Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

546 / 546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Instructions d'emploi
Manual de instrucciones
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und
beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully before
first operation and strictly observe the safety
regulations!
Attention!
Lire attentivement ce manuel avant la
première mise en service et observer
absolument les prescriptions de sécurité!
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención las
instrucciones de manejo antes de utilizarla
por primera vez. ¡Preste especial atención a
las recomendaciones de seguridad!
Rasenmäher
Lawn Mowers
La tondeuse à gazon
Cortadoras de
Césped
9 546 125
01/2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solo 546

  • Page 1 546 / 546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM Rasenmäher Gebrauchsanweisung Lawn Mowers Instruction manual La tondeuse à gazon Instructions d'emploi Cortadoras de Manual de instrucciones Césped Achtung! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und...
  • Page 2 Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug der gelieferten Ausführung Zündkerzenstecker ziehen Produktbezeichnung: Benzin-Rasenmäher Serien-/Typenbezeichnung: 546 / 546R / 546HR / 546RT / beim Modell 546 RT das Touch-N-Mow 546RS / 546SM ® Startsystem durch zündlosen den Bestimmungen folgender EU-Richtlinien entspricht: Startvorgang entspannen, den 98/37/EG ;...
  • Page 3: Table Des Matières

    Einstellen der Schnitthöhe Motor 7. Motor starten / Motor abstellen..................... 12 Startvorgang bei den Modellen 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Startvorgang beim Modell 546RT Fahrantrieb (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Abstellen Mod. 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Abstellen Mod.
  • Page 4: Lieferumfang

    Werkzeug: Kombischlüssel Diese Gebrauchsanweisung und die Gebrauchsanweisung zum Motor 2. Bedienungs- und Funktionsteile Fig. 1 Modell 546 Klebeschilder: A Modell 546: Zum Abstellen des Motors Bügel (1) loslassen Modell 546R, 546HR, 546RT, 546RS, 546SM: Radantriebe einschalten Bügel (2) zum Holm ziehen Zum Abstellen des Motors Bügel (1) loslassen...
  • Page 5 Fig. 2d: Motor 546HR Fig. 2e: Motor 546RT Fig. 2b: 546RT Fig. 2c: 546RS, 546SM Fig. 2f: Motor 546SM - Bremsbügel Motor (546, 546R, 546HR, 546RS, 546SM) bzw. Zentrale Höhenverstellung - Schaltbügel Motor (546RT) Schaltbügel Fahrantrieb (546R, 546HR,546RT, 546RS, 546SM) Zündkerze...
  • Page 6: Technische Daten

    / PS-SAE 4,0 / 5,5 3,3 / 4,5 4,0 / 5,5 3,3 / 4,5 Kraftstoff Normalbenzin bleifrei Motorenöl: SOLO 0083115 ca. 0,6 l ca. 0,55 l ca. 0,6 l ca. 0,6 l ganzjahres 4T-Motorenöl Zündkerze z. B. CHAMPION RJ 19 BPRGES (NKG) z.
  • Page 7: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften 5. Sicherheitsvorschriften 5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Wegen körperlicher Gefährdung der Bedienungsperson darf der SOLO-Rasenmäher nicht eingesetzt werden: zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dacheinpflanzungen oder in Balkonkästen, zum Reinigen und Absaugen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Hecken-Abschnitten.
  • Page 8: Vor Dem Mähen

    Sicherheitsvorschriften 5.3 Vor dem Mähen Überprüfen Sie vor und während des Mähens vollständig das Gelände auf dem das Gerät eingesetzt wird; entfernen Sie vor dem Mähen alle Fremdkörper wie Steine, Holzstücke, Knochen o. ä. aus dem zu mähenden Rasen. Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nie barfuss oder in offenen Sandalen. Bringen Sie den mitgelieferten Auswurfschutz bzw.
  • Page 9: Hinweise Für Rasenmäher Mit Elektrostart (546Rs Und 546Sm)

