Page 1
Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u GFRP4 Rundkabine Quarto tondo 1/4 rond 1/4 round Quart/ronde Redonda Kabina po∏ókràg∏a Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure Vedi spiegazioni al centro del fascicolo...
Page 2
Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | GFRP4 Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa Sondermaß Standard... Fuori misura Speciale maten GFRP4 70R38 min. 676 - max. 701 Tailor made sizes IDEAL GFRP4 75R38 min. 726 - max. 751 dimensions spéciales GFRP4 75R46 min.
Page 10
Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele transportbescha- Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Pro- di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo digingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Page 11
Not to use are solvents, as well pH neutre ou le produit spécial que nous recommandons. detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. N’utilisez pas de solvants, de produits alcalins, acides à base y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, de chlore ou agressifs.
Page 12
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowa- nych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat.
Page 17
Es por ello que why all duka products have a QR code on the outer edge. This duka douche. Pour cette raison, tous les produits duka ont à l'extérieur en todos los productos duka cuentan con un código QR en la parte...
Page 20
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.