Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
GTN2 L/R - GWV2
Schwenktür für Nische oder
D
mit verkürzter Seitenwand
I
Porta battente in nicchia o
con elemento laterale accorciato
Swingdeur voor nis of met
NL
ingekorte zijwand
Swing door for niche or
GB
with short fixpart
Porte battente pour niche ou
F
avec paroi latéral raccourie
Puerta abat. entre 2 paredes o
E
con fijo acortado
drzwi wahad∏owe do niszy lub
PL
kompletacji ze s´kianka bocznà

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duka GTN2 L/R

  • Page 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u GTN2 L/R - GWV2 Schwenktür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta battente in nicchia o con elemento laterale accorciato Swingdeur voor nis of met...
  • Page 2 GTN2 L/R 25 mm 12 mm 12 mm 25 mm...
  • Page 3 GTN2 L/R 3,9 x 38 6 mm 3,9 x 38 6 mm...
  • Page 4 GTN2 L/R 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 15 mm...
  • Page 5 GTN2 L/R 5 mm...
  • Page 6 GTN2 L/R...
  • Page 7 GTN2 L/R...
  • Page 8 GWV2 3,9 x 38 1,5 mm 3,5 x 9,5 25 mm...
  • Page 9 GWV2 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 10 22.3 10.12 10.14 10.7 GTN2 L/R 10.13 21.3 22.2 10.5 10.10 21.4 10.3 21.5 10.2 EL0360 EL0008 EL0361 23.13 10.1 23.12 23.4 10.2 23.2 Pos. Art. Pos. Art. 23.1 Pos. Art. 10.10 22.1 10.3 10.11 EL0358 PRHK068 EL0356 23.6 10.5 10.4...
  • Page 11 10.12 10.10 GWV2 L/R 10.14 21.2 10.7 10.13 22.3 EL0061 BGRN104 21.3 10.5 21.4 10.3 10.1 Pos. Art. Pos. Art. 22.2 10.2 10.1 PRBE408 EL0075 10.10 10.3 21.1 EL0082 10.2 KLEE407 21.2 PLN097 10.3 PLE349 10.2 10.5 21.3 PLMD 39 10.4 KLEN099 10.8...
  • Page 12 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.
  • Page 14 Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Prima del montaggio controllare se il prodotto ha Vóór montage dient U het artikel op eventuele Duschkabine vor der Montage auf subito danni di trasporto. Per danni su prodotti transport- Transportschäden. Für Schäden an bereits già...
  • Page 15: Important

    Para la limpieza utilizar un detergente con un PH solvents, as well as alkaline, solvent -, acid- and de nettoyage avec pH neutre ou le produit spéciale neutral o el detergente neutral recomendado de duka. chloric or scrubbing agents. recommandé par nous. N’utilisez pas des solvants, ainsi No utilizar diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, ácidos, cloro o...
  • Page 16 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç...

Ce manuel est également adapté pour:

Gwv2