    Sicherheitsvorschriften Führen Sie die Maschine im Schrittempo. Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Mäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen. Bei Rückwärtsbewegungen mit dem Mäher besteht Stolpergefahr.
  • Page 10: Wartung Und Lagerung

    Bei Tätigkeiten im Messerbereich sind immer Schutzhandschule zu tragen. Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker durchzuführen. Aus Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen im Reparaturfall nur Original-SOLO-Ersatzteile verwendet werden Achten Sie darauf, dass vor alle Wartungs-, Montage-, Demontage- und Umbauarbeiten der Tank geleert ist. DEUTSCH...
  • Page 11: Arbeitsvorbereitung

    Arbeitsvorbereitung 6. Arbeitsvorbereitung 6.2 Grasfangeinrichtung Fig. 3 6.1 Zusammenbau Mit nur wenigen Handgriffen ist Ihr Rasenmäher betriebsbereit. Holm befestigen: Spannhebelschrauben (8) aufklappen. Holmoberteil in die richtige Lage hochklappen - Eventuell die Spannhebelschrauben (8) etwas lockern. Jeweils die aufgeklappte Spannhebelschraube soweit eindrehen, dass beim Zuklappen des Spannhebels die beiden Holmteile fest aufeinander sitzen.
  • Page 12: Motor

    Gehäuse fassen oder einen Fuß unter das Gehäuse schieben! Stellen Sie den Sicherheitsschlüssel (18) in Start- 7.1 Startvorgang bei den Modellen 546 / Stellung ("Run Position"). 546R / 546HR / 546RS / 546SM Vor jedem Kaltstart ist der Primer (17) 3x zu drücken um Kraftstoff in den Vergaser zu...
  • Page 13: Fahrantrieb (546R / 546Hr / 546Rt / 546Rs / 546Sm)

    Kurzes und trockenes Gras wird gut in die zurückgeschoben werden. Grasfangeinrichtung (6) transportiert. Dies wird durch den gebläseunterstützten Grasauswurf (Turbo- 7.4 Abstellen Mod. 546 / 546R / 546HR / Effekt) ermöglicht. 546RS / 546SM Fig. 8 Regulierhebel (3) auf „min“ bringen.
  • Page 14: Rasenpflege

    Kraftstofftank möglichst leer sein um ein Auslaufen Jahreszeit nicht zu kurz schneiden. von Kraftstoff aus der Tankdeckellüftung Hinweis: SOLO-Rasenmäher mit Heckauswurf auszuschließen. Evtl. aus dem Vergaser auslaufendes eignen sich besonders gut zum Aufsammeln von Benzin kann mit einem Lappen aufgefangen Herbstlaub.
  • Page 15: Radachsen Und Radnaben

    - anschließend Höhenverstellung auf niederste Pos. (min) bringen - restlichen Teil der Spindel reinigen und einfetten. Hierzu wird ebenfalls das SOLO Lagerfett Best.-Nr. 00 83 175 empfohlen. 9.4 Keilriemen Radachsen und Radnaben sollten von Zeit zu Zeit Spannen des Keilriemens (mindestens 1 x jährlich) leicht eingefettet werden.
  • Page 16: Messer

    Wartung und Pflege 9.5 Messer einen Steckschlüssel 21 mm (Kerzenschlüssel) oder einen Innen-Sechskantschlüssel 8 mm, 5/16". Zur Montage des Messers sind spezielle Achten Sie beim Wiederzusammenbau der Werkzeuge, wie z.B. ein Rutschkupplung genau auf die Reihenfolge, in der Drehmomentschlüssel, erforderlich. Lassen Sie Ihr diese Teile vorher montiert waren.
  • Page 17: Ölstandskontrolle

