Transmetteur de température haute densité pour bus de terrain foundation (44 pages)
Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 702
Page 1
Guide de démarrage rapide 00825-0203-4702, Rev HE Juillet 2023 Transmetteur logique Rosemount ™ 702 sans fil...
Page 2
(Accord européen relatif au transport européen des matières dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces exigences ou de toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition. Emerson.com/Rosemount...
Page 3
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré.
Page 4
Guide de démarrage rapide Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 5
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 1 À propos de ce guide Ce guide fournit les recommandations de base pour le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil. Il ne fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage ou l’installation. Voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 702 pour plus d’informations.
Page 6
Positionner l’antenne verticalement, pointée vers le haut ou vers le bas, et éloignée d’environ 3 pi (1 m) de toute grosse structure, bâtiment ou surface conductrice afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Illustration 2-1 : Positionnement de l’antenne Emerson.com/Rosemount...
Page 7
(DD) du transmetteur sans fil du Rosemount 702 est nécessaire. Pour obtenir la dernière DD, consulter le site de description du logiciel système de l’interface de communication et de l’appareil à l’adresse : Emerson.com/Field-Communicator. Ce transmetteur utilise le module d’alimentation noir (commander le modèle 701PBKKF). Guide de démarrage rapide...
Page 8
Illustration 2-3 : Schéma de raccordement A. Bornes de communication B. Interface de communication portative C. Modem HART Une fois que la passerelle de communication sans fil a été installée et qu’elle fonctionne correctement, installer le transmetteur et tous les autres appareils sans fil. Emerson.com/Rosemount...
Page 9
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 3 Montage du transmetteur avec une sangle 3.1 Installation à montage direct Remarque Ne pas effectuer de montage direct lors de l’utilisation de tubes et de connecteurs à raccords Swagelok , par exemple. ® Illustration 3-1 : Montage direct A.
Page 10
à l’excès. 6. Positionner l’antenne verticalement, pointée vers le haut ou vers le bas. L’antenne doit être éloignée d’environ 3 pi (0.91 m) de toute grosse structure ou bâtiment afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Emerson.com/Rosemount...
Page 11
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 3.2 Installation à montage déporté Illustration 3-2 : Montage déporté A. Transmetteur logique Rosemount 702 sans fil B. Contacteur à flotteur Procédure 1. Installer le contacteur selon les techniques de montage habituelles. Ne pas oublier d’appliquer un produit d’étanchéité sur tous les raccords filetés.
Page 12
A. Étrier de 2 po pour raccord de tuyauterie 3.3 Antenne déportée (en option) Les options d’antenne déportée à gain élevé présentent une souplesse de montage de l’appareil basée sur la connectivité sans fil, la protection contre la foudre et les pratiques de travail actuelles. Emerson.com/Rosemount...
Page 13
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 3-3 : Transmetteur logique Rosemount 702 sans fil avec antenne déportée 3.3.1 Installation de l’antenne déportée (option WN/WJ) Conditions préalables Choisir un endroit où l’antenne déportée présente des performances sans fil optimales. Dans la plupart des cas, cet endroit se trouve entre 15 et 25 pi (4,6 et 7,6 m) au-dessus du sol ou 6 pi (2 m) au-dessus de toute obstruction ou infrastructure majeure.
Page 14
Si le kit d’antenne déportée fourni n’est pas installé conformément à ces instructions, Emerson n’est pas responsable des performances de communication sans fil ni des problèmes de conformité avec la réglementation en matière de spectre de radiofréquences.
Page 15
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Remarque Le kit d’antenne déportée est fourni avec du ruban d’étanchéité pour rendre résistants aux intempéries les câbles coaxiaux destinés aux raccordements des câbles du parafoudre, de l’antenne et du Rosemount 702. Le ruban d’étanchéité doit être utilisé pour garantir les performances du réseau de terrain sans fil.
Page 16
Network (Réseau) Settings (Paramètres) sur l’interface Web, illustrée à la Illustration 4-1. Illustration 4-1 : Paramètres réseau de la passerelle de communication 4.1 AMS Wireless Configurator Procédure 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil. 2. Sélectionner Configure (Configurer). Emerson.com/Rosemount...
Page 17
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 3. Lorsque le menu s’ouvre, sélectionner Join Device to Network (Connexion de l’appareil au réseau). 4. Suivre la méthode pour saisir le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction. 4.2 Interface de communication Il est possible de modifier le n°...
