Page 1
Guide condensé 00825-0203-4702, Rev HC Septembre 2021 Transmetteur logique sans fil ™ Rosemount...
Page 2
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système. Limiter l’accès physique au personnel non-autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. Emerson.com/Rosemount...
Septembre 2021 Guide condensé Table des matières À propos de ce guide........................5 Considérations sur la communication sans fil................6 Montage du transmetteur avec une sangle.................. 9 Configuration réseau de l’appareil....................16 Vérification du fonctionnement....................18 Données de référence : raccordement des entrées à contact, des circuits de sortie et des détecteurs de fuite........................
Page 4
Guide condensé Septembre 2021 Emerson.com/Rosemount...
Guide condensé À propos de ce guide Ce guide fournit les recommandations de base pour le transmetteur Rosemount 702. Il ne fournit pas d’instructions détaillées pour la configuration, les diagnostics, la maintenance, l’entretien, le dépannage ni l’installation. Voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 702 pour plus d’informations.
SmartPower Solutions de référence 701PBKKF dans le transmetteur Rosemount 702 pour alimenter l’appareil. Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la passerelle de communication sans fil, en commençant par le plus proche.
(Device Dashboard) propre au transmetteur sans fil Rosemount 702 est requis. Pour obtenir le tableau de bord le plus récent de ce transmetteur, consulter le site Field Communicator System Software and Device Description à...
Page 8
A. Bornes de communication B. Interface de communication portative C. Modem HART Le transmetteur et tout autre appareil sans fil ne peuvent être configurés qu’après installation de la passerelle de communication sans fil et vérification de son fonctionnement correct. Emerson.com/Rosemount...
® connecteurs tels que des raccords Swagelok sont utilisés. Illustration 3-1 : Montage direct A. Transmetteur Rosemount 702 B. Contacteur à flotteur Procédure 1. Installer le contacteur selon les techniques de montage habituelles. Veiller à appliquer un produit d’étanchéité sur tous les raccords filetés.
Page 10
6. Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale, pointée vers le haut ou vers le bas. L’antenne doit être éloignée d’environ 0,91 m de toute structure volumineuse ou de tout bâtiment afin de permettre une communication claire avec les autres appareils. Emerson.com/Rosemount...
Septembre 2021 Guide condensé Installation à montage déporté Illustration 3-2 : Montage déporté A. Transmetteur Rosemount 702 B. Contacteur à flotteur Procédure 1. Installer le contacteur selon les techniques de montage habituelles. Veiller à appliquer un produit d’étanchéité sur tous les raccords filetés.
Les antennes à gain élevé déportées en option offrent une plus grande souplesse pour le montage de l’appareil. Elles offrent une connectivité sans fil, une protection contre la foudre et une conception en adéquation avec les pratiques de travail actuelles. Emerson.com/Rosemount...
Page 13
Septembre 2021 Guide condensé Illustration 3-3 : Transmetteur Rosemount 702 avec antenne déportée 3.3.1 Installation de l’antenne déportée (option WN/WJ) Conditions préalables Choisir un endroit où l’antenne déportée présente des performances sans fil optimales. Idéalement, cet endroit doit être situé entre 4,6 et 7,6 m au- dessus du sol ou 2 m au-dessus de toute obstruction ou infrastructure majeure.
Page 14
Le kit d’antenne déportée est fourni avec du ruban d’étanchéité pour protéger les raccords de câble du parafoudre, de l’antenne et du transmetteur Rosemount 702 contre les intempéries. Le ruban d’étanchéité doit être utilisé pour garantir les performances du réseau de terrain sans fil. Pour plus d’informations sur l’application du ruban d’étanchéité...
Page 15
Septembre 2021 Guide condensé Illustration 3-4 : Application du ruban d’étanchéité sur les raccords de câble 6. S’assurer que le mât de montage et le parafoudre sont mis à la terre conformément au code électrique local/national. Toute longueur de câble coaxial en excès doit être enroulée en boucles de 30 cm.
à ceux de la passerelle et des autres appareils présents sur le réseau. Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction ne sont pas identiques à ceux de la passerelle, le transmetteur Rosemount 702 ne pourra pas communiquer avec le réseau. Le numéro d’identification du réseau et la clé...