    Wartung und Pflege 9.6 Ölstandskontrolle Getriebe (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Das Getriebe ist mit einer Dauerölfüllung versehen Achtung: Das Motoröl beeinflusst die Leistung und und arbeitet vollkommen wartungsfrei. Störungen, Lebensdauer Ihres Gerätes! Niemals den Motor ohne die mit der Einstellung der Bowdenzüge nicht oder mit zu wenig Öl laufen lassen;...
  • Page 18: Mögliche Störungen Und Fehler Behebung

    Wartung und Pflege 9.8 Mögliche Störungen und Fehler Behebung Störung Mögliche Ursache Behebung Unruhiger Lauf, Schrauben am Motor, seiner Schrauben nachziehen starkes Vibrieren Befestigung,oder am Mähergehäuse lose des Gerätes Messerbefestigung lose Messerbefestigung prüfen Messer unwuchtig oder schadhaft Messer auswuchten oder ersetzen Rutschkupplung eingelaufen evtl.
  • Page 19: Garantie

    Handhabung nicht als Garantieleistung anerkannt. oder Reparatur verursacht oder bei einem Jegliche Garantiearbeiten sind von dem vom Teileaustausch nicht unsere Original-SOLO-Teile Hersteller autorisierten Fachhändler auszuführen. oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom Kundenservice oder Wartung und Reparatur dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
  • Page 20 Sindelfingen, certifies that the following product in the version as supplied Description of product: petrol mower Detach spark plug wire prior to Model/type description: 546 / 546R / 546HR / 546RT / working on cutting device; 546RS / 546SM Type 546RT: the Touch-N-Mow® starter system has...
  • Page 21 Starting Model 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Starting Model 546RT Self-propelled drive roller (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Shutting off engine Mod. 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Shutting off engine Mod. 546RT 8. Mowing hints........................... 13...
  • Page 22: Standard Delivery

    Spark plug wrench Owners manual, owners manual for engine 2. Control and function elements Fig. 1 Adhesive labels: A Model 546: To stop the engine release bow handle (1) Model 546R, 546HR, : To start the self-drive pull bow handle (2) against the tubular handle...
  • Page 23 Fig. 2e: Engine 546RT Fig. 2b: 546RT Fig. 2c: 546RS, 546SM Fig. 2f: Engine 546SM - Brake lever, engine brake (546, 546R, 546HR, 546RS, 546SM) Central height adjustment - Drive lever, engine (546RT) Drive lever, self-propelled (546R, 546HR,546RT, 546RS, 546SM)
  • Page 24: Technical Data

    Part no. Mulch set cutting deck insert and special blade 59 00 830 Deflector set to convert to side discharge mower 59 00 800 SOLO all-season 4-stroke engine oil 00 83 115 SOLO gearbox oil 00 83 182 SOLO bearing grease...
  • Page 25: Safty Guidelines

    Furthermore, the SOLO lawn mower is not to be used to level elevations on the ground, for instance mole hills or other similar elevations..
  • Page 26: Prior To Mowing

    Safty guidelines 5.3 Prior to Mowing Check the area completely prior to mowing and during mowing. Remove any foreign matter such as pebbles, stones, wooden pieces, bones, etc. prior to mowing. Never mow without sturdy shoes and without wearing long pants. Never mow bare-footed or with open-toe sandals. Attach the ejection shield and the grass catching device.
  • Page 27: Information For Lawn Mower With Electrical Starter (546Rs Und 546Sm)

    Always keep sufficient distance which is established by the length of the handle. Turn off engine and remove spark plug cap, at Model 546 RT the Touch-N-Mow® starter system has been released through an engine start without ignition, and that the safety key (item 18) has been removed,...
  • Page 28: Service And Storage

    5.9 Service and Storage Caution: Before every Service, Cleaning and Storage stop the engine and remove spark plug cap, at Model 546 RT the Touch- N-Mow® starter system has been released through an engine start without ignition, and that the safety key (item 18) has been removed.
  • Page 29: Preparing The Equipment For Use

