Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
AugmentedArc
Système De Formation De Soudage
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-278680A/cfr
2019−08
Procédés
EE
MIG
Soudage fil fourré
TIG
Description
Système de formation de soudage
File: Accessory

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miller AugmentedArc

  • Page 1 OM-278680A/cfr 2019−08 Procédés Soudage fil fourré Description Système de formation de soudage AugmentedArc ™ Système De Formation De Soudage MANUEL DE L’UTILISATEUR File: Accessory www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3 ..........3-3. Paquet complet AugmentedArc .
  • Page 4 Table des matières (Suite) SECTION 7 − RÉGLAGES DU SYSTÈME ..........Mises à...
  • Page 5 SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION AugArc_2018−01_fre Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 6 SECTION 2 − DÉFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Changer le mode Marche/Arrêt Courant alternatif de Transfert Classe de Pédale TIG activée Dévidage du fil protection interne Fiche et cordon Diminuer Réalité augmentée d’alimentation Connecté au Augmenter Tension réseau...
  • Page 7 3-1. Introduction AugmentedArc est un système de formation de soudure par réalité augmentée (AR) qui permet au nouvel étudiant ou au soudeur chevronné de se perfectionner ou de confirmer ses acquis de soudage au moyen d’un procédé simulé interactif ou réel de soudure pour diverses configurations de joint de soudure.
  • Page 8 Les guides d’aide à l’écran fournissent une rétroaction corrective à l’utilisateur pendant la simulation. Logiciel Teacher Application Autonome Casque Casque Miller noir Infinity avec casque−protecteur de qualité supérieure. Comprend écran ACL de 4,8 po (1024 x 600) et haut−parleurs intégrés. Pistolets MIG/Chalumeaux TIG Marque Miller Électrode enrobée et marqueurs de baguette Attachement de marqueur AR d’apport TIG...
  • Page 9 La lumière du soleil à haute intensité peut interférer avec le suivi du pistolet. AVIS − Ne pas installer ou utiliser AugmentedArc dans la même zone que l’équipement de soudage sous tension. Prise mise à la terre de 115 V/15 A c.a.
  • Page 10 4-2. Composants du simulateur 276 687-A 1 Écran d’affichage représenté) Sortie audio Prise pour câbles MIG/FCAW et TIG 2 Tableau de commandes 10 Prises d’antenne WiFi (voir l’article 5-1) Commutateur d’entrée électrique du 11 Prise USB simulateur 3 Prise de pédale TIG et câble de 12 Réecptacle Internet/Ethernet branchement Prise d’entrée 120 V c.a.
  • Page 11 4-3. Installation du système de formation − Configuration Autonome 120 V, 15A c.a. IRéseau IP Reportez−vous à la section 4-5 pour connecter un moniteur externe à la prise HDMI. 276 687 / 161-94 routeur dans un rayon de 39 po (1 m) du routeur LAN1 à...
  • Page 12 Câble réseau IP (Ethernet) Appuyer et relâcher l’interrupteur On/Off Les informations sur l’utilisation du logiciel Câble réseau local AugmentedArc (Marche/Arrêt) et attendre 90 secondes pour (Ethernet) qu’il démarre complètement. Teacher sont fournies dans l’article 8.
  • Page 13 4-5. Connexion du simulateur à un moniteur externe Prise HDMI Utilisez la prise HDMI pour connecter le simulateur à un moniteur externe. (Câble HDMI non fourni.) Le moniteur externe doit être connecté simulateur démarrage pour que la sortie HDMI soit activée. Si le simulateur est déjà sous tension, connectez le moniteur externe par le biais du port HDMI, puis redémarrez le simulateur...
  • Page 14 4-7. Assemblage du chalumeau TIG AR Chalumeau TIG AR Embout arrière Coupelle Corps du pince−électrode Électrode de tungstène Pince−électrode Écran thermique Retirer le capuchon arrière (dans le sens antihoraire). Le bouchon arrière d’origine n’est utilisé dans l’assemblage du chalumeau TIG AR et peut être mis au rebut. Dévisser le corps du godet et de la pince de serrage (dans le sens antihoraire).
