Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
Brugermanual
Art.Nr. 1843705
Warning! CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. Adult assembly required.
This product should, at all times, be used by the child under direct supervision of an adult.
OUTDOOR USE ONLY. Only for domestic use.
Achtung! ERSTICKUNGSGEFAHR! - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahre alt. Erwachsene Montage erforderlich.
Dieses Produkt darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
NUR FÜR AUßENGEBRAUCH. Nur für den Hausgebrauch.
Waarschuwing! VERSTIKKINGSGEVAAR! - Kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar. Montage door volwassene vereist.
Dit product dient te allen tijde onder direct toezicht van volwassenen te worden gebruikt door het kind.
UITSLUITEND VOOR BUITENGEBRUIK. Uitsluitend voor thuisgebruik.
Attention! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT! - Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Assemblé par un adulte.
Ce produit doit, à tout moment, être utilisé sous la suveillance d'un adulte.
POUR UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. Uniquement destiné à un usage domestique.
Advarsel! KVÆLNINGSFARE! - Små dele. Ikke til børn under 3 år. Voksne skal være til stede.
Dette produkt skal på alle tidspunkter, anvendes af børn under opsyn af en voksen.
UDENDØRS BRUG. Kun til privat brug.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Exit Panna Field

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Brugermanual Art.Nr. 1843705 Warning! CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. Adult assembly required. This product should, at all times, be used by the child under direct supervision of an adult. OUTDOOR USE ONLY.
  • Page 3 English Deutsch Nederlands Français Dansk...
  • Page 4 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 5 When properly assembled and used as intended, this Panna Field is designed to provide many hours of playing enjoyment. • Never let children climb on the Panna Field as this can result in serious injury. • The metal frame of the Panna Field will conduct electricity. Lights, extension cords, and all such electrical equipment must never be allowed to come in contact with the Panna Field.
  • Page 6: Assembly And Installation Instructions

    Maintain a clear space on all sides of the soccer goal. A minimum of 3m from frame edge is recommended. • The Panna Field is heavy, two able-bodied adults are required to set it up. • Never set-up the soccer goal in heavy rain, wind or storm conditions, especially storms.
  • Page 7 The guarantee is not applicable and/or is invalidated in the following cases: • The Panna Field has been handled without due care, has been involved in an accident, or has been fitted with non-approved parts. • The product has not been assembled as per instructions or has not been correctly maintained.
  • Page 8 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 9 Wird das Panna Field von Kindern benutzt ist stets eine erwachsene Aufsicht erforderlich. • Lassen Sie Kinder niemals auf das Panna Field klettern. Das Panna Field könnte schwere Verletzungen zur Folge haben. • Damit kleine Kinder sich nicht im Netz verfangen können, halten Sie sie immer vom Netz fern.
  • Page 10: Pflege- Und Wartungshinweise

    Leitungen, Äste und andere mögliche Gefährdungen. • Seitlicher Abstand ist wichtig. Stellen Sie das Panna Field nicht in der Nähe von Mauern, Tragwerken, Zäunen und anderen Spielgeländen auf. Sorgen Sie an allen Seiten des Panna Field für freien Raum. Mindestens 3 Meter Abstand von der Rahmenecke wird empfohlen.
  • Page 11 • Technische Reparaturen am Produkt wurden nicht professionell ausgeführt. Der Eigentümer kann nur dann Garantieansprüche stellen, wenn er Exit Toys oder dem Händler, bei dem er das Produkt erworben hat, den Original Kaufbeleg vorlegt. Wird der Garantieanspruch zurückgewiesen, gehen alle entstandenen Kosten auf Rechnung des Eigentümers.
  • Page 12 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrouwen in dit product.
  • Page 13: Richtlijnen Voor Veilig Gebruik

    Als het Panna Field door kinderen wordt gebruikt, dient er altijd ouderlijk toezicht te zijn. • Sta niet toe dat kinderen op het Panna Field klimmen, omdat dit ernstig letsel veroorzaken. • Houd kleine kinderen uit de buurt van het net om verstrikking te voorkomen.
  • Page 14: Assemblage- En Installatie-Instructies

    3.0 Assemblage- en installatie-instructies • De ruimte boven het Panna Field dient vrij te zijn. Zorg ervoor dat er zich geen bedrading, boomtakken en andere mogelijke gevaren boven het Panna Field bevinden. • Het is tevens belangrijk om de ruimte naast het Panna Field vrij te laten. Plaats het Panna Field niet in de buurt van muren, bouwwerken, hekwerken en andere speelruimten.
  • Page 15: Garantievoorwaarden