    Preparing the equipment for use 6. Preparing the equipment for use 6.2 Grass Catching Device Fig. 3 6.1 Assembly Your lawnmower will be ready for use in only a few steps. Securing the handle: Open locking screws (8) Pivot the upper handle into the required position –...
  • Page 30: Engine

    Caution! The cutter operates as soon as the engine starts! Never reach with your hands under the deck and never slide a foot under the deck! 7.1 Starting Model 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Attention: To release the engine brake when...
  • Page 31: Self-Propelled Drive Roller (546R / 546Hr / 546Rt / 546Rs / 546Sm)

    Short and dry grass can be easily blown in the grass catching device (6). This is made possible by blower- 7.4 Shutting off engine Mod. 546 / 546R / supported grass ejection (turbo effect). 546HR / 546RS / 546SM Fig.
  • Page 32: Lawn Care

    First pull the spark plug cap (and on lawn increases in width and density. model 546RT, release the Touch-N-Mow® starting Attention: SOLO Lawn mowers with rear eject are system; then remove safety key (18)). The fuel tank especially suited for the collection of leaves.
  • Page 33: Wheel Axles And Wheel Hubs

    (at least once a year). Remove wheel cap, release screw and remove wheel. During 9.4 Drive belt disassembly observe the sequence for the reassembly of the parts. We recommend SOLO bearing grease, Tensioning the drive belt part no. 00 83 175. Fig. 12...
  • Page 34: Mowing Blade

    The cutting edge of the blade is only be resanded up to the imprinted markings. When replacing any blade parts only SOLO spare parts are to be used. The identification No. on the blade has to agree with the Order No. for the replacement.
  • Page 35: Oil Level Check

    Maintenance and Care 9.6 Oil level check 9.7 Air filter Maintenance Attention: The engine oil affects the lawn mower‘s Attention: Dirty air filters reduce the engine‘s efficiency and life span. Never operate the engine efficiency, the carburetor does not receive sufficient without oil or with little oil.
  • Page 36: Possible Faults And Troubleshooting

    Is brake lever A (DriveleverA) pushed against Push brake lever start handle? Is the throttle lever (only Mod. 546/546R/ Select correct setting 546HR/546RS/546SM) in the correct position? Is the Bowden cable / the engine brake correctly set? Check if setting is correct...
  • Page 37: Guarantee

    Please note as well that guarantee performances Damage caused by improper carburettor from SOLO are not possible if parts other than SOLO adjustment. original parts are used. Wear from normal use. 11. Parts subject to wear and tear Obvious overload by continuously exceeding the upper performance limit of the product.
  • Page 38: Emballage

    Désignation de la machine: Tondeuse Avant de traiter l’outil de coupe, retire Modèle / Série: 546 / 546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM l’etincelle bouche et avec le modèle est conforme aux normes CE: 98/37/EG pour machines, 546 RT ®, déroule la Touche-et-Fauche...
  • Page 39 Le moteur 7. Démarrage / Arrêt du moteur....................12 Les procédures pour commencer les modèles 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM La procédure commençant avec le modèle 546RT Les unités de roue (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Le mode d’...
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    Les instructions d’utilisateur, Les instructions du moteur pour l’utilisateur 2. Organes de commande et éléments fonctionnels Fig. 1 Etiquettes auto-adhésives: A Modèle 546: Pour couper le moteur relâcher l’étrier (1) Modèle 546R, 546HR,: Mettre la propulsion des roues en marche tirer l’étrier (2) vers le guidon...
  • Page 41 Fig. 2b: 546RT Fig. 2c: 546RS, 546SM Fig. 2f: Moteur 546SM - Le levier de frien (546, 546R, 546HR, 546RS, 546SM) ; L'ajustement central de hauteur - Le levier d‘unité, le moteur (546RT) Le levier autopropulsé (546R, 546HR, 546RT, 546RS, 546SM) L'etincelle bouche Le levier d‘accélérateur (546, 546R, 546HR, 546RS, 546SM)
  • Page 42: Les Donnes Techniques

