Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
retain for future reference

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Exit Bounzy Trampoline

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi retain for future reference...
  • Page 3 English Deutsch Nederlands Français...
  • Page 4 Being open- minded, we really appreciate all comments and ideas which will help us improve our products or develop new ones. You are invited to send your ideas to us at info@exit- toys.com”...
  • Page 5: Guidelines For Safe Use

    WARNING: CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. • Protect children - Prevent falls and strangulation - Exit through the door only, and use caution. - Assist young children in and out of Safety net. •...
  • Page 6 2.1 Warnings for safe use: • BEFORE YOU BEGIN USING YOUR TRAMPOLINE: Read and understand the infor- mation provided in this manual. As with all physical sports and activities there is the risk of participants receiving an injury. To ensure your future enjoyment and the prevention of injury, be sure to follow appropriate safety rules and tips.
  • Page 7 2.2 Use of the trampoline INITIALLY, you should get accustomed to your trampoline and understand how much spring is in each bounce .The focus at this point should be body position and tech-   nique until each skill can be completed with ease and control. •...
  • Page 8: Important

    2.3 Tips to reduce the risk of accidents   In order to reduce the risk of accident the “TRAMPOLINE USER” should: • Always remain in control of their jumps and body position at all times. • Not attempt to perform skills that are beyond their own level of competence. •...
  • Page 9: Trampoline Safety Instructions

    2.4 Trampoline Safety Instructions ADVISORY PRECAUTIONS WHILST USING THE TRAMPOLINE   • Do not use trampoline if you have consumed alcohol or narcotic substances • You should climb on and off the trampoline in a controlled and careful manner. Never jump onto or off the trampoline and never use the trampoline as a means to bounce onto or into another object.
  • Page 10 2.5 Accident classification & identification     MOUNTING AND DISMOUNTING: Be very careful when getting on and off the trampoline. DO NOT mount the trampoline by grabbing the frame pad, stepping onto the springs or by jumping onto the mat of the trampoline from an object(eg.
  • Page 11: Trampoline Techniques

    3.0 Trampoline techniques Basic Skills   BASIC SKILL 1: The basic bounce • Start from a standing position, with feet shoulder width apart head up and eyes on the trampoline bed. • Swing arms forward and up above head in a circu- lar motion.
  • Page 12: General Information

    4.0 General Information • Self-securing nuts and screws are suitable only for one time setting-up, and must be replaced after breakdown of the trampoline and/or safetynet. • It is recommended to place the trampolines on a flat and level surface with at least 2 m distance to other superstructures, or barriers, e.g.
  • Page 13: Care And Maintenance

    6.0 CARE AND MAINTENANCE This trampoline was designed and manufactured with quality materials and craftsmanship. If proper care and maintenance is provided, it will provide all jumpers with years of exercise, fun, and enjoyment as well as reduce the risk of injury. Please follow the guidelines listed below: This trampoline is designed to withhold a certain amount of weight and use.
  • Page 14 Parts list Trampoline Part.Nr. Description Frame Rail Mat with net Elastic with ball Straight tube Plastic beam Foam 1 (490mm) Foam 2 (510mm) Foam 3 (570mm) Self-tapping screw Pole cap Enclosed are the current specifications and product features available at time of printing, however, changes may be made in equipment, availability, specifications and features without notice.
  • Page 15 STEP 1 Small diameter tube Lay two frames (1) on the ground in the Rohr mit kleinem Durchmesser positions as shown. Buis met kleine diameter Insert one end A of frame (1) into the end Tube de petit diamètre B of the other frame (1). Repeat this step until the six frame sec- tions are connected as shown.
  • Page 16 STEP 3 First, align the opening of the enclosure as shown to locate the middle position between the two legs. ÷ × Then attach the mat via the net (4) to the frame using one elastic with ball (6) as shown in the enlarged drawing in the order of A-B-C-D-E-F.
  • Page 17 STEP 4 Lay the pad (5) on the frame. Adjust the position of the pad so that the slits are directly above the legs as shown. Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture STEP 5 Lay one straight tube (7) on the ground. Sleeve a plastic beam (8) on the straight tube (7).
  • Page 18 STEP 6 Insert the straight tube (7) into the frame (1). Make sure the holes on the straight Lay the Pad(5) on the Frame. Adjust tube (7) and on the frame (1) are aligned. Then tighten with one self-tapping screw (12) using a tool.
  • Page 19 STEP 8 Sleeve Unfold the net (4) and fold out the sleeve Hülse sewn inside of the net; there you will find Hoes all six sleeves. Please note there are two Housse holes between the adjacent two sleeves. 2 holes between adjacent 2 sleeves 2 Löcher zwischen 2 angrenzenden Hülsen 2 openingen tussen 2 hoezen.
  • Page 20 STEP 11 Run the big head and small head of adjacent rails (2) out of the net holes as small small groß klein groß shown. Then insert the big head into the klein groot groß klein groot groß klein grande plastic beam (8), then insert the small groot as shown.
  • Page 21 7.0 Warranty After the date of the purchase invoice, the owner of the EXIT Bounzy trampoline has a: - 1-year warranty on the breaking of the frame and on the jump mat. - 6-month warranty on the protective surround pad.
  • Page 22 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk- te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 23 2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch Wenn das Trampolin entsprechend dieser Anleitung verwendet wird, sind praktisch alle Gefahren ausgeschlossen. Bedenken Sie allerdings, dass Kinder einen natürlichen Spieldrang haben und dass dies zu unvorhergesehenen gefährlichen Situationen füh- ren kann, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Weisen Sie Ihre Kinder in die sichere Verwendung des Produkts ein und auf mögliche Gefahren hin.
  • Page 24: Warnhinweise Zur Sicherheit