    De eigenaar van dit product kan slechts aanspraak maken op de garantie door het overleggen van de originele aankoopnota aan Exit Toys dan wel de dealer waarbij het product is gekocht. Indien de garantieaanvraag afgewezen wordt, zijn alle gemaakte kosten voor rekening van de eigenaar.
  • Page 16 1.0 Introduction Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Panna Field; nous vous en félicitons! S’amuser, être actif et jouer dehors..Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants. Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous conformons aux réglementations de sécurité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2.0 Consignes de sécurité: Pour simplifier l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avant de commencer, une personne additionnelle serait utile pour faciliter l’assemblage. Conservez ce manuel pour un réassemblage futur. • Lorsque la cage est utilisée par des enfants, la surveillance permanente d’un adulte est requise.
  • Page 18: Instructions D'assemblage Et D'installation

    Instructions d’Assemblage et d’installation • Une hauteur libre suffisante est essentielle. Veillez à un dégagement suffisant pour les fils, branches d’arbre, et autres risques possibles. • Un dégagement latéral est essentiel. Placez Panna Fields loin des murs, structures, barrières, et autres terrains de jeux. Maintenez un espace libre de tous les côtés de la Panna Fields.
  • Page 19: Conditions De Garantie Et Service Aprèsvente

    Les réparations n’ont pas été effectuées de manière professionnelle. Le propriétaire de la Panna Fields peut déposer une réclamation de garantie en fournissant la facture d’achat d’origine à EXIT Toys ou au revendeur à qui le produit a été acheté.
  • Page 20 Vi udfører også løbende tests af vores produktionsserier og med jævne mellemrum har vi uafhængige tests, der udføres igen som en yderligere kontrol. Kun produkter der lever op til den højeste EXIT legetøjsstandard bliver taget med og anerkendt af EXIT-brandet.
  • Page 21 Panna Field. • Undersøg Panna Field før hvert brug. Sørg for at stropper og alle dele er korrekt og sikkert placeret og fastgjort. Spænd eventuelt løst hardware. Udskift slidte, defekte eller manglende dele.
  • Page 22 Oprethold en klar friplads på alle sider af fodboldmålet. Et minimum på 3 m fra rammekanten anbefales. • Panna Field er tungt, to raske voksne er påkrævet til at sætte det op. • Sæt aldrig Panna Field op i kraftig regn, vind eller især ikke under stormforhold.
  • Page 23 Udskiftning af dele blev ikke gennemført tidligt nok. Produkt ejer kan kun gøre et garantikrav gældende ved, at præsentere den originale kvittering for købet for Exit Toys eller for forhandleren, hvor produktet blev købt. Hvis garantikravet afvises, skal alle opståede omkostninger betales af ejeren.
  • Page 24 Components / Komponenten / Onderdelen / Composants / Komponenter Assembly / Montage / Montage / L’assemblage Parts list / Teileliste / Onderdelen / Liste des pièces ST4.8X16mm x128...
  • Page 25 Step 1 / Schritt 1 / Stap 1 / Étape 1 / Trin 1 Step 2 / Schritt 2 / Stap 2 / Étape 2 / Trin 2 ST4.8X16mm Step 3 / Schritt 3 / Stap 3 / Étape 3 / Trin 3 ST4.8X16mm...
  • Page 26 Step 4 / Schritt 4 / Stap 4 / Étape 4 / Trin 4 Step 5 / Schritt 5 / Stap 5 / Étape 5 / Trin 5...
  • Page 27 Step 6 / Schritt 6 / Stap 6 / Étape 6 / Trin 6 Step 7 / Schritt 7 / Stap 7 / Étape 7 / Trin 7...
  • Page 28 Step 8 / Schritt 8 / Stap 8 / Étape 8 / Trin 8 Step 9 / Schritt 9 / Stap 9 / Étape 9 / Trin 9...
  • Page 29 Step 10 / Schritt 10 / Stap 10 / Étape 10 / Trin 10 Step 11 / Schritt 11 / Stap 11 / Étape 11 / Trin 11...
  • Page 30 Step 12 / Schritt 12 / Stap 12 / Étape 12 / Trin 12...
  • Page 32 Contact: Dutch Toys Group Fabriekstraat 17 P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem The Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

Ce manuel est également adapté pour:

Panna-arena round1843705

Table des Matières