    Mulch série: L’insertion de corps et la lame spéciale 59 00 830 La série de déflecteur pour convertir à la tondeuse à gazon d’expulsion de côté 59 00 800 Huile de moteur 4T SOLO pour toute l’année 00 83 115 Huile d’engrenage SOLO 00 83 182...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    De plus, la tondeuse à gazon de SOLO ne peut pas être utilisée pour les élévations de jardinage telles que la colline de taupe.
  • Page 44: Avant De Faucher

    Consignes de sécurité 5.3 Avant de faucher Vérifier le secteur entier qui a besoin d’être fauché; enlever des corps étrangers comme les pierres, les brindilles, les os, etc de la pelouse qui va être fauché. N’utiliser jamais la tondeuse à gazon avant de porter les chaussures ferme et le pantalon long. Ne jamais utiliser la tondeuse à...
  • Page 45: Les Conseils Pour Tondeuse À Gazon Avec Le Début Électrique (546Rs Und 546Sm)

    Toujours s’arrêter à la marge de sûreté donnée par la longueur de rayon de croix. Eteindre le moteur, enlever l’etincelle bouche, pré-accentuer la Touche-et-Fauche@ système de début en commençant sans allumage la procédure en cas du modèle 546 RT et enlever la clé de sûreté (Pos.18). Vérifier la machine, Après avoir nettoyé.
  • Page 46: Entretien Et Entreposage

    L’Entretien ou la réparation et le nettoyage doit être fait quand le moteur est complètement éteint et le connecteur de bouchon est enlevé. Pour les raisons de garantie et sûreté, on doit utiliser seulement des parties original de SOLO en cas des réparations. FRANÇAIS...
  • Page 47: Préparation Du Travail

    Relâcher la coupure/échappement de moteur dans lequel vous appuyez la poignée de frein sur le rayon de croix et au cas du modèle 546 RT, vous ouvrez le niveau d’encliquetage (la figue 7 Pos 16) et appuie la poignée de contrôle A (Pos 1) vers le guide de câble au rayon de croix.
  • Page 48: Le Moteur

    à gazon commence. On ne jamais doit pousser la main ou le pied sous le cas! 7.1 Les procédures pour commencer les modèles 546 / 546R / 546HR / 546RS / mettre la clef de sûreté (18) à la position de début 546SM («...
  • Page 49: Les Unités De Roue (546R / 546Hr / 546Rt / 546Rs / 546Sm)

    8.1 Tondre le pelouse être fait reculer. En cas de faucher avec l’engrenage d’herbe-arrête, 7.4 Le mode d’ eteindre 546 / 546R / 546HR l’herbe courte et sèche est bien transportée dans la direction de sac de l’herbe attrapant (6). C’est / 546RS / 546SM possible par l’expulsion d’herbe de soufflerie-...
  • Page 50: Soin De Pelouse

    Les pointes pour faucher le pelouse; L’entretien et révision bandes de tonte puis retondre perpendiculairement modèle 546 RT pré-accentuer la système de Touche- avec une hauteur de coupe plus basse ou normale et-Fauche par la procédure de commencement sans (fig. 8).
  • Page 51: Les Axes De Roue Et Les Moyeux De Roue

    – adjuster plus tard le hauteur au Pos le plus bas Pos (Le minimum) – nettoyer et graisser la partie restante du fuseau. Pour ce spécial de graisse de SOLO-Ordre. No 00 83 175 est recommandé. 9.4 Serrer la ceinture d’conduit Fig. 12 On doit occasionnellement les graisser (au moins une fois dans une année).
  • Page 52: La Lame

