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069 Sindelfingen déclare en seule responsabilité que ce produit auquel cette attestation se réfère est conforme aux prescriptions de la directive sur les machines. Conformément aux exigences des directives UE : 98/37/ CE, 2000/14/CE et 89/336/CEE (modifiée par 92/31/CEE).
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    L’utilisation sans dispositif de protection ou avec des d’arbre et de haie. dispositifs de protection endommagés est interdite. - De plus, la tondeuse SOLO ne doit pas être utilisée - Sur l’outil de travail, contrôlez pour aplanir le sol, en cas de taupinière p.ex.
  • Page 29: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    - Le moteur/tuyau d’échappement chauffe beaucoup : Carburant ne pas toucher ! - Pour votre sécurité, cette tondeuse est équipée, Manipulation de carburant conformément aux dispositions aujourd’hui en La manipulation de carburant doit être vigueur, d’un frein moteur. Lorsque l’on relâche le effectuée avec grande prudence et levier de freinage moteur (fig.7), le moteur et, par circonspection.
  • Page 30: Entretien Et Stockage

    - Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules avant de remplir le réservoir de carburant, des pièces de rechange originales de la maison SOLO - lorsque la tondeuse est soulevée ou inclinée pour sont à utiliser en cas de réparation.
  • Page 31: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Poignée de démarrage dans la gaine de guidage du câble. Moteur Ôtez le frein moteur en pressant sur le levier de freinage en direction du guidon. Disposez la poignée Avant la mise en service du moteur, lisez de démarrage dans le guidage du câble prévu à cet attentivement son manuel d’utilisation ci- effet sur la partie supérieure du guidon (fig.
  • Page 32: Qualité De La Tonte

    A noter : - plus les brins d’herbe coupés sont courts, mieux ils Remarque : les tondeuses SOLO avec éjection arrière sont transportés vers le dispositif de ramassage de sont particulièrement adaptées au ramassage des l’herbe ;...
  • Page 33: Remplacement De La Lame

    état. Ne travaillez jamais avec une lame déséquilibrée – Essieux et moyeux des roues ceci provoque des vibrations et entraîne d’autres doivent être légèrement graissés toutes les 25 heures de dégâts. service et au moins 1 fois par an. Retirez pour cela les chapeaux des roues, desserrez la vis et déposez la roue.
  • Page 34: Cause Possible

    été effectuée correctement, du remplacement de pièces par des pièces n’étant pas des pièces originales SOLO ou des pièces agréées ou du fait que la réparation n’a pas été...
  • Page 35: Caratéristiques

    Caratéristiques Modèle 582 Modèle 585 H TONDEUSE 40 cm Largeur de coupe 3 - 8 cm sans palier Réglage des roues approx. 90 - 100 cm Hauteur du guidon Capacité du sac de ramassage de l’herbe 40 litres Lame à hélice, en une pièce, par accouplement à glissement...
  • Page 36: Service En Atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    Ainsi, ni le texte ni les images de ce manuel le sont à considérer comme étant définitifs et ne constituent aucune base pour porter plainte légale ou autre. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52...
  • Page 37 Tipo 582 1. Barra del freno del motor 2. Manivela 3. Control de la mariposa 4. Guía de cables 5. Manivela de arranque 6. Dispositivo colector de césped 7. Tapa de descarga 8. Pernos de apoyo de la manivela 9. Tanque de gasolina 10.
  • Page 38 582/585 582/585 585/582...
  • Page 39: Explicación De Los Símbolos

    (según el lugar donde se encuentre) Declaración de conformidad SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen, como única entidad responsable, declara que este producto, al que se refiere esta declaración, cumple con los requisitos de la Directiva sobre maquinaria, de acuerdo con las Directivas de la CE 98/37/EC, 2000/14/EC y 89/336/EEC (enmendada mediante la 92/31/EEC).
  • Page 40: Información General Sobre La Seguridad

    El cortacésped SOLO 582/585 ha sido - Consulte siempre las normas de aplicación local, ya diseñado sólo para el uso privado de aquellas personas que éstas pueden determinar la edad mínima...
  • Page 41 - El motor o el tubo de escape están muy calientes: No Gasolina los toque. - Por su seguridad, este cortacésped viene equipado, de acuerdo con la normativa actual, con un freno del motor. En el momento en que suelte la barra del freno (dibujo 7), el motor se detiene y la cuchilla se - La gasolina es altamente inflamable.
  • Page 42: Mantenimiento Y Almacenamiento

    (dibujo 7). razones de seguridad, utilice únicamente las piezas Nota: Al plegar y desplegar la manivela, asegúrese de de recambio SOLO originales. que los cables Bowden no están enredados. Plegado de la manivela Comprobación de todas las piezas Al plegar la manivela Cortacésped 582...
  • Page 43: Ajuste De La Altura De Corte

    del bastidor del cortacésped. Arranque - Coloque la manivela inferior hacia atrás, dentro de Para arrancar, colóquese a un lado del la ranura vacía del bastidor, cortacésped o detrás de éste. Mantenga - Suelte los elementos de fijación de la manivela siempre la distancia de seguridad provista (elemento15), y por la longitud de la manivela (dibujo 2).
  • Page 44: Calidad De Corte

    Nota: Los cortacésped SOLO con descarga trasera son césped. especialmente adecuados para la recolección de las hojas en otoño. Sin embargo, solo puede hacerlo en las Calidad de corte zonas cubiertas de césped. La recolección de hojas en terrenos sólidos (como por ejemplo, carreteras y La longitud, densidad y contenido de humedad del caminos) no está...
  • Page 45: Cuchilla De Corte

    Revisión del nivel de aceite: (elemento 12). Utilice solo piezas de recambio originales cuando vaya a cambiar la cuchilla de corte. La 1. Coloque el cortacésped con todas las ruedas en posición designación de la cuchilla debe ser idéntica al número...
  • Page 46: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    SOLO, o aquellas autorizadas por SOLO, o si las reparaciones se realizasen en un lugar diferente a una tienda de servicio al cliente autorizada o por parte de un experto autorizado. Se aplicarán los...
  • Page 47 Especificación Tipo 582 Tipo 585 H CORTACÉSPED 40 cm 40 cm Anchura de corte. Ajuste de altura central variable desde 30 - 80 mm Ajuste de la rueda: aprox. 90 - 100 cm aprox. 90 - 100 cm, Altura de la manivela:...
  • Page 48 Por lo tanto, recuerde que el texto y dibujos de esta manual no se consideran vinculantes y no constituten fundamento para reclamaciones de forma legal u otras. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52 Teléfono 07031 - 301-0 D-71050 Sindelfingen 07031 - 301-130 Germany Fax Export 07031 - 301-149 www.solo-germany.com correo electrónico: info@solo-germany.com...

Ce manuel est également adapté pour:

585 h

Table des Matières