Page 18
LCD. La barre d’état en forme de chevron, en haut de l’écran, indique le progrès du processus de connexion de l’appareil au réseau. Lorsque la barre d’état est remplie, la connexion de l’appareil au réseau est achevée. Emerson.com/Rosemount...
Page 19
Dans le serveur Web intégré de la passerelle, naviguer jusqu’à la page de l’interface utilisateur. Cette page indique si l’appareil est connecté au réseau et s’il communique correctement. Consulter la section Passerelle de communication sans fil Emerson Manuel de référence.
Page 20
Illustration 5-1 : Page de l’explorateur de la passerelle de communication sans fil 5.4 AMS Wireless Configurator Lorsque le transmetteur est connecté au réseau, il apparaît dans l’AMS Wireless Configurator comme illustré ci-dessous. Illustration 5-2 : AMS Wireless Configurator, écran Device Explorer Emerson.com/Rosemount...
Page 21
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 5.5 Dépannage Si l’appareil ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising a été...
Page 22
COMM : Illustration 6-1 : Borne du transmetteur logique Rosemount 702 sans fil 6.2 Spécifications des sorties sans fil 6.2.1 Entrée double Le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil prend en charge le signal d’un ou de deux contacteurs unipolaires unidirectionnels sur Emerson.com/Rosemount...
Page 23
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide les entrées CH1 et CH2. La sortie sans fil du transmetteur comprend à la fois une variable primaire (PV) et une variable secondaire (SV). La variable primaire est déterminée par la sortie CH1. La variable secondaire est déterminée par la sortie CH2. Un contact fermé correspond à...
Page 24
S’il est configuré selon la logique à contacts opposés, le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil prend en charge le signal de deux contacteurs bipolaires unidirectionnels sur les entrées CH1 et CH2, et déterminera les sorties sans fil conformément à la logique à contacts opposés. Emerson.com/Rosemount...
Page 25
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-4 : Entrée double, contact opposé A. VRAI B. FAUX Tableau 6-3 : Entrée double, TOR à contacts opposés Entrées de contacteur Sorties sans fil Ouvert Ouvert DÉFAUT (NaN) DÉFAUT (NaN) Ouvert Fermé FAUX (0,0) FAUX (0,0) Fermé...
Page 26
Illustration 6-5 : Entrées impulsionnelles et décompte cumulatif A. État du contacteur d’entrée B. Fermé C. Ouvert D. État E. Décompte F. Mises à jour sans fil Illustration 6-6 : Transmission de l’état TOR actuel et du décompte dans AMS Device Manager A. État actuel B. Décompte Emerson.com/Rosemount...
Page 27
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 6.3.1 Réglage de transmission des variables Le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil dispose de deux options pour la transmission des variables : Classique - État TOR uniquement ou Avancé - État TOR et décompte. Procédure 1. Dans AMS Device Manager, sélectionnez Configure (Configurer) → Manual Setup (Configuration manuelle) → ...
Page 28
à un autre état, l’état signalé rapporte la valeur verrouillée. Dès que l’état signalé n’est plus verrouillé, l’appareil est prêt pour l’événement suivant. Illustration 6-7 est un exemple de verrouillage en mode Haut et Illustration 6-8 sert pour les configurations verrouillées en mode Bas. Emerson.com/Rosemount...
Page 29
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-7 : Verrouillé en mode Haut A. Signal d’entrée B. Vrai C. Faux D. État signalé E. Durée de maintien Guide de démarrage rapide...
Page 30
Le verrouillage ne s’applique qu’aux passages à l’état activé. Si le signal d’entrée devient inactivé et à nouveau activé avant la désactivation du minuteur de maintien initial du verrou, le minuteur de maintien du verrou redémarre à partir du début de l’événement le plus récent. Emerson.com/Rosemount...
Page 31
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-9 : Configuration du temps de maintien A. État d’entrée B. Vrai C. Faux D. État signalé E. Durée de maintien Avertissements de verrouillage ATTENTION Lorsque le verrouillage de l’état est activé, la variable TOR signalée au système représente la valeur verrouillée qui peut ne pas être la valeur d’état réelle mesurée par le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil.
Page 32
Remarque La fonctionnalité du contacteur de sortie du transmetteur logique Rosemount 702 sans fil exige que le réseau soit géré par une passerelle de communication sans fil version 4, avec un micrologiciel v4.3 ou supérieure installé. Emerson.com/Rosemount...