    L’entretien et révision 9.5 La lame La vis de lame doit être attachée avec le moment de torsion donné de 45 Nm (4.5 MKP). Pour assembler de la lame, les outils spéciaux, La lame endommagée comme une clé plate de moment de torsion Malgré...
  • Page 53: La Verification De Niveau De Pétrole

    L’entretien et révision 9.6 La verification de niveau de pétrole séparément caractérisé et pour le pétrole récipient acceptable et le livre occasionnellement à l’atelier Avertissement: Le pétrole de moteur influence la pour recycler. portée d’exécution et la vie de l’équipement! Ne L’engrenage de contrôle (546R / 546HR / 546RT / jamais permettre à...
  • Page 54: Perturbations Possibles Et Élimination Des Anomalies

    A) est-il appuyé au rayon? Est le levier d‘ajustement (seulement Mod. Choisir l’ajustement correct. Examiner la 546/546R/546HR/546RS/546SM) à la position correcte ajustement correcte? Le câble de Bowden est-il le frein de moteur Proprir ou renouveler l’etincelle bouche correctement ajusté?
  • Page 55: Garantie

    Les travaux de nettoyage, d’entretien et de réglage réparation inopportune ou en raison d’une partie ne sont pas reconnus comme des prestations de remplacée avec une partie non originale de SOLO garantie. originale ou non-usage de partie, relâchée par nous, Tous les travaux de garantie doivent être réalisés...
  • Page 56 Muchas gracias por haber elegido este producto de calidad SOLO Sea especialmente cuidadoso en el Con su nueva cortadora de césped 546, usted manejo de la máquina. tiene un equipo extremadamente eficaz que cumple Leer detalladamente este manual de todos los requisitos para mantener el césped en...
  • Page 57 Motor 7. Arrancar el motor / Apagar el motor ..................12 Procedimiento de arranque para los modelos 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Procedimiento de arranque con el modelo 546RT Ruedas (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Apagar el modelo Mod.
  • Page 58: Artículos Incluidos En La Entrega

    Instrucciones del usuario y instrucciones sobre el uso del equipo 2. Componentes de uso y funcionamiento Fig. 1 Placas adhesivas: A Modelo 546: Para parar el motor soltar la abrazadera (1) Modelo 546R, 546HR,: Conectar la tracción de las ruedas...
  • Page 59 Fig. 2b: 546RT Fig. 2f: Motor 546SM Fig. 2c: 546RS, 546SM - Palanca de freno del motor (546, R, HR, RS, SM); Ajuste central de altura - Palanca de manejo motor (546RT) Palanca de manejo auto-propulsión (546R, HR, RT, RS, SM) Bujía...
  • Page 60: Datos Técnicos

    Equipo de Funda y cuchilla especial 59 00 830 Equipo deflector para conversión de la eyección de la cortadora 59 00 800 Aceite de motor 4T SOLO para todo el año 00 83 115 Aceite para engranajes SOLO 00 83 182...
  • Page 61: Instrucciones De Seguridad

    Reglas de seguridad generales para el uso del manual de la cortadora de césped SOLO con motor a combustión. No permita su uso a niños u otras personas que no estén familiarizadas con el funcionamientos de la máquina. Tampoco deben utilizarla personas menores de 16 años.
  • Page 62: Antes De Comenzar A Cortar

    Instrucciones de seguridad 5.3 Antes de comenzar a cortar Verifique el área completa que se va a cortar; quite cualquier cuerpo extraño como piedras, ramitas, huesos, etc. Nunca use la cortadora si no lleva calzado grueso y pantalones largos. Nunca use la cortadora descalzo o con sandalias abiertas.
  • Page 63: Instrucciones Para El Uso La Cortadora De Césped 546Rs Y 546Sm Con Arranque Eléctrico

    Apague el equipo, tire del conector para sobrecargar el sistema de arranque Touch-N-Mow® que comienza con un proceso de ignición en el caso del modelo 546 RT y tire de la llave de seguridad (Pos.18), Después que la haya limpiado.
  • Page 64: Mantenimiento Y Guardado