  • Page 15 4-8. Assemblage de l’électrode enrobée AR Pointe de marqueur Bloc marqueur Visser la pointe du marqueur dans le bloc marqueur. Assemblage du marqueur Électrode Presser l’ensemble marqueur sur la pointe de l’électrode. Cet ensemble sera également utilisé comme tige d’apport TIG.
  • Page 16 4-9. Électrode enrobée AR, pistolet MIG, chalumeau TIG, et pièces de travail Électrode enrobée AR et support marqueurs l’électrode enrobée lui permettent de travailler avec le système AR. La forme, le poids et la taille de l’électrode sont similaires à ceux d’une électrode réelle. Elle est placée dans le support, qui est relié...
  • Page 17 ééquipéé de deux microcaméras haute résolution et d’une caméra de 4,8 po (122 mm) qui améliore l’expérience de la réalité augmentée. accessoires AugmentedArc (pièces, pistolets, torches, électrode, tige remplissage) l’environnement réel sont affichés sur l’écran du casque et ces éléments interagissent pour créer une réalité...
  • Page 18 4-12. Raccordement des câbles de soudage Raccordements MIG/FCAW Connecteur de câble MIG/FCAW Prise MIG/FCAW Aligner les broches du connecteur avec les trous de la prise. Insérer le connecteur dans la prise et serrer le collier dans le sens horaire. Raccordements TIG Connecteur de câble TIG Prise pour câble TIG Aligner les broches du connecteur avec...
  • Page 19 SECTION 5 − COMMANDES ET COMPOSANTS DU SYSTÈME 5-1. Contrôles du simulateur Ne pas utiliser le simulateur de soudage Boutons de réglage de l’affichage (Zoom) 10 Bouton de sélection de la gâchette du en cas de sensibilité à la lumière, à la pistolet Utiliser les boutons pour agrandir les images vidéo, aux lumières clignotantes ou à...
  • Page 20 6-1. Réglage de l’équipement • Assembler le système de formation AugmentedArc. Installer le système à un endroit approprié près d’une source de courant de soudage de 120 V c.a. (voir la section 4-1). • Connecter le pistolet ou le chalumeau désiré au simulateur (voir les sections 4-9 et 4-12).
  • Page 21 B. Sélection d’un cours Utiliser les boutons de navigation du système pour sélectionner le cours désiré (Figure 6-3). Appuyer sur OK. La sélection des cours varie d’un utilisateur à l’autre. Appuyer sur le bouton Cancel (Annuler) à tout moment pour arrêter le programme et revenir à l’écran précédent. Figure 6-3.
  • Page 22 Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner ou confirmer le niveau de difficulté (Débutant, Intermédiaire, Avancé), le type de joint, la position, le type de matériau/épaisseur, le processus de soudage, le type/diamètre d’électrode, la composition du gaz et d’autres paramètres, le cas échéant (Figure 6-5).
  • Page 23 Un cercle blanc en pointillés apparaîtra au milieu de l’écran. Orienter le casque vers le coupon. Orienter le casque de façon à ce que le cercle blanc en pointillés soit aligné avec le cercle solide rouge. Ajuster la distance entre le casque et le coupon de façon à ce que les deux cercles aient la même taille.
  • Page 24 Figure 6-9. Étalonnage de l’éclairage réussi Le processus d’étalonnage de l’éclairage peut être lancé manuellement à n’importe quel moment en appuyant sur la touche Settings (Paramètres) (voir sections 7-7). D. Correction d’un mauvais réglage de soudage S’assurer que l’éclairage du casque est allumé (section 5-1). Regarder la pièce de travail à...
  • Page 25 Tous les réglages de soudure sont dans des plages acceptables, mais le débit de gaz n’est pas idéal. Figure 6-11. Exemple de réglages de soudage acceptables Tous les réglages de soudure sont à des valeurs idéales. Figure 6-12. Exemple de réglages de soudage idéaux OM-278680 Page 21...
  • Page 26 E. Détermination de la position correcte du pistolet/électrode MIG et du casque AR Placer le pistolet/l’électrode sur le joint de soudure simulé (visible à travers le casque). L’écran affiche un message d’erreur si le système ne suit pas le pistolet ou l’électrode. Ajuster la position du pistolet et de l’électrode, l’éclairage du casque et la position du casque pour corriger l’erreur de suivi.
  • Page 27 Le panneau d’état supérieur peut être configuré pour être masqué pendant les simulations (voir la section 7-2E). Ombre de casque actuel- lement sélectionnée Guide d’angle du pistolet Gun angle guide Contact tip-work guide Guide de contact pointe−travail Guide de vitesse d’avancement Travel speed guide Joint de soudure simulé...
  • Page 28 Toute la longueur de la zone délimitée doit être soudée avant résultats puissent être évalués. Les flèches rouges indiquent que la position du casque AR doit être ajustée pour obtenir les meilleurs résultats de suivi. Figure 6-16. Flèches indiquant une erreur dans la position du casque F.
  • Page 29 Appuyez sur la touche AR pour passer à la vue 3D. Utilisez flèches directionnelles haut/bas pour déplacer la barre de défilement verticale et afficher les résultats supplémentaires. Figure 6-17. Résultats de l’exercice de soudage Appuyez sur la touche AR pour revenir à...
  • Page 30 SECTION 7 − RÉGLAGES DU SYSTÈME 7-1. Accéder à l’écran d’accueil Administrateur Se connecter en tant qu’administrateur pour accéder à Administrator Home Screen (Écran d’accueil Administrateur) (Section 6-2). Sélectionner System Settings (Paramètres Système) (Figure 7-1) et appuyer sur OK. Figure 7-1. Accès à l’écran Paramètres du système 7-2.
  • Page 31 C. Changer la date et l’heure du système Sélectionner Change Date And Time (Modifier la date et l’heure) et appuyer sur OK pour modifier l’année, le mois, le jour et l’heure. Sélectionner Apply (Appliquer) et appuyer sur OK après avoir effectué les modifications, ou appuyer sur Cancel (Annuler) pour quitter le menu sans enregistrer. D.
  • Page 32 Figure 7-4. Type de réinitialisation 7-3. Mises à jour logicielles Les fichiers de mise à jour du logiciel et les instructions de mise à jour détaillées se trouvent en ligne à l’adresse suivante : https://www.millerwelds.com/aasoftware. A. Mises à jour logicielles − Mode Autonome Au démarrage, le système installe automatiquement les mises à...
  • Page 33 Sélectionner Connect to Technical Support (Connecter au soutien technique) et appuyer sur OK pour permettre au personnel de soutien technique de Miller d’accéder au système pour le dépannage (Figure 7-7). Sélectionner Yes (Oui) (pour demander de l’aide) ou No (Non) (pour annuler la demande d’aide), puis appuyer sur OK.
  • Page 34 Sélectionner Check Camera Set (Vérifier le réglage des caméras) pour vérifier le bon fonctionnement des caméras gauche et droite (Figure 7-9). Appuyer sur OK. Ne pas effectuer de réglages vidéo à moins d’avoir reçu des instructions du soutien technique de Miller. Figure 7-9. Vérification du jeu de caméras...
  • Page 35 AR : • Réétalonner la vitesse de rétraction de l’électrode. (Réétalonner la vitesse de rétraction de l’électrode uniquement sur instruction du soutien technique de Miller). • Fonction de rétraction de l’électrode de test. • Régler le facteur d’échelle de la vitesse de l’électrode. Le taux de rétraction dépend des paramètres de l’exercice, mais le taux peut être échelonné...
  • Page 36 7-6. Caméras Figure 7-12. Paramètres de caméra A. Configurer le jeu de caméras La sélection de Configure Camera Set (Configurer le jeu de caméras) lance les processus nécessaires à l’étalonnage des caméras du casque. Les processus comprennent Configure Camera Set (Configuration du jeu de caméras), Check Camera Set (Contrôle du jeu de caméras), Focusing Cameras (Mise au point des caméras) et Calibrating the Cameras (Étalonnage des caméras).
  • Page 37 Localiser la feuille d’étalonnage de la caméra (fournie avec le simulateur et également disponible pour impression sur le site Web du produit AugmentedArc). Placer sur une surface plane. Tenir le casque sur la feuille d’étalonnage de façon à ce que les caméras du casque soient orientées vers le bas.
  • Page 38 Ligne de référence du guide d’alignement Bordure du guide d’alignement Ligne de référence de la feuille d’étalonnage Bordure de la feuille d’étalonnage Figure 7-15. Mise au point automatique des caméras Lorsque le casque est correctement positionné, le bord de la feuille d’étalonnage devient vert et un message indiquant Hold Position (Maintenir la position) apparaît.