Page 33
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-10 : Câblage du circuit de sortie A. Charge B. Sortie Illustration 6-11 : Configurations possibles des canaux 1 et 2 A. Entrée B. Charge C. Sortie 6.6 Considérations particulières pour des circuits à double sortie Si les deux canaux sont connectés à des circuits de sortie, il est très important que la tension de la borne CMN de chaque circuit soit identique.
Page 34
Illustration 6-13 : Circuits à double sortie avec une seule alimentation A. Charge B. Sortie 6.7 Commutation d’intensités ou de tensions supérieures Il est important de noter que la capacité maximale de commutation de sortie est de 26 Vcc et 100 milliampères. Si une tension ou Emerson.com/Rosemount...
Page 35
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide une intensité supérieure doit être commutée, un circuit relais d’interposition peut être utilisé. Illustration 6-14 montre un exemple de circuit pour commuter des intensités ou des tensions supérieures. Illustration 6-14 : Câblage de relais d’interposition pour commuter des intensités ou des tensions supérieures A.
Page 36
J. Boîtier de puis/tube de protection K. Boîtier de puits 6.8.1 Raccordements du bornier La configuration de détection d’arrivée du piston pour le code d’option de mesure 52 est destinée à une utilisation avec la sonde d’arrivée de piston Cyclops d’ETC. ™ Emerson.com/Rosemount...
Page 37
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-16 : Schéma des bornes d’arrivée du piston Les raccordements de câblage à la sonde Cyclops d’ETC sont effectués conformément à la Illustration 6-17. Illustration 6-17 : Configuration du câblage Sonde d’arrivée de piston Sonde Cyclops d’ETC A.
Page 38
6.9.1 Raccordements du bornier La configuration de détection d’hydrocarbures liquides est destinée à être utilisée avec la sonde de carburant rapide nVent RAYCHEM ou ™ le câble de détection TraceTek. Illustration 6-18 : Borne de la sonde de carburant Emerson.com/Rosemount...
Page 39
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-19 : Raccordement de la sonde de carburant 6.9.2 Raccordement à la sonde de carburant rapide et au câble de détection TraceTek Les connexions aux câbles de détection ou à la sonde de carburant rapide s’effectuent en appariant les fils de couleurs avec les cosses de terminaison de couleurs correspondantes.
Page 40
500 pi (150 m). Toutefois, le câble de guidage, les câbles de raccordement (le cas échéant) et les connecteurs ne sont pas inclus dans la limite de 500 pieds. Voir la Illustration 6-21 pour les configurations habituelles. Emerson.com/Rosemount...
Page 41
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-21 : Câblage de la sonde de carburant A. TT-MLC-MC-BLK (câble de guidage) B. Câble de capteur TT5000/TT5001 (jusqu’à 500 pi) C. TT-MET-MC (terminaison) D. TT-MJC-xx-MC-BLK (câble de raccordement en option) E. TT-ZBC-xx-MC-BLK (connecteur de branche) F.
Page 42
à transmettre des valeurs de mesure. Sur une passerelle de communication sans fil d’Emerson, ceci est possible en consultant le paramètre : PV_HEALTHY. PV_HEALTHY correspond à un état « Vrai »...
Page 43
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Affectation des variables et du paramètre PV, SV et PV_HEALTHY Ci-dessous figure une capture d’écran de la passerelle où les variables et le paramètre PV, SV et PV_HEALTHY peuvent être affectés. Illustration 6-22 : Carte de registre Modbus de la passerelle de communication sans fil Le diagnostic rapide de la sonde de carburant s’effectuera au moyen de la variable SV.
Page 44
Configure Broadcast Power Level (Configuration du niveau de puissance de transmission), Power Mode (Mode d’alimen‐ tation), Power Source (Source d’alimentation) Étalonnage 3, 4, 1 Output configuration, Input configuration de la sonde (Configuration de la sortie, Configuration de l’entrée) Emerson.com/Rosemount...
Page 45
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 6-23 : Connexions de l’interface de communication A. Bornes de communication B. Interface de communication portative C. Modem Guide de démarrage rapide...
Page 46
Le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil peut être utilisé pour surveiller des douches de sécurité et des bassins oculaires à l’aide des kits de contacteurs fournis par TopWorx , une société d’Emerson. ™ Ces kits sont commandés en tant que partie du code de modèle du transmetteur ou séparément en tant que kit d’accessoire.
