Page 1
Souprava na airbrush s kompresorem bez oleje 50068 Güde GmbH & Co. KG Güde Scandinavia A/S Güde CZCH, s.r.o. GÜDE Slovakia s.r.o Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6 Engelsholmvej 33 Počernická 120 Podtúreň-Roveň 208 Kossuth L. út 72 D-74549 Wolpertshausen DK-8900 Randers CZ-36017 Karlovy Vary SK-033 01 Liptovský...
Page 2
Seite Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 5-10 Page Kindly read this instruction manual carefully before putting the unit in operation. xx-xx Page Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement cette notice, s’il vous plaît. xx-xx Side Læs venligst denne betjeningsvejledning før De begynder at bruge maskinen.
Page 3
Reklamationen/Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular unter: http://www.guede.com/support abgewickelt. Dieses Formular kann auch angefordert werden: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com Returns of goods and orders of spare parts will be carried out fast in an expeditious manner by means of an applicable servicing form to be downloaded at: http://www.guede.com/support The form may be also requested at: Tel.:...
Page 4
Přístroj Rozsah dodávky (obr. 1) 1. rukojeť Souprava na airbrush s kompresorem bez 2. spínač zap./vyp. oleje 3. ohebná vzduchová hadice 4. držák pistole Bezúdržbový profesionální kompresor na 5. nádobka na barvu airbrush, velmi tichý, a tedy použitelný 6. redukční vsuvka v uzavřených místnostech.
Page 5
Zabraňte neúmyslnému zapnutí. Než • Popis přístroje zapojíte zástrčku do zásuvky, vždy dbejte na to, aby byl spínač přístroje v poloze (obr. 2) „vypnuto“. 1. Páčka pro regulaci množství vzduchu a barvy Při práci venku používejte speciální • 2. Stavěcí šroub pro fixaci přívodu barvy prodlužovací...
Page 6
Všechny poškozené konstrukční prvky je nutno nechat opravit nebo vyměnit Neúmyslné zapnutí • v zákaznickém servisu nebo vyměnit podle Kompresor nepřepravujte, je-li připojen na popisu v příručce pro uživatele. zdroj elektrického proudu nebo je-li vzdušník pod tlakem. Před připojením kompresoru na zdroj elektrického proudu zajistěte, aby Správné...
Page 7
Vysvětlení symbolů Používání přístroje v souladu V tomto návodu a/nebo na přístroji jsou použity s jeho určením následující symboly: V modelářství, pro nanášení barev na stěny metodou airbrush, pro lakýrnické práce metodou Bezpečnost výrobku: airbrush, pro huštění pneumatik atd. Zbytková elektrická nebezpečí Výrobek odpovídá...
Page 8
Technické údaje Nyní již jen našroubujete sklenici naplněnou • barvou (obr.1/9) do příslušné přípojky stříkací trysky (obr.2/6). Přípojka: 230 V Frekvence: 50 Hz Nyní odstraňte kryt trysky a kompresor na Max. výkon: 148 W/P1 • airbrush zapněte. Kompresor je připraven k Otáčky motoru: 1450 ot./min.
Page 9
Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Po každém použití Větrací otvory a pohyblivé díly očistěte od prachu Pravidelně Pohyblivé kovové součásti mažte olejem. (univerzální olej) Pravidelně Kontrolujte všechny šrouby, zda jsou dotažené. Pravidelně vylévejte kondenzát z odlučovače vody (11), jinak je kompresor bezúdržbový. Ochrana proti přetížení: •...
Page 10
EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Page 11
Vyhlásenie o zhode EÚ že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístrojov: Nabíjacka batérií...
Page 12
Izjava o skladnosti EU Na osnovu ove izjave, mi, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany proglašavamo da dolje navedeni uređaji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju odgovarajuće osnovne zahtjeve u vezi bezbjednosti i zdravlja prema smjernicama EU. Ako dođe do izmjene uređaja bez naše suglasnosti, ova Izjava postaje nevažećom.