Septembre 2021 Guide condensé 4. Suivre la procédure pour entrer le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction. Interface de communication Il est possible de modifier le n° d’identification du réseau et la clé de jonction dans l’appareil sans fil à l’aide de la séquence d’accès rapide suivante. Paramétrer à...
Indicateur local 5.1.1 Séquence de démarrage Lors de la mise sous tension initiale du transmetteur Rosemount 702, l’indicateur LCD affiche une série d’écrans : All Segments On (Tous les segments allumés), Device Identification (Identification de l’appareil), Device Tag (Repère de l’appareil), puis les variables choisies par l’utilisateur affichées périodiquement.
Pour faciliter la communication HART avec le transmetteur sans fil, un fichier DD (Device Description) propre au transmetteur Rosemount 702 est requis. Pour obtenir le fichier DD le plus récent, consulter le site Emerson Easy Upgrade à l’adresse : Emerson.com/Device-Install-Kits. Fonction Séquence d’accès...
Illustration 5-2 : Écran Device Explorer d’AMS Wireless Configurator Dépannage Si le transmetteur ne se connecte pas au réseau après avoir été mis sous tension, vérifier la configuration du numéro d’identification du réseau et de la clé de jonction, et vérifier que la fonction Active Advertising Emerson.com/Rosemount...
Page 21
Septembre 2021 Guide condensé (Communication active) a été activée au niveau de la passerelle de communication sans fil. Le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l’appareil doivent correspondre à ceux de la passerelle. Procédure 1. Dans l’interface Web intégrée de la passerelle, sélectionner Setup (Configuration) Network (Réseau) Settings (Paramètres) pour obtenir le numéro d’identification du réseau et la clé...
à contact, des circuits de sortie et des détecteurs de fuite Entrées de commutateur à contact sec Le transmetteur Rosemount 702 est doté de deux bornes à vis pour chacune des deux voies et de deux bornes de communication. Ces bornes sont étiquetées comme suit :...
Entrée double, logique à contacts de fin de course S’il est configuré selon la logique à contacts de fin de course, le transmetteur Rosemount 702 prend en charge le signal de deux commutateurs unipolaires unidirectionnels sur les entrées CH1 et CH2 et déterminera les sorties sans fil conformément à...
Entrée double, logique à contacts opposés S’il est configuré selon la logique à contacts opposés, le transmetteur Rosemount 702 prend en charge le signal d’un commutateur bipolaire unidirectionnel sur les entrées CH1 et CH2 et déterminera les sorties sans fil conformément à...
Page 25
Entrées tout-ou-rien impulsionnelles, codes d’option de mesure 32 et 42 Le transmetteur Rosemount 702 est capable de détecter des entrées tout- ou-rien impulsionnelles d’au moins 10 millisecondes, quelle que soit la fréquence de rafraîchissement de la communication sans fil. Lors de chaque rafraîchissement de la communication sans fil, l’appareil transmet l’état...
Page 26
A. État du commutateur d’entrée B. Fermé C. Ouvert D. État E. Décompte F. Rafraîchissements de la communication sans fil Illustration 6-6 : Transmission de l’état logique actuel et du décompte à AMS Device Manager A. État actuel B. Décompte Emerson.com/Rosemount...
6.3.2 Fonction de verrouillage La fonction de verrouillage du transmetteur Rosemount 702 permet, lorsqu’elle est activée, de détecter les changements d’état momentanés à maintenir pendant une période de verrouillage configurable. La fonction de verrouillage peut être configurée pour détecter les changements d’état montants ou descendants, en fonction du signal d’entrée.
Page 28
1 minute s.o. s.o. L’état transmis indique la valeur verrouillée une fois que le transmetteur Rosemount 702 détecte que le signal d’entrée a changé d’état. Dès que l’état transmis n’est plus verrouillé, l’appareil est préparé pour l’événement suivant. La Illustration 6-7 représente une configuration verrouillée...
Page 29
Septembre 2021 Guide condensé Illustration 6-7 : Verrouillé montant A. Signal d’entrée B. Vrai C. Faux D. État transmis E. Temps de maintien Guide condensé...
Page 30
Le verrouillage s’applique uniquement aux changements vers l’état actif. Si le signal d’entrée devient inactif puis à nouveau actif avant l’expiration du temporisateur initial de maintien du verrouillage, le temporisateur de maintien du verrouillage redémarre au début de l’événement le plus récent. Emerson.com/Rosemount...