    2.1 Warnhinweise zur Sicherheit: • BEVOR SIE IHR TRAMPOLIN IN GEBRAUCH NEHMEN: Sie müssen diese Gebrauchsanwei- sung vollständig lesen und verstehen. Wie bei allen Körpersportarten und Aktivitäten trägt der Ausübende das Verletzungsrisiko. Um Ihre künftige Freude am Gerät sicherzustellen und auch, um Verletzungen vorzubeugen, befolgen Sie die Sicherheitsbestimmungen und –tipps.
  • Page 25 2.2 ERSTMALIGE VERWENDUNG DES TRAMPOLINS Sie sollten sich mit Ihrem Trampolin vertraut machen und verstehen, wie viel Kraft in jedem Sprung stecken kann. Ihr Hauptmerkmal sollte zuerst Ihre Körperhaltung und Technik sein, bis jede Übung mit Leichtigkeit und kontrolliert durchgeführt werden  ...
  • Page 26 2.3 TIPPS UM DIE UNFALLGEFAHR ZU REDUZIEREN   Um die Unfallgefahr zu reduzieren, sollten Sie, der “TRAMPOLIN-USER”: • Immer Kontrolle über Ihre Sprünge und Körperhaltung haben. • Keine Übung durchführen, die über Ihr Können hinausgeht. • Den Sprung verstehen, bevor Sie ihn auf der Matte durchführen und in der Mitte des Trampolins aufkommen.
  • Page 27 2.4 SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH DES TRAMPOLINS   • Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie Alkohol oder Drogen zu sich genommen haben. • Sie sollten immer vorsichtig und kontrolliert auf das Trampolin hinauf- und hinabklet- tern. Springen Sie niemals auf oder ab und verwenden Sie das Trampolin niemals, um auf oder in andere Objekte zu springen.
  • Page 28 2.5 UNFALL KLASSIFIZIERUNG & IDENTIFIKATION     EIN- UND AUSSTEIGEN: Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie das Trampolin betreten oder verlassen. Steigen Sie NICHT auf das Trampolin, indem Sie sich an der Matte festhalten, auf die Federn steigen oder von einem anderen Gegenstand auf die Matte springen (z.B.
  • Page 29 3.0 TRAMPOLIN TECHNIKEN GRUNDÜBUNGEN   GRUNDÜBUNG 1: Der Grundsprung • Aus der stehenden Position heraus, Füße schulter- weit auseinander, Kopf hoch und Augen auf das Trampolin gerichtet. • Arme vorwärts und über dem Kopf kreisförmig schwingen. • Beine und Füße “Mit-Luft” zusammenbringen und Zehen strecken.
  • Page 30: Allgemeine Informationen

    4.0 Allgemeine Informationen • Die selbstsichernden Muttern und Schrauben können nur einmal verwen- det werden und sind nach dem Abbau des Trampolins und/oder des Sicher- heitsnetzes zu ersetzen. • Trampoline auf einer geraden Fläche mit einer Entfernung von mindestens 2 Metern zu anderen Gebäuden oder Hindernissen aufstellen, wie beispielsweise Zäunen, Garagen, Häusern, Zweige von Bäumen, Wäscheleinen oder Stromka- beln.
  • Page 31: Pflege Und Unterhalt