  • Page 39 Figure 7-17. Confirmer la mise au point 4. Capture d’échantillons d’étalonnage Pour étalonner le casque, 8 échantillons doivent être capturés avec le casque tourné vers la feuille d’étalonnage à différentes orientations et distances. Pour chaque échantillon, noter la flèche de direction de position du casque affichée dans le coin supérieur gauche. Tenir le casque face à...
  • Page 40 Figure 7-19. Casque dans la bonne position pour capturer l’échantillon d’étalonnage 1 Lorsque le casque est correctement positionné, le bord de la feuille d’étalonnage devient vert et un message indiquant Hold Position (Maintenir la position) apparaît. Maintenir le casque immobile pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’échantillon d’étalonnage soir capturé. Une fois terminé, il passe automatiquement à...
  • Page 41 La sélection de Restore Factory Camera Calibration (Restaurer le calibrage d’usine de la caméra) remplace les données de calibrage actuelles par les données d’origine capturées pendant le calibrage d’usine. Ne faire ceci uniquement sur instruction du soutien technique Miller. OM-278680 Page 37...
  • Page 42 7-7. Paramèetres de l’appareil vidéo Les paramètres du dispositif vidéo peuvent devoir être ajustés en fonction de conditions d’éclairage spécifiques afin d’optimiser le suivi de l’AR. Pour accéder au menu Paramètres vidéo, appuyer sur le bouton Paramètres sur le panneau avant après le début d’un exercice. A.
  • Page 43 Figure 7-24. Modification du réglage de la température C. Réglage de l’intensité (Figure 7-25) Utiliser les boutons de navigation haut/bas pour sélectionner le réglage de l’Intensitéé. Utiliser les boutons de navigation gauche/droite pour sélectionner Low Light (Lumière basse), Mid Light (Lumière moyenne) ou High Light (Lumière forte). Choisir le réglage qui correspond à l’intensité...
  • Page 44 Figure 7-26. Création d’un réglage personnalisé de l’intensité lumineuse Pour créer un réglage de température lumineuse personnalisé, utiliser les flèches haut/bas pour sélectionner le réglage de température lumineuse, puis appuyer sur OK (Figure 7-27). Utiliser les touches de navigation gauche/droite pour régler la valeur de teinte. Une fois la valeur de teinte souhaitée réglée, sélectionner Save as custom (Enregistrer sous personnalisé) et appuyer sur OK, ou appuyer sur Cancel (Annuler) pour quitter le menu.
  • Page 45 SECTION 8 − UTILISATION DU LOGICIEL TEACHER 8-1. Installation du logiciel de Teacher Télécharger le logiciel pour enseignants à partir du site Web de Miller à l’adresse suivante : https://www.millerwelds.com/aasoftware Exigences informatiques : Windows 7 (64 bits), Windows 8 (64 bits), Windows 10 (64 bits)
  • Page 46 Pour les configurations en Salle de formation, l’adresse IP est toujours la même (10.0.0.1). Pour obtenir l’adresse IP des configurations Autonomes, se connecter en tant qu’administrateur sur le système AugmentedArc. Appuyer sur le bouton AugmentedArc Systems Settings (Paramètres du système AugmentedArc) (Section 5-1). L’écran System Settings (Paramètres du système) affiche l’adresse IP Ethernet (Figure 8-5).
  • Page 47 Figure 8-5. Écran Paramètres du système Saisissez l’adresse courriel de l’utilisateur (default@augmentedarc.com) et le mot de passe (augmentedarc). Saisissez l’adresse IP Ethernet. Cliquez sur Login (Connexion). L’adresse courriel est default@augmentedarc.com et le mot de passe est augmentedarc. L’adresse courriel et le mot de passe sont sensibles aux majuscules.
  • Page 48 Un message d’erreur s’affiche au bout de cinq secondes si la connexion échoue (Figure 8-7). L’erreur peut être causée par les problèmes suivants : • Adresse IP incorrecte. Pour le mode Autonome, vérifier l’adresse IP sur l’AugmentedArc (voir Figure 8-5) et la saisir à nouveau. Pour le mode Salle de formation, entrer 10.0.0.1.