Lorsque le verrouillage de l’état est activé, la variable logique transmise au système représente la valeur verrouillée, susceptible de ne pas être la valeur d’état réelle mesurée par le transmetteur Rosemount 702. ATTENTION La période de verrouillage de l’état doit durer assez longtemps pour permettre la transmission de la valeur à...
Les sorties sont une commande tout ou rien simple permettant d’activer un circuit de sortie. La sortie du transmetteur Rosemount 702 ne fournit ni tension ni intensité, le circuit de sortie devant disposer de sa propre alimentation. La sortie du transmetteur Rosemount 702 dispose d’une capacité...
Septembre 2021 Guide condensé Illustration 6-10 : Câblage du circuit de sortie A. Charge B. Sortie Illustration 6-11 : Configurations possibles des voies1 et 2 A. Entrée B. Charge C. Sortie Considérations particulières pour les circuits de sortie double Si les deux voies sont connectées à des circuits de sortie, il est très important que la tension de la borne CMN de chaque circuit soit identique.
B. Sortie Si deux circuits de sortie sont connectés à un même transmetteur Rosemount 702 doté d’une alimentation unique, les bornes CH+ et CMN doivent être connectées à chaque circuit de sortie. La tension des fils d’alimentation négatifs doit être identique et les fils doivent être raccordés aux deux bornes CMN.
Détection de l’arrivée du piston Description du produit Le transmetteur Rosemount 702 pour la détection de l’arrivée du piston est conçu pour fonctionner avec le détecteur d’arrivée du piston ETC Cyclops (ET-11000). Le transmetteur alimente le détecteur d’arrivée du piston, lit ®...
Septembre 2021 Illustration 6-15 : Transmetteur Rosemount 702 pour la détection de l’arrivée du piston A. Détecteur d’arrivée du piston (ETC Cyclops) B. Transmetteur Rosemount 702 pour la détection de l’arrivée du piston C. Lubrificateur D. Piston plongeur E. Eaux usées F.
Page 37
Septembre 2021 Guide condensé Illustration 6-16 : Bornier de raccordement pour la détection de l’arrivée du piston Le raccordement au détecteur ETC Cyclops est effectué conformément à la Illustration 6-17. Illustration 6-17 : Configuration de câblage Détecteur d’arrivée du piston Détecteur ETC Cyclops A.
61 6.9.1 Connexions du bornier La configuration de détection d’hydrocarbures liquides est destinée à être ™ utilisée avec la sonde Fast Fuel Sensor nVent RAYCHEM ou avec le câble de détection TraceTek. Illustration 6-18 : Bornes du détecteur d’hydrocarbures Emerson.com/Rosemount...
Thermo Controls, LLC. Le transmetteur sans fil Rosemount 702 est compatible avec les sondes Fast Fuel Sensor Standard (TT-FFS) et Water Resistant (TT-FFS-WR). Un transmetteur peut prendre en charge jusqu’à 3 sondes Fast Fuel Sensor. Ces sondes sont raccordées à...
Page 40
E. TT-ZBC-xx-MC-BLK (connecteur de branche) F. TT-FFS ou TT-FFS-WR (sonde Fast Fuel Sensor) Le transmetteur logique sans fil Rosemount 702 peut prendre en charge jusqu’à 150 m de câble de détection de solvants ou d’hydrocarbures TraceTek (série TT5000 ou TT5001). La longueur totale de câble de détection raccordée à...
Page 41
Septembre 2021 Guide condensé Illustration 6-21 : Câblage du câble de détection de carburant A. TT-MLC-MC-BLK (câble de guidage) B. TT5000/TT5001 câble de détection (jusqu’à 150 m) C. TT-MET-MC (terminaison d’extrémité) D. TT-MJC-xx-MC-BLK (câble de cavalier en option) E. TT-ZBC-xx-MC-BLK (connecteur de branche) F.
Page 42
En outre, certains aspects du système doivent être pris en compte pour que l’appareil reste connecté au réseau sans fil et continue à transmettre des valeurs de mesure. Sur une passerelle de communication sans fil d’Emerson, ceci est possible en consultant le paramètre : PV_HEALTHY. PV_HEALTHY correspond à...