    6.0 PFLEGE UND UNTERHALT Dieses Trampolin wurde entwickelt und hergestellt aus qualitativ hochwertigen Materialien und Verarbeitung. Bei sorgfältiger Pflege und Wartung werden alle User jahrelang üben können und Spaß und Freude haben und dabei gleichzeitig die Verletzungsgefahr reduzieren. Bitte folgen Sie untenstehenden Richtlinien: Dieses Trampolin wurde entwickelt, um ein gewisses Gewicht und Beanspruchung auszuhalten.
  • Page 32: Beschreibung

    Teileliste Trampolin Teile Nr. Beschreibung Rahmen Schiene Stütze Matte mit Netz Rahmenpolsterung Gummispanner mit Ball Gerades Rohr Kunststoff-Unterzug Schaumteil 1 (490mm) Schaumteil 2 (510mm) Schaumteil 3 (570mm) Schneidschraube Stangenkappe Hierin aufgeführt sind die Spezifikation und Produkteigenschaften, wie sie zum Zeitpunkt des Drucks gültig waren. Produkt, Verfügbarkeit, Spezifikationen und Eigenschaften können sich jedoch ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 33 Schritt 1 Small diameter tube Legen Sie zwei Rohrstücke (1) auf den Rohr mit kleinem Durchmesser Boden, wie abgebildet. Buis met kleine diameter Schieben Sie ein Ende A des Rohrs (1) in Tube de petit diamètre Ende B des anderen Rohrstücks (1). Wiederholen Sie diesen Schritt bis die sechs Rohrstücke verbunden sind wie abgebildet.
  • Page 34 Schritt 3 Schritt 3 Zunächst passen Sie die Öffnung der Umgrenzung wie abgebildet an, in der ÷ × Mitte zwischen den beiden Stützen. Dann befestigen Sie die Matte durch das Netz (4) am Rahmen mit Hilfe eines Gum- mispanners mit Ball (6) wie abgebildet auf der vergrößerten Zeichnung in der Reihen- folge A-B-C-D-E-F.
  • Page 35 Schritt 4 Legen Sie die Rahmenpolsterung (5) auf den Rahmen. Legen Sie sie so hin, dass die Schlitze genau über den Stützen liegen, wie abgebildet. Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture Schritt 5 Legen Sie ein gerades Rohr (7) auf den Boden.
  • Page 36 Schritt 6 Fügen Sie das gerade Rohr (7) in den Rah- men (1). Vergewissern Sie sich, dass die Lay the Pad(5) on the Frame. Adjust Löcher auf dem Rohr (7) und auf dem Rah- men (1) auf einer Linie liegen. Dann ziehen Sie die Schneidschraube (12) an benutzen Sie dazu das Werkzeug.
  • Page 37 Schritt 8 Sleeve Falten Sie das Netz auseinander (4) und Hülse packen Sie die darin eingenähte Hülse aus; Hoes darin finden Sie alle sechs Hülsen. Bitte Housse beachten Sie die beiden Löcher zwischen den angrenzenden Hülsen. 2 holes between adjacent 2 sleeves 2 Löcher zwischen 2 angrenzenden Hülsen 2 openingen tussen 2 hoezen.
  • Page 38 Schritt 11 Ziehen Sie den großen und den kleinen Kopf der den angrenzenden Schienen small small groß klein groß (2) aus den Netzlöchern, wie abgebildet. klein groot groß klein groot groß klein grande Schieben Sie dann den großen Kopf in den groot as shown.
  • Page 39: Garantie

    7.0 Garantie Der Besitzer des EXIT Bounzy Trampolin erhält nach dem Datum der Kaufquit- tung: - 1 Jahre Garantie auf auf den Bruch des Rahmens und auf dem Sprungtuch. - 6 Monate Garantie auf den Schutzrand. - 6 Monate Garantie auf das Reißen des Netzes.
  • Page 40 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 41: Richtlijnen Voor Veilig Gebruik