Page 47
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Illustration 7-1 : Contacteur TopWorx installé sur une douche de sécurité Surveillance de bassins oculaires Lorsque le robinet du bassin oculaire est activé (robinet ouvert) en abaissant le bloc poussoir, le contacteur TopWorx est activé (contacteur fermé) et le transmetteur logique Rosemount 702 sans fil détecte la fermeture du contacteur.
Page 48
Guide de démarrage rapide Juillet 2023 Illustration 7-2 : Contacteur TopWorx installé sur un bassin oculaire Emerson.com/Rosemount...
Page 49
à la réglementation relative à l’utilisation du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification. Emerson travaille avec des agences gouvernementales à travers le monde pour fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à...
Page 50
FM Classe 3600: 2011, FM classe 3610:2010, FM clas‐ Normes : se 3810: 2005 SI Classes I/II/III, Division I, Groupes A, B, C, D, E, Repères : F et G, T4 ; Classe I, Zone 0 AEx ia IIC T4 ; Ga T4 (-50 °C ≤ T ≤ +70 °C) 8.6.2 N5 CSA Classe 1, Division 2 (États-Unis) 1143113 Certificat : Emerson.com/Rosemount...
Page 51
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide FM Classe 3600: 2011, FM classe 3610:2010, FM clas‐ Normes : se 3810: 2005 Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C et D, T5 Repères : (-50 °C ≤ T ≤ +70°C); Classe II, Division 1 Groupes E, F, G, T5 (-50 °C ≤ T ≤ +85°C) ; classe III ; Comprend également une utilisation en Cl. I, Zone 2, IIC, T5. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
Page 52
Ex ia IIC T5 Ga, T5 (-60 °C ≤ T ≤ +40 °C) Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount SmartPower modèle n° 753-9220-0001, avec l’option ™ SmartPower 701PBKKF d’Emerson ou avec le module d’alimentation bleu MHM-89004 Paramètres des bor‐ Paramètres des bor‐ Paramètres du trans‐ nes de la sonde (code nes de la sonde de metteur d’arrivée...
Page 53
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’instrument est installé dans une zone 0. 8.8.2 IU ATEX Sécurité intrinsèque pour Zone 2 Baseefa12ATEX0122X Certificat : EN CEI 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012 Normes : Repères : II 3 G Ex ic IIC T4 Gc, T4 (-60 °C ≤ T ≤ +70 °C) Ex ia IIC T5 Gc, T5 (-60 °C ≤ T ≤ +40 °C)
Page 54
à base de polyuréthane ; prendre toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans un environnement de type Zone 0. 8.9.2 IY Sécurité intrinsèque IECEx pour Zone 2 IECEx BAS 12.0082X Certificat : Emerson.com/Rosemount...
Page 55
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-11: 2011 Normes : Ex ic IIC T4 Gc, T4 (-40 °C ≤ T ≤ 70 °C) Repères : Ex ic IIC T5 Gc, T5 (-40 °C ≤ T ≤ 40 °C) Borne de la son‐ Sortie du trans‐ Sortie rév. 2 du Sortie du trans‐ de d’entrée TOR metteur de son‐...
Page 56
8.11.1 I4 CML Sécurité intrinsèque CML 19JPN2026X Certificats : Ex ia IIC T4 X (-60 °C ~ +70 °C), Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ~ Repères : +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat pour les conditions spéciales. Emerson.com/Rosemount...
Page 57
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 8.12 EAC -- Belarus, Kazakhstan, Russia, Armenia, Kyrgyzstan 8.12.1 IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque ТОО Т-Стандарт ЕАЭС KZ7500525.01.01.00651 Certificat : (options 32, 61) : 0Ex ia IIC Ga T4/T5 X Repères : T4 (-60 °C ≤ T ≤ +70 °C) T5 (-60 °C ≤ T ≤ +40 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
Page 58
Voir le certificat pour les conditions spéciales. 8.14 Corée 8.14.1 IP République de Corée Sécurité intrinsèque 10-KB4BO-0136 Certificat : Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T ≤ 70 °C) Repères : Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ T ≤ 40 °C) 8.15 Combinaisons Combinaison des certificats I1, I5 et I6 Emerson.com/Rosemount...
Page 59
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 8.16 Déclaration de conformité UE Illustration 8-1 : Déclaration de conformité UE Guide de démarrage rapide...
Page 60
Guide de démarrage rapide Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 61
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide...
Page 62
Guide de démarrage rapide Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 63
Juillet 2023 Guide de démarrage rapide 8.17 China RoHS Rosemount 702 China RoHS List of Rosemount 702 Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg)