Page 1
Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u GT2 EK GT2 EK GT2 EK BM Eckeinstieg Cabina ad angolo Hoekinstap GT2 EK BM Corner entry Cabine de coin Entrata diagonal Kabina naro˝na...
Page 2
Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto | Artikel voor montage op douchebak Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa GT2 EK Standard... GT2 E 750 min.
Page 3
| Articles for floor installation center of the glass panel | Article pour montage sur carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła GT2 EK BM 20,5 mm BM..
Page 10
Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Page 11
-, acid- and chloric or scrubbing agents. produit spéciale recommandé par nous. N’utilisez pas des solvants, de duka. No utilizar diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que ainsi qu’alcalins, acides ou produits avec du clore ou agressif. contienen solventes, ácidos, cloro o materias abrasivas.
Page 12
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝ysprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒtransportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊciza szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç rozpuszczalników, jak równie˝...
Page 13
GT2 EK M4x12 Ø 6mm 3,9x38 Ø 6 mm Max. Max. 2 mm 2 mm M4x12...
Page 20
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.