    2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik Als u de instructies voor de trampoline correct opvolgt, kunt u nagenoeg alle risico’s vermijden. Houd er wel rekening mee dat kinderen van nature graag spelen en dat dit tot onvoorziene gevaarlijke situaties kan leiden waarvoor de fabrikant niet verant- woordelijk is.
  • Page 42 2.1 Waarschuwingen voor een veilig gebruik: • Lees de informatie in deze handleiding en zorg ervoor dat u deze begrijpt. Zoals bij alle fysieke sporten en activiteiten bestaat het risico dat deelnemers letsel oplopen. Neem de van toepassing zijnde veiligheidsregels en -tips in acht zodat u van het toes- tel kunt genieten en letsel wordt voorkomen.
  • Page 43 2.2 GEBRUIK VAN DE TRAMPOLINE EERST dient u vertrouwd te raken met de trampoline en dient u te ervaren hoeveel vering elke sprong veroorzaakt. De aandacht dient hierbij vooral te liggen op de   lichaamshouding en de techniek totdat elke oefening gemakkelijk en gecontroleerd kan worden uitgevoerd.
  • Page 44 2.3 TIPS OM HET RISICO OP ONGEVALLEN TE VERLAGEN   Om het risico op ongevallen te verlagen, dient de ‘TRAMPOLINEGEBRUIKER’: • zijn/haar sprongen en lichaamshouding altijd onder controle te houden; • niet proberen oefeningen uit te voeren die zijn/haar vaardigheidsniveau te boven gaan;...
  • Page 45 2.4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE TRAMPOLINE AANBEVOLEN VOORZORGSMAATREGELEN TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE TRAMPOLINE   • Gebruik de trampoline niet als u alcohol of verdovende middelen hebt gebruikt. • Klim de trampoline op en af op een gecontroleerde en behoedzame manier. Spring nooit op of van de trampoline af en gebruik de trampoline nooit als een hulpmiddel om op of in een ander object te springen.
  • Page 46 2.5 ONGEVALSCLASSIFICATIE EN -IDENTIFICATIE     OP- EN AFKLIMMEN: Wees zeer voorzichtig bij het op- en afklimmen van de tram- poline. KLIM NIET op de trampoline door het randkussen vast te pakken, op de veren te stappen of op de trampolinemat te springen vanaf een ander object (bijv.
  • Page 47 3.0 TRAMPOLINETECHNIEKEN BASISVAARDIGHEDEN   BASISVAARDIGHEID 1: de basissprong • Ga rechtop staan met de voeten op schouder- breedte uit elkaar en de ogen op de springmat gericht. • Zwaai de armen naar voren / omhoog boven het hoofd in cirkelvorm. beweging up above head in a circular motion.
  • Page 48: Algemene Informatie

    4.0 ALGEMENE INFORMATIE • Zelfvergrendelende moeren en schroeven zijn alleen geschikt voor eenmalige opstelling en dienen na het afbreken van de trampoline en/of het veiligheidsnet te worden vervangen. • We adviseren om de trampoline op een plat en vlak oppervlak te plaatsen met minimaal 2 m afstand tot andere bovenbouw of barrières, bijv.
  • Page 49: Zorg En Onderhoud

