Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Instructions d'emploi
Manual del usario
Gebruiksaanwijzing
Manuale Istruzioni
Manual de instruções
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important: Read this instruction manual carefully
before putting the chain saw into operation and strictly
observe the safety regulations!
Attention: Lire attentivement ce manuel avant la
première mise en service et observer absolument les
prescriptions de sécurité!
Atención: Es indispensable leer con mucha atención las
instrcciones de manejo antes de utilizar la motosierra
por primera vez. ¡ Preste especial atención a las
recomendaciones de seguridad!
Belangrijk: Lees voor de eerste inbedrijfname deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht.
Attenzione: Osservare attentamente le norme di
sicurezza. Errori nell'uso della motosega possono
essere causa di incidenti
Atenção: É indispensável ler com muita atenção as
instruções de manejo antes de utilizar a motosserra
pela primeira vez. Preste especial atenção às
recomendações de segurança
9 545 100 11/2001
Rasenmäher
Lawnmower
Tondeuse
Cortacesped
Grasmaaier
Rasaerba
Corta relva
545
545SM
545R
548R
6026860

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Solo 545

  • Page 1 Errori nell'uso della motosega possono essere causa di incidenti Atenção: É indispensável ler com muita atenção as instruções de manejo antes de utilizar a motosserra pela primeira vez. Preste especial atenção às recomendações de segurança 9 545 100 11/2001 6026860...
  • Page 4 Non azionare la leva di avanzamento automatico (trazione) prima o durante l’avviamento del motore.
  • Page 10 Beachten Sie alle Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften. Die Einhaltung der Gebrauchsanweisung ist die Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Gerätes. Benutzen Sie den Rasenmäher 545/ 545-R/48-R nicht, während Personen (besonders Kinder) oder Tiere in unmittelbarer Nähe sind. Der Benutzer ist für Schäden gegenüber Dritten verantwortlich, wenn diese persönlich verletzt oder...
  • Page 20 MONTAGE RASENMAEHER GRASSFANGSACK • Stecken Sie den Metallrahmen in den Grassfangsack (Zeichnung 1). • Mit Hilfe einer abgerundeten Montagehilfe (z. B. Löffelstiel, Schraubendreher), drücken Sie den Metallrahmen in die Gummilaschen (Zeichnungen 2.3.4). • Beginnen Sie mit dem langen Seiten (A+B). •...
  • Page 27 DROSSELKLAPPEN-SCHALTHEBEL - ANLEITUNG FÜR MOTOREN MIT PRIMER-VERGASER Der Drosselklappen-Schalthebel steuert die Motor- drehzahl. Soll der Motor Kalt angelassen werden, den Schalthebel auf die STARKLAPPEN-Stellung (1) drücken. Dann den Primer dreimal fest drücken, bevor der Motor angelassen wird. (Auch wenn der Motor wegen Kraftstoffmangel ausgegangen ist, Kraftstoff nachfüllen und den Primer dreimal drücken).
  • Page 29 GASHEBEL - ANLEITUNG FÜR MOTOREN MIT CHOKE Der Gashebel steuert die Motordrehzahl. Soll der Motor kalt angelassen werden, den Schalthebel auf die STARKLAPPEN-Stellung (A) drücken. Dann den Primer dreimal fest drücken, bevor der Ist der Motor warm, so kann er in der BETRIEBS-Stellung (B) angelassen werden.
  • Page 35 ENGAGEMENT DE LA TRACTION (Pour modèles autotractés seulement) Pousser le levier de commande de traction vers l’a- vant. Les roues arrière vont tourner et la tondeuse par- tir en avant. Pour arrêter le mouvement vers l’avant, relâcher le levier de commande. ATTENTION: La traction vers l’avant doit stopper immédiatement quand on relâche le levier de commande.
  • Page 36 BPR 5 ES (NGK) Elektrodenabstand 0,7 - 0,8 mm 0,7 - 0,8 mm 0,7 - 0,8 mm Getriebe Nur Solo Spezialgetriebeöl verwenden Nur Solo Spezialgetriebeöl verwenden Nur Solo Spezialgetriebeöl verwenden Füllmenge ca. 50 ml ca. 50 ml ca. 50 ml...
  • Page 37 BPR 5 ES (NGK) Electrode gap 0,7 - 0,8 mm (approx. 0.03”) 0,7 - 0,8 mm (approx. 0.03”) 0,7 - 0,8 mm Gear Use only SOLO lubricant Use only SOLO lubricant Only use SOLO Special Gearbox Oil Quantity approx.
  • Page 39 note ________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Page 40 SOLO - Motorgeräte weltweit SOLO power equipment worldwide = SOLO-Niederlassung / Subsidairy = SOLO-Vertriebspartner / Distributor Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung vorbehalten. Wir bitten auch um Verständnis, daß aus Angaben und Abbildungen dieser Anweisung keine Ansprüche abgeleitet werden können.

Ce manuel est également adapté pour:

545sm545r548r