GB
Important!
Before assembling the shower, please control if the product
has been damaged by the transport. We don't assume respon-
sibility for damaged products which are already assembled.
For cleaning use a pH-neutral cleaning agent or the special
cleaner recommended by us. Not to use are solvents, as well
as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2 Drawing indicates left side hinge. For right side hinge
please start installation on right side.
Attention: please ensure to check the wall condition and the
position of electrical wiring, gas and water piping.
Plugs and screws, provided with the shower enclosure, are
only suitable for masonry walls. For different wall construc-
tionand material types, please use the appropriate fixing me-
ans.
Use only sealants suitable for the surfaces and materials on
which the shower enclosure will be installed. Erection, instal-
lation, fixing on the wall and sealing of the shower enclosure
must be properly done according to good practice. In case of
doubt on erection and installation procedures, please contact
the reseller.
13, 37 The adjustment of the door has to be done by me-
ans of the regulation-screws. The distance between glass and
shower tray has to be always 15 mm.
15, 43 Fix the door after adjustement when closed with
screw M4x6.
If the magnetic profiles after the regulation does not meet
each other on the whole length, You have the possibility to
knock out of the glass the magnetic profile fixed on it.
19, 46 Fix the anti-inundation profile on the shower tray.
Therefore fill the channel on the lower side with silicon. The
anti-inundation profile has to be positioned in front of the
door element.
18, 20, 47, 48 Once the shower enclosure is assembled, it
must be isolated with silicone according to the drawings. At-
tention: Please assure that the surfaces used to isolate (glass,
profiles, shower tray, floor, etc.) is clean. Please wait for 24
hours till the silicone is dry before using it.
28 Insert the glass in the profile.
Insert the regulation-screw in the therefore planned slot in the
wall profile. Subsequently fix that screw by means of the two
screws M4x8 on the glass.
29 If the shower tray is not perfectly levelled, use please that
plastic wedge form the supplied series, witch adapts most to
Your situation, to fix and stabilize the door (see drawing).
40 By turning the support-arm in the clockwise or anti-
clockwise direction, You make the fine adjustment of the door
respective to the magnetic profile on the wall.
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-
vouz que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le
transport. Les réclamations pour cause de dommage ne peu-
vent être acceptées lorsque la cabine est déjà placée.
Pour nettoyer veuillez utiliser s'il vous plaît un produit de net-
toyage avec PH neutre ou le produit spéciale recommandé par
nous. N'utilisez pas des solvants, ainsi qu'alcalins, acides ou
produits avec du clore ou agressif.
Outils requis:
tournevis cruciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche
de 6 mm pour pierre, mèche de 3 mm pour acier et silicon.
2 Le dessin concerne un montage initial à gauche, lors d'un
montage inital à droite, commencer à droite.
Attention: il est important de vérifier l'absence de canalisa-
tions d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans le mur.
Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont appropriées
pour tous les matériaux de maçonnerie et bétons. Pour des
murs réalisés avec d'autre matériaux veuillez utiliser pour cela
du matériel de fixation approprié.
N'utilisez que du silicone ou un produit d'étanchéité qui
est approprié aux surfaces et matériaux, auxquels la cabine
douche sera installée. La fixation au mur, l'assemblage et le
siliconnage de la cabine de douche doivent être mis en oeuvre
soigneusement et professionnellement. Si des questions de-
vaient naître concernant l'assemblage, veuillez vous adresser
à votre détaillant.
13, 37 L 'ajustement de la porte séffectue par les vis de
réglages. Veuiller à garder une distance de 15mm entre le bac
à douche et le verre.
15, 43 Avec la porte préte et fermée la vis a M4x6.
Si après cette manipulation le profilé magnétique ne ferme
toujours pas correctement, ressortir l'aimant légèrement de
son logement à l'aide d'un marteau.
19, 46 Monter le profil de retenue d'eau sur le receveur
douche. A cet effet, remplir le canal inférieur avec du silicone.
Le profil de retenue d'eau doit se trouver devant l'èlément
de la porte.
18, 20, 47, 48
La cabine de douche, une fois que
l'assemblage est terminé, doit être siliconée selon le dessin.
Attention: les surfaces intéressées (verre, profils, receveur
de douche, sol, etc.) doivent d'abord être nettoyées. Avant
d'utiliser le cabine de douche attendre au moins 24 heures!
28 Insérer la verre dans le profilé.
Poser la vis de réglage dans le trou du profilé prévu à cet ef-
fet.. Ensuite fixer le profilé avec les deux vis M4x8 .
29 Si le bac à douche nést pas en position horizontale, utili-
ser la clavette la plus adaptée parmi les clavettes livrées pour
stabiliser et bloquer la porte ( voir dessin).
40 En tournant le bras d'entretoise, paufiner l'ajustement.
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de
trasporte. Para daños a productos ya montados no asumamos
alguna responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón,
no utilizar diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ...
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el
detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes
y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes,
ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm
por acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2 El dibujo fue hecho para una situación con puerta a izquier-
da. Si tiene que montar la puerta e la derecha, empezar, por
favor, po el lado derecho.
Atención: controlar por favor las condiciones de las paredes y la
ubicación de líneas de gas, energía y agua.
Los tacos y los tornillos enviados juntos a la mampara son
adecuados para material edil en cemento y para material de
construcción de paredes. Para paredes realizadas con material
constructivo diferente tiene que utilizar material de fijación en
función del material de construcción.
Utilizar solo silicón o material de insolación adapto a las super-
ficies sobre las que se fija la mampara. La fijación a pared, el
montaje y la siliconatura de la mampara tienen que ser hechas
en manera precisa y profesional. Si tiene preguntas al respecto
del montaje, las rogamos de contactar el distributor.
13, 37 La regulación de la puerta se hace mediante los tor-
nillos de regulación. La distancia entre vidrio y plato de ducha
tiene que ser de 15 mm.
15, 43 Serrar el tornillo M4x6 con la puerta serrada y arregla-
da.
Si después de la regulación de los perfiles de compensación,
los dos perfiles con el imán no cierran totalmente la cabina de
ducha, Ud. tiene también la posibilidad de golpear un poco el
perfil con el imán afuera del vidrio.
19, 46 Fijar el perfil anti-inundación sobre el plato de ducha.
Para esto llenar el canal inferior con silicón. El perfil antiinunda-
ción tiene que ser puesto enfrente a la puerta.
18, 20, 47, 48 La cabina de ducha, una vez ha concluido su
instalación, debe ser sellada con silicona como se indica en el di-
seño. Atención: las superficies en contacto con la silicona (cristal,
perfiles, plato de ducha, pavimento, etc.) se deben limpiar con
anterioridad. Antes de utilizar la cabina de ducha, deben pasar al
menos 24 horas.
28 Inserir el vidrio en el perfil.
Inserir el tornillo de regulación en las rendijas del perfil a pared.
Después fijar al vidrio mediante los dos tornillos M4x8.
29 Si el plato de ducha no es perfectamente nivelado, utilizar
por favor la cuña mas conveniente entre las cuñas provistas
para bloquear y estabilizar la puerta.
40 Dando vuelta al brazo estabilizador en dirección horaria o
anti-horaria se hacer la regulación fina entre puerta y perfil con
el imán fijado a pared.