    6.0 ZORG EN ONDERHOUD Deze trampoline is ontworpen en vervaardigd met kwaliteitsmaterialen en vakmanschap. Bij de juiste zorg en het juiste onderhoud zullen alle gebruikers hier jarenlang met veel plezier op kun- nen springen en zal ook het risico op letsel worden verlaagd. Volg de onderstaande richtlijnen: Deze trampoline is ontworpen om een bepaalde hoeveelheid gewicht en gebruik aan te kunnen.
  • Page 50 ONDERDELENLIJST TRAMPOLINE Ond. Nr. Omschrijving Frame Rail Poot Mat met net Randkussen Elastiek met bal Rechte buis Plastic drager Schuimdeel 1 (490mm) Schuimdeel 2 (510mm) Schuimdeel 3 (570mm) Zelftappende schroef Paaldop Bijgevoegd zijn de actuele specificaties en producteigenschappen op het moment van printen. De apparatuur, beschikbaarheid, specificaties en eigenschappen kunnen echter zonder aankondiging veranderen.
  • Page 51 STAP 1 Small diameter tube Leg twee frames (1) op de grond in de afge- Rohr mit kleinem Durchmesser beelde posities. Buis met kleine diameter Steek één eind A van het frame (1) in eind B Tube de petit diamètre van het andere frame (1).
  • Page 52 STAP 3 Richt eerst de opening van de omheining uit om het midden tussen de twee poten te bepalen, zoals is afgebeeld. ÷ × Bevestig vervolgens de mat via het net (4) aan het frame met een elastiek met bal (6) zoals afgebeeld in de vergrote tekening in de volgorde A-B-C-D-E-F.
  • Page 53 STAP 4 Leg het kussen (5) op het frame. Pas de plaats van het kussen aan, zodat de sleu- ven zich direct boven de poten bevinden, zoals is afgebeeld. Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture STAP 5 Leg een rechte buis (7) op de grond. Schuif een plastic drager (8) over de rechte buis (7).
  • Page 54 STAP 6 Steek de rechte buis (7) in het frame (1). Zorg ervoor dat de gaten in de rechte buis Lay the Pad(5) on the Frame. Adjust (7) en die in het frame (1) zich op dezelfde plaats bevinden. Draai het vervolgens vast met een zelftap- pende schroef (12) met een gereedschap.
  • Page 55 STAP 8 Sleeve Vouw het net (4) uit elkaar en vouw de Hülse aan de binnenkant van het net ingenaaide Hoes hoes naar buiten; er zijn zes hoezen. Let Housse op, er bevinden zich twee gaten tussen de aangrenzende twee hoezen. 2 holes between adjacent 2 sleeves 2 Löcher zwischen 2 angrenzenden Hülsen 2 openingen tussen 2 hoezen.
  • Page 56 STAP 11 Haal de grote en kleine kop van de aan- grenzende rails (2) uit de netgaten, zoals is small small groß klein groß afgebeeld. Steek vervolgens de grote kop klein groot groß klein groot groß klein grande in de plastic drager (8) en steek daarna groot as shown.
  • Page 57: Garantie

    7.0 Garantie De eigenaar van de EXIT Bounzy Trampoline heeft na de datum van de aankoop- nota: - 1 jaar garantie op het breken van het frame en op het springdoek. - 6 maanden garantie op de beschermrand. - 6 maanden garantie op het scheuren van het net De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en constructiefouten ten aanzien van dit product of onderdelen daarvan.
  • Page 58 1.0 Introduction Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Bounzy Trampoline; nous vous en félicitons! S’amuser, être actif et jouer dehors..Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants. Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con- formons aux réglementations de sécurité...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    2.0 Consignes de sécurité Une utilisation conforme à ce qui est indiqué dans ce manuel éliminera quasiment tous les dangers. Cependant, gardez à l’esprit que les enfants éprouvent naturelle- ment une forte envie de jouer et cela peut conduire à des situations imprévisibles et dangereuses dont le fabricant ne peut être tenus pour responsables.
  • Page 60: Avertissements Relatifs À La Sécurité

    2.1 Avertissements relatifs à la sécurité: • Lisez et comprenez les informations délivrées dans ce manuel. Comme pour tous les sports et activités physiques, le risque de blessure existe. Pour garantir votre plaisir fu- tur et éviter les dommages, assurez-vous de suivre les règles et les conseils de sécurité appropriés.
  • Page 61: L'usage Du Trampoline

    2.2 L’USAGE DU TRAMPOLINE TOUT D’ABORD, vous devez vous familiariser avec votre trampoline et comprendre combien de rebonds suivent chaque saut. À ce stade, la priorité doit être la position   du corps et la technique jusqu’à ce que vous développiez des qualités de contrôle et d’aisance.
  • Page 62: Astuces Pour Réduire Le Risque D'accidents

    2.3 ASTUCES POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ACCIDENTS   Afin de réduire le risque d’accident, l’UTILISATEUR DU TRAMPOLINE devrait : • toujours rester maître de ses sauts et de sa position corporelle, à tout moment. • Ne pas essayer d’exécuter des techniques dépassant son propre niveau de com- pétence.
  • Page 63: Instructions De Sécurité

    2.4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS À RESPECTER LORS DE l’UTILISATION DU TRAMPOLINE   • N’utilisez pas le trampoline si vous avez consommé de l’alcool ou des substances narcotiques • Montez et descendez du trampoline de manière contrôlée et soigneuse. Ne sau- tez jamais sur ou hors du trampoline et n’utilisez jamais le trampoline comme un moyen pour rebondir sur ou dans un autre objet.
  • Page 64: Montage Et Démontage