Si un appareil n’apparaît pas dans le réseau sans fil, les mesures appropriées doivent être prises au niveau du système hôte. 6.10 Utilisation de l’interface de communication Remarque Pour établir la communication avec l’interface de communication, mettre sous tension le transmetteur Rosemount 702 en connectant le module d’alimentation. Guide condensé...
Page 44
Guide condensé Septembre 2021 Tableau 6-7 : Séquences d’accès rapide du transmetteur Rosemount 702 Fonction Séquence d’accès rapide Éléments de menu Informations sur l’appareil 2, 2, 4, 3 Manufacturer Model (Mo- dèle fabricant), Final As- sembly Number (Numéro d’assemblage final), Uni-...
Page 45
Septembre 2021 Guide condensé Tableau 6-7 : Séquences d’accès rapide du transmetteur Rosemount 702 (suite) Fonction Séquence d’accès rapide Éléments de menu Sans fil 2, 2, 1 Network ID (Numéro d’identification du ré- seau), Join Device to Net- work (Connexion de l’ap- pareil au réseau), Configu-...
Ces kits contiennent les contacteurs, les supports et les câbles nécessaires à l’installation du transmetteur Rosemount 702 pour la surveillance de la douche de sécurité et du bassin oculaire dans un seul poste. Un transmetteur Rosemount 702 disposant de deux voies d’entrée, un seul transmetteur peut surveiller à...
Page 47
TopWorx est activé (contacteur fermé) et le transmetteur Rosemount 702 détecte la fermeture du contacteur. L’état du contacteur est ensuite envoyé par le transmetteur Rosemount 702 à la passerelle, qui relaie cette information à l’hôte de contrôle ou au système d’alerte.
à la réglementation relative à l’utilisation du spectre de radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification. Emerson travaille avec des agences gouvernementales à travers le monde pour fournir des produits totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à...
Septembre 2021 Guide condensé 8.6.1 I5 CSA Sécurité intrinsèque (États-Unis) Certificat : 1143113 Normes : Classe FM 3600 : 2011, Classe FM 3610 : 2010, Classe FM 3810 : 2005 Marquages : SI Classe I/II/III, Division I, Groupes A, B, C, D, E, F et G, T4 ; Classe I, Zone 0 AEx ia IIC T4 ;...
Page 50
≤ +40 °C) ™ Pour une utilisation avec le module d’alimentation Rosemount SmartPower référence 753-9220-0001, ou pour une utilisation avec les modules d’alimentation d’Emerson SmartPower référence 701PBKKF en option ou bleu référence MHM-89004. Paramètres des bornes Paramètres des bornes Paramètres du transmet- de la sonde (code d’op-...
Page 51
Septembre 2021 Guide condensé intelligent 71008 peuvent être remplacés dans une zone dangereuse. Les modules d’alimentation ont une résistivité superficielle supérieure à 1 GΩ et doivent être correctement installés dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à...
Page 52
Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charges électrostatiques. Le boîtier du transmetteur 702 peut être fabriqué en alliage d’aluminium et protégé par une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des précautions pour le protéger Emerson.com/Rosemount...
Septembre 2021 Guide condensé contre les chocs ou l’abrasion si le transmetteur est installé en zone 8.9.2 IY IECEx Sécurité intrinsèque pour Zone 2 Certificat : IECEx BAS 12.0082X Normes : CEI 60079-0:2017, CEI 60079-11:2011 Marquages : Ex ic IIC T4 Gc, T4 (-40 °C ≤ T ≤...
(options 32 et 61) : 0Ex ia IIC Ga T4/T5 X T4 (-60 °C ≤ T ≤ +70°C) T5 (-60 °C ≤ T ≤ +40°C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Emerson.com/Rosemount...
Septembre 2021 Guide condensé 8.12.2 IX Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Sécurité intrinsèque Certificat : RU C-US.AA87.B.00646/21 Marquages : (options 32 et 42) : 2Ex ic IIC Gc T4/T5 X T4 (-60 °C ≤ T ≤ +70°C) T5 (-60 °C ≤ T ≤...
Guide condensé Septembre 2021 8.17 RoHS Chine Rosemount 702 China RoHS List of Rosemount 702 Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd)
Page 59
Septembre 2021 Guide condensé Guide condensé...
Page 60
2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.