Page 1
Porta battente con elemento laterale Porte battante avec élément latéral Montage - instructie Instrucciones para el montaje Montážní návod Pendeldeur met zijwanda Puerta abatible con elemento lateral Výkyvné dveře s bočnicí G0-TW2 L/R - G0-W2 G0-TW2 BM L/R – G0-W2 BM...
Page 3
G0-TW2 G0-W2 L/R Wichtig! Belangrijk! Vóór montage dient U het artikel op eventuele Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten transportbeschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren. Voor kann keine Haftung übernommen werden. schade aan reeds gemonteerde onderdelen kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
Page 4
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el или рекомендуемое нами специальное чистящее средство. detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes y/o Не используйте абразивные, щелочные, кислото- или substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, ácidos, хлорсодержащие...
Page 5
G0-TW2 G0-W2 L/R Důležité! Prosím zkontrolujte svůj sprchový kout před montáží na případné poškození během přepravy. Na poškození uplatněná na již namontované zboží nemůžeme brát zřetel. K čištění používejte PH neutrální čistící prostředek nebo námi doporučený speciální čistič. Nepoužívejte žádné čistící prostředky, které...
Page 7
G0-TW2 G0-W2 L/R Beachten Note Uwaga: Nota Respecter Let op Hacer caso a Poznámka Innen / Nassbereich Inside / damp area Wewnątrz / w wilgotnej stre e All' interno / zona umida Dedans / secteur humide Binnen / natte ruimte Dentro / área húmeda Vnitřní...
Page 8
G0-TW2 G0-W2 L/R Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto | Artikel voor montage op douchebak | Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa | | Položka pro montáž...
Page 9
G0-TW2 G0-W2 L/R Montage ohne Wanne | Montaggio senza piatto | Montage zonder douchebak | Installation without shower tray | Montage sans bac de douche | Instalación sin plato de ducha | Montaż bez wanny | | Montáž bez vaničky Breite 1037 Larghezza 1037 Breedte 1037...
Page 10
G0-TW2 G0-W2 L/R Artikel für Bodenmontage Glasmitte | Articolo per montaggio su pavimento centro vetro | Artikel voor montage op vloer | Articles for oor installation center of the glass panel | Article pour montage sur le centre du carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła | | Položka montáž...
Page 11
G0-TW2 G0-W2 L/R Montage Außenkante Pro l | Montaggio senza centro vetro | Montage buitenkant pro el | Installation outer edge pro le| Montage pro l extérieur | Instalación per l en el exterior | Montaż po zewnętrznej stronie pro la | | Montáž...
Page 12
G0-TW2 G0-W2 L/R Ø 6 mm Ø 6 mm TÈR GÓ Z ZE Ě NA A TR ŘE OBEN AUSSEN ALTO ESTERNO UP OUTSIDE HAUT EXTÈRIEUR FUERA ARRIBA BOVEN BUITENKANT OD GÓRY Z ZE WNA TRZ VNĚ NAHOŘE SRAKFB3938...
Page 13
G0-TW2 G0-W2 L/R TÈ GÓ Ě NA Z ZE ŘE OBEN AUSSEN ALTO ESTERNO UP OUTSIDE HAUT EXTÈRIEUR FUERA ARRIBA BOVEN BUITENKANT OD GÓRY Z ZE WNA TRZ VNĚ NAHOŘE T È Ó Ě Ř T È Ó Ě Ř...
Page 15
G0-TW2 G0-W2 L/R Ø 6 mm Ø 6 mm OBEN AUSSEN ALTO ESTERNO T È Ó Ě Ř UP OUTSIDE HAUT EXTÈRIEUR FUERA ARRIBA BOVEN BUITENKANT OD GÓRY Z ZE WNA TRZ VNĚ NAHOŘE SRAKFB3938 T È Ó Ě Ř...
Page 25
Pour cette raison, tous les produits duka ont que todos los productos duka cuentan con un código QR en la outer edge. This duka “ID card” is an 8-digit code which we use to à l'extérieur en bas sur le bord, le code QR, qui est pratiquement parte exterior del borde inferior, que hace las veces de carné...
Page 28
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.