    2.5 ACCIDENT CLASSIFICATION & IDENTIFICATION     MONTAGE ET DÉMONTAGE : Soyez très prudent lorsque vous montez et descendez du trampoline. Ne montez PAS sur le trampoline en saisissant le rembourrage de l’armature, marchant sur les ressorts ou sautant sur le tapis du trampoline depuis un objet (un pont, toit ou échelle).
  • Page 65: Techniques De Trampoline

    3.0 TECHNIQUES DE TRAMPOLINE TECHNIQUES DE BASE   TECHNIQUE DE BASE 1 : Le saut de base • Démarrez depuis la position debout, les pieds bien écartés à la largeur des épaules, la tête relevée et les yeux sur le tapis du trampoline. •...
  • Page 66: Informations Générales

    4.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES • Les écrous autobloquants et les vis conviennent uniquement pour une mise en place et doivent être remplacés après un démontage du trampoline et/ou du filet de sécurité. • On recommande de placer les trampolines sur une surface plane et horizontale à...
  • Page 67: Soins Et Entretien

    6.0 SOINS ET ENTRETIEN Ce trampoline a été conçu et fabriqué dans les règles de l’art et avec des matériaux de qualité. Si un entretien correct est apporté, ce trampoline fournira des années d’exercice et de plaisir à tous les utilisateurs, tout en réduisant le risque de blessures. Veuillez suivre les directives énumérées ci-dessous : Ce trampoline est conçu pour supporter un certain poids et un certain usage.
  • Page 68: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES Numéro Description de pièce Cadre Tringle Pied Tapis avec filet Coussin Elastique à balle Tube droit Support en plastique Manchon 1 (490mm) Manchon 2 (510mm) Manchon 2 (570mm) Vis auto taraudeuse Couverture haut du pied Vous trouverez ci-joint les spécifications actuelles et les caractéristiques des produits disponibles au moment de l’impression.
  • Page 69 ÉTAPE 1 Small diameter tube Posez deux cadres (1) au sol dans les Rohr mit kleinem Durchmesser positions illustrées. Buis met kleine diameter Insérez l’extrémité A du cadre (1) dans Tube de petit diamètre l’extrémité B de l’autre cadre (1). Répétez cette étape jusqu’à...
  • Page 70 ÉTAPE 3 Déterminez d’abord l’ouverture du filet de protection afin de pouvoir déterminer le milieu entre les deux pieds, comme il- ÷ × lustré. Ensuite, fixez le tapis en passant par le filet (4) au cadre avec l’élastique à balle (6), comme illustré...
  • Page 71 ÉTAPE 4 Posez le coussin (5) sur le cadre. Adaptez l’emplacement du coussin, tel que les alvéoles soyent positionnées au dessus des pieds, comme illustré. Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture Entrance Einstiegsöffnung Ingang Ouverture ÉTAPE 5 Posez un tube droit (7) au sol. Glissez un support en plastique (8) sur le tube droit (7).
  • Page 72 ÉTAPE 6 Enfoncez le tube droit (7) dans le cadre (1). Assurez-vous que les trous dans le tube Lay the Pad(5) on the Frame. Adjust droit (7) soyent positionnés correctement par rapport aux trous dans le cadre(1). Fixez-le avec une vis auto taraudeuse (12) à...
  • Page 73 ÉTAPE 8 Sleeve Dépliez le filet (4) et dépliez la housse cou- Hülse sue à l’intérieur du filet vers l’extérieur; il Hoes y a six housses. Attention, il y a deux trous Housse entre deux housses attenantes. 2 holes between adjacent 2 sleeves 2 Löcher zwischen 2 angrenzenden Hülsen 2 openingen tussen 2 hoezen.
  • Page 74 ÉTAPE 11 Enlevez la grande et la petite tête des tringles attenantes (2) des trous de cou, small small groß klein groß comme illustré. Ensuite, enfoncez la klein groot groß klein groot groß klein grande grande tête dans le support en plastique groot as shown.
  • Page 75 à l’inspection auprès d’un distributeur EXIT Toys. La fac- ture d’achat originale doit être remis au distributeur EXIT Toys. En cas de vice de construction ou de vice matériel de EXIT Toys, le produit ou les pièces du produit sera/seront réparé(es) ou remplacé(es) gratuitement, selon le choix de EXIT Toys, pendant la période de garantie précitée à...
  • Page 76: Contact Information

    Contact Information: Dutch Toys Group B.V. Fabriekstraat 17 P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem The Netherlands +31 314 323 005 info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT Toys is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

Table des Matières