12.
NL | DE ZADELHOOGTE AANPASSEN: Draai de schroef los met de inbussleutel om
de hoogte aan te passen en draai vervolgens de schroef weer vast. Zorg ervoor dat
deze strak aangedraaid is!
EN | HOW TO ADJUST THE SEAT HEIGHT: Loosen the screw with the Allen Key to
adjust the height, then tighten the screws. Make sure it's tight!
DE | HÖHENEINSTELLUNG DES SATTELS: Die Schraube mit dem Werkzeug abdre-
hen und die entsprechende Höhe einstellen, dann die Schrauben festdrehen. Sich
vergewissern, dass die Schraube richtig festgeschraubt ist!
FR | LE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE : Desserrez la vis avec une clé et
ajuster la hauteur, puis serrez la vis. Assurez-vous que la vis est bien serrée!
ES | REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL SILLÍN: Desenrosque el tornillo con herra-
mienta, ponga el silliín a la altura deseada, ajuste bien el tornillo. Asegúrese de
que está bien aprietado!
IT | COME REGOLARE L'ALTEZZA DEL SEDILE: Allentare la vite con lo strumento per
regolare l'altezza, quindi stringere errare la vite. Assicurati che sia stretto!
PT | COMO AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO: Desaperte o parafuso com a ferra-
menta para ajustar a altura e, em seguida, aperte o parafuso. Certifiquese de que
está apertado devidamente!
FI | KUINKA ISTUINKORKEUTTA SÄÄDETÄÄN: Löysennä ruuvi työkalulla korkeuden
säätämiseksi, jonka jälkeen kiristä ruuvi. Varmista, että se on kiristetty!
SE | HUR MAN JUSTERAR SITTHÖJDEN: Lossa skruven med verktyget för att juste-
ra höjden och dra sedan åt skruven. Se till att det är tätt!
NO | HVORDAN JUSTERE SETEHØYDEN: Løsne skruen med verktøyet for å justere
høyden, og stram deretter skruen. Pass på at det er tett!
12.
DK | SÅDAN JUSTERES SÆDEHØJDEN: Løsn skruen med værktøjet for at justere
højden, og stram derefter skruen. Sørg for, at det er tæt!
CZ | VÝŠKOVÉ NASTAVENÍ SEDÁKU: Odšroubujte šroub pomocí klíče a nastavte
sedlo do požadované výšky, poté šroub opět pevně utáhněte. Ujistěte se, že je
správně utažen!
PL | REGULACJA WYSOKOSCI SIODEtKA: Odkręcić śrubę kluczem i ustawić odpo-
wiednią wysokość, a następnie dokręcić śrubę. Upewnić się, że śruba jest mocno
dokręcona!
GR | ΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ: Χαλαρώστε τη βίδα με το
εργαλείο, για να ρυθμίσετε το ύψος, και μετά σφίξτε τη βίδα. Φροντίστε να είναι
αρκετά σφιχτή!
HU | NYEREGMAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA: Kulccsal csavarja ki a csavart, és állítsa be a
megfelelő magasságot, majd csavarja vissza a csavart. Győződjön meg róla, hogy a
csavart erősen rögzítette!
RO | REGLAREA ÎNĂLŢIMII ŞEII: Slăbiţi şurubul cu o cheie şi setaţi înălţimea corectă,
apoi strângeţi şurubul. Asiguraţi-vă că şurubul este bine strâns!
SK | NASTAVENIE VÝŠKY SEDADLA: Odskrutkujte skrutku pomocou kľúča a na-
stavte príslušnú výšku a potom utiahnite skrutku naspäť. Uistite sa, že skrutka je
pevne utiahnutá!
BG | КАК ДА РЕГУЛИРАТЕ ВИСОЧИНАТА НА СЕДАЛКАТА: Разхлабете винта
с инструмента, за да регулирате височината, след което затегнете винта.
Уверете се, че е стегнато!
16