  • Page 49 A. Page d’accueil de l’étudiant (Figure 8-10) Une liste des étudiants existants s’affiche au milieu de l’écran. Sélectionnez All Courses (Tous les cours) dans le filtre du cours pour afficher tous les étudiants. Sélectionnez un cours pour afficher la liste des étudiants affectés uniquement à ce cours. Double-cliquez sur un étudiant pour afficher l’aperçu de l’étudiant.
  • Page 50 Aperçu de l’étudiant Sélectionnez Manage Course (Gérer les cours) pour ajouter ou supprimer l’étudiant de la liste des cours disponibles Figure 8-11. Page d’aperçu de l’étudiant OM-278680 Page 46...
  • Page 51 B. Ajouter un étudiant (Figure 8-12) Cliquez sur + New Student (Nouvel étudiant) et l’écran de saisie des informations personnelles de l’étudiant s’affiche. L’adresse courriel est facultative, mais tous les autres champs sont obligatoires (seuls les chiffres 1 à 4 peuvent être utilisés pour le mot de passe). Attribuez une photo à...
  • Page 52 C. Modification de l’information des étudiants Dans l’écran d’aperçu de l’étudiant souhaité, cliquez sur Edit Student (Modifier l’étudiant) pour modifier son profil. Les données du profil de l’étudiant s’affichent. Modifiez les champs de données comme souhaité. Cliquez sur Done (Terminé) pour enregistrer les modifications. Aperçu de l’étudiant Figure 8-13.
  • Page 53 D. Supprimer un étudiant (Figure 8-14) Sélectionnez l’étudiant à supprimer et cliquez sur Delete Student (Supprimer l’étudiant). Une fenêtre de confirmation s’affiche. Pour supprimer définitivement l’étudiant et toutes les données relatives à l’étudiant, cliquez sur Delete (Supprimer). Figure 8-14. Écran de suppression de l’étudiant 8-3.
  • Page 54 A. Information sur les tâches L’écran des tâches affiche toutes les unités d’instruction et les exercices inclus dans un module particulier. La relation entre les formations, les modules et les unités est affichée dans Figure 8-16. Un cours est composé d’un ou plusieurs modules. Chaque module est composé...
  • Page 55 Entrer le nom de l’unité. Figure 8-18. Écran d’ajout d’une unité Figure 8-19. Écran d’ajout de tâche Théorie Pour ajouter une nouvelle formation théorique, sélectionnez Theory (Formation théorique) dans le champ Tâche. Saisissez le nom et la description de la théorie (facultatif). Cliquez sur la zone Theory File (Fichier de théorie) et accédez au fichier sur le PC. Seuls les fichiers PDF peuvent être téléversés.
  • Page 56 Questionnaire (Figure 8-21) Saisissez le nom et la description du questionnaire (facultatif) et le score de réussite. Cliquez sur Continue (Continuer). Cliquez sur + pour ajouter une nouvelle question au questionnaire. Saisissez la question. Saisissez une option de réponse. Cliquez sur + pour ajouter des options de réponse supplémentaires (maximum de six).
  • Page 57 Sélectionnez le niveau de difficulté (voir la section 8-3D pour plus de détails), le processus de soudage, le type/diamètre de remplissage, le type de gaz, le motif de soudage et la séquence de soudage. Personnalisez les valeurs min, cible ou max des paramètres de l’équipement ou de la technique à...
  • Page 58 Figure 8-25. Écran des paramètres d’exercices de notation et guides de l’équipement D. Notation Le système AugmentedArc offre trois niveaux de difficulté : débutant, intermédiaire et avancé. Les tolérances des paramètres pour chaque niveau sont les suivantes : Débutant Intermédiaire...
  • Page 59 Copier ou Supp- rimer Modifier Figure 8-26. Écran de gestion des modules Après avoir sélectionné l’option pour copier une tâche, saisissez le nom et sélectionnez le module et l’unité dans lesquels copier la tâche. Cliquez sur Copy (Copier) pour créer la copie Figure 8-27.