    Nota: Antes de cada service/mantenimiento, limpieza o guardado, apague el motor, quite el enchufe, prefije el sistema de descarga por ignición excepto para el modelo 546 RT y tire de la llave de seguridad (Pos 18). Asegúrese que todas los tornillos estén bien asegurados.
  • Page 65: Preparación Para El Trabajo

    Palanca de arranque de la correa Afloje el botón de arranque con el cual se presiona el freno y en el caso del modelo 546 RT, desbloquee la cremallera (fig.7, Pos 16) y presione el botón de encendido A (Pos. 1) hacia la correa. Lleve la palanca de arranque a Pos.
  • Page 66: Motor

    Nunca toque con su mano o pie la parte inferior del equipo. 7.1 Procedimiento de arranque para los modelos 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM ponga la llave de seguridad (18) en la posición de Nota: Mientras arranca, la manija de freno (1) debe arranque (“run position”).
  • Page 67: Ruedas (546R / 546Hr / 546Rt / 546Rs / 546Sm)

    7.4 Apagar el modelo Mod. 546 / 546R / (6). Esto se hace posible por la aspiración que 546HR / 546RS / 546SM provoca la eyección del césped (efecto turbo).
  • Page 68: Cuidado Del Césped

    No se deben usar agentes retire el enchufe conector (Pos.12), en el de limpieza corrosivos, por ej. fluidos de limpieza caso del modelo 546 RT se sobrecarga el fríos o “diluyentes”. sistema Touch-N-Mow utilizando el procedimiento de arranque de baja ignición y saque la llave seguridad (Pos.18).
  • Page 69: Ejes Y Centro De La Rueda

    Preste atención a cómo están montadas antes de desarmarlas. Aconsejamos la grasa para rodamientos Solo, núm. pedido 00 83 175. Mantenimiento de la propulsión de la rueda trasera: Fig. 11 Quite la tapa que cubre la batería (15) alojando los dos tornillos.
  • Page 70: Cuchilla

    Mantenimiento y service 9.5 Cuchilla anteriormente. El tornillo de la cuchilla se ajustará con la llave tuerca de 45 Nm que le fuera entregada. Para colocar la cuchilla se necesitan Cuchilla dañada herramientas especiales, como por ej. una A pesar de todas las precauciones, si la cuchilla llave tuerca.
  • Page 71: Verificar El Nivel De Aceite

    Mantenimiento y service 9.6 Verificar el nivel de aceite Control de engranajes (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Precaución: ¡El aceite del motor influye en la El control de los engranajes se obtiene con una carga performance y vida útil de su equipo! continua de aceite y funciona perfectamente sin Nunca permita que su máquina funcione sin o con mantenimiento alguno.
  • Page 72: Eliminación De Posibles Fallos Y Averías

    Está la palanca de freno (1) pegada al eje? Presione las manijas de freno enciende Está la palanca de ajuste (sólo Seleccione el ajuste correcto Mod..546/546R/546HR/ 546RS/546SM) en la posición correcta? Está el cable Bowden/el freno del motor Examine el ajuste correcto ajustados correctamente? Bujía defectuosa...
  • Page 73: Garantía

    Los trabajos de limpieza, mantenimiento y ajuste no debido al uso de repuestos SOLO no originales, están incluidos en la garantía. entregados por nosotros, o si el trabajo de Todos los trabajos incluidos en la garantía deben...
  • Page 74 __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Page 75 __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________...
  • Page 76 Made in Germany SOLO SOLO Postfach 60 01 52 P.O.Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen D 71050 Sindelfingen Germany Tel. 07031-301-0 Phone+49-7031-301-0 Fax 07031-130 +49-7031-149 info@solo-germany.com export@solo- germany.com...

Ce manuel est également adapté pour:

546r546hr546rt546rs546sm

Table des Matières