  • Page 60 8-4. Gestion des cours A. Ajouter des cours Cliquez sur + New Course (Nouveau Cours). L’écran de nouveau cours s’affiche. Vous devez saisir des données dans le champ « Nom du cours ». Les autres champs sont facultatifs. Si l’option « Cours visible » est activée, le cours sélectionné apparaîtra dans le simulateur pour les étudiants qui y sont inscrits.
  • Page 61 Glisser Confirmation Tâche ajoutée Figure 8-31. Ajout d’un cours B. Modifier un cours Pour modifier un cours, sélectionnez le cours. Cliquez sur le bouton Edit Course Content (Modifier le contenu du cours) pour modifier la liste des modules au sein du cours. Cliquez sur le bouton Manage Students (Gérer les étudiants) pour modifier la liste des étudiants inscrits au cours.
  • Page 62 C. Historique du cours Pour modifier un cours, sélectionnez le cours. Cliquez sur View Course (Voir le cours). L’écran d’aperçu du cours s’affiche (Figure 8-33). Ceci montre la progression de l’achèvement pour chaque étudiant affecté au cours, une liste de tous les modules inclus dans le cours, et des statistiques relatives aux performances de l’étudiant dans le cours.
  • Page 63 Figure 8-35. Écran des étudiants Enregistrements Lecture Figure 8-36. Écran Historique de la formation de l’étudiant Cliquez sur l’icône Lecture pour afficher le module d’analyse pour une tentative d’exercice. Cela affiche les résultats détaillés du test, y compris les graphiques et les scores. Des options existent pour afficher la vue 3D, afficher une relecture de la simulation et afficher le WPS pour l’exercice.
  • Page 64 Vue 3D Relecture Figure 8-37. Revue de l’activité récente OM-278680 Page 60...
  • Page 65 B. Classe virtuelle Cet écran permet au formateur de surveiller l’activité en temps réel sur le simulateur. Sélectionnez l’étudiant dans la liste des étudiants en ligne. Les graphiques et les scores seront mis à jour en temps réel pour refléter l’activité actuelle de l’étudiant. Figure 8-38.
  • Page 66 8-6. Compte et paramètres Cliquez sur l’icône « Compte et paramètres » pour accéder aux options liées aux comptes et paramètres utilisateur du logiciel Teacher. Figure 8-40. Gérer les comptes A. Gérer les comptes Sélectionnez + New Instructor (Nouveau formateur) pour ajouter un nouveau compte de formateur au logiciel Teacher. Les cours créés sont associés au formateur qui les crée.
  • Page 67 Exporter/importer une base de données Restauration Figure 8-42. Options de la base de données Notes OM-278680 Page 63...
  • Page 68 SECTION 9 − INSTALLATION DES LENTILLES GROSSISSANTES EN OPTION Les lentilles grossissantes peuvent améliorer la visibilité de l’écran du casque. Lentille grossissantes Support des lentilles grossissantes Ensemble de lentilles du casque Insérez les lentilles grossissantes dans le côté évidé du support de lentilles grossissantes.
  • Page 69 être nettoyés délicatement avec un chiffon doux et sec. Conservez le système AugmentedArc dans un endroit propre, sec et frais exempt de vapeurs à base de solvant. Utilisez le boîtier de transport Miller 301396 pour stocker ou transporter l’équipement.
  • Page 70 La page de configuration de D−Link se charge. Se connecter au routeur. Cliquer sur Advanced. Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : AUGMENTEDARC (toutes majuscules) Cliquer sur Login. Cliquer sur LAN Setup. Selectionner Save Settings. Décocher la boîte Enable DHCP Server.
  • Page 71 Notes OM-278680 Page 67...
  • Page 72 SECTION 13 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 161-93 / 161-97 Figure 12-1. Composants d’AugmentedArc Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-1. Composants d’AugmentedArc ... . .
  • Page 73 Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-1. Composants d’AugmentedArc (Suite) ... . . 301400 TIG Torch (Does Not Include AR Tip) ........
  • Page 74 Commentaires...
  • Page 75 Entrée en vigueur le 1 janvier 2019 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MK” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des conditions générales mentionnées Ensembles d’entraînement de fil Subarc...
  • Page 76 Pour vous aider à déposer ou régler une demande d’indemnisation, veuillez communiquez avec votre revendeur ou service de transport du fabricant de l’équipement. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2019 Miller Electric Mfg. LLC 2019-01...