Page 2
Tools needed / Instrumentos necesarias TEFLON 32 mm 30 mm 27 mm Please note this rough is equipped with brass adapters allowing the conversion from GAS threads to NPT threads commonly used in North America. The adapters have been installed with LOCTITE 638 to ensure a tight and sealed connection.
Page 3
Index / Índice / Index D272AU Built-in pieces / Pedazos incorporados / Parties à encastrer / Specifications for depth of inset / Especificación para la profundidad de empotrado / Spécifications pour la profondeur d’encastrement / Indications for external finish / Indicaciones para el recubrimiento exterior / Indications pour revêtement externe D273AU Built-in pieces / Pedazos incorporados /...
Page 5
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Never remove the plug inserted in the upper part of the inset. •No retire la tapa por alguna razón en la parte superior de la colección. •Ne retirer pour aucune raison le bouchon situé dans la partie supérieure de l’encastrement.
Page 6
Installation / Instalación. •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering. •Con la ayuda de un nivel, posicionar correctamente el cuerpo a empotrar de manera horizontal y vertical siguiendo las indicaciones de las figuras a continuación prestando especial atención a la profundidad del empotrado mínimo y máximo indicada en las etiquetas ubicadas en la protección.
Page 7
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Position of the label: •Localización de la etiqueta: •Localisation de l’étiquette: minimum depth / profundidad mínima / maximum depth / profundidad máxima / profondeur minimale profondeur maximale / Line of the facing Borde revestimiento Line of the facing Fil revetement Borde revestimiento Fil revetement...
Page 8
Installation / Instalación. •Apply the adhesive to the wall with a spatula •Aplicar el adhesivo a la pared con una espátula •Appliquer le produit collant sur le mur avec une spatule •Insert the gasket provided so that it adheres perfectly to the wall and press its entire surfaceevenly •Inserte la junta prevista para que se adhiera perfectamente a la pared y pulsar toda su superficie de manera uniforme...
Page 9
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Figure 10 shows the minimum measures for cutting tiles and distances to pre-drill the cover. •En la figura 10 se indican las medidas mínimas para el corte de los azulejos y la distancia entre los orificios para perforar previamente el revestimiento.
Page 11
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Never remove the plug inserted in the upper part of the inset. •No retire la tapa por alguna razón en la parte superior de la colección. •Ne retirer pour aucune raison le bouchon situé dans la partie supérieure de l’encastrement.
Page 12
Installation / Instalación. •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering. •Con la ayuda de un nivel, posicionar correctamente el cuerpo a empotrar de manera horizontal y vertical siguiendo las indicaciones de las figuras a continuación prestando especial atención a la profundidad del empotrado mínimo y máximo indicada en las etiquetas ubicadas en la protección.
Page 13
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Position of the label: •Localización de la etiqueta: •Localisation de l’étiquette: minimum depth / profundidad mínima / maximum depth / profundidad máxima / profondeur minimale profondeur maximale / Line of the facing Borde revestimiento Line of the facing Fil revetement Borde revestimiento Fil revetement...
Page 14
Installation / Instalación. •Apply the adhesive to the wall with a spatula •Aplicar el adhesivo a la pared con una espátula •Appliquer le produit collant sur le mur avec une spatule •Insert the gasket provided so that it adheres perfectly to the wall and press its entire surfaceevenly •Inserte la junta prevista para que se adhiera perfectamente a la pared y pulsar toda su superficie de manera uniforme...
Page 15
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Figure 9 shows the minimum measures for cutting tiles and distances to pre-drill the cover. •En la figura 9 se indican las medidas mínimas para el corte de los azulejos y la distancia entre los orificios para perforar previamente el revestimiento.
Page 17
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Position input and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Localización entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): •Localisation de l’entrée et de la sortie de l’eau (utiliser du téflon sur les filets des tuyaux) : EXIT TEFLON SALIDA - 1/2”...
Page 18
Installation / Instalación. •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering. •Con la ayuda de un nivel, posicionar correctamente el cuerpo a empotrar de manera horizontal y vertical siguiendo las indicaciones de las figuras a continuación prestando especial atención a la profundidad del empotrado mínimo y máximo indicada en las etiquetas ubicadas en la protección.
Page 19
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Position of the label: •Localización de la etiqueta: •Localisation de l’étiquette: minimum depth / profundidad mínima / maximum depth / profundidad máxima / profondeur minimale profondeur maximale / Line of the facing Borde revestimiento Line of the facing Fil revetement Borde revestimiento Fil revetement...
Page 20
Installation / Instalación. •Cut the tiles along the protective cover, considering the size of the plaque which will be installed as shown in Fig. 5. •Cortar los azulejos a ras de la protección considerando las dimensiones de la placa que se instalará como se muestra en la fig.
Page 23
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Position input and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Localización entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): •Localisation de l’entrée et de la sortie de l’eau (utiliser du téflon sur les filets des tuyaux) : EXIT SALIDA - 1/2”...
Page 24
Installation / Instalación. •With the help of a level, correctly position the built-in body both horizontally and vertically according to the specifications of the following indications, paying particular attention to the minimum and maximum mounting depth information on labels on the protective covering. •Con la ayuda de un nivel, posicionar correctamente el cuerpo a empotrar de manera horizontal y vertical siguiendo las indicaciones de las figuras a continuación prestando especial atención a la profundidad del empotrado mínimo y máximo indicada en las etiquetas ubicadas en la protección.
Page 25
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Position of the label: •Localización de la etiqueta: •Localisation de l’étiquette: minimum depth / profundidad mínima / maximum depth / profundidad máxima / profondeur minimale profondeur maximale / Line of the facing Borde revestimiento Line of the facing Fil revetement Borde revestimiento Fil revetement...
Page 26
Installation / Instalación. •Cut the tiles along the protective cover, considering the size of the plaque which will be installed as shown in Fig. 5. •Cortar los azulejos a ras de la protección considerando las dimensiones de la placa que se instalará como se muestra en la fig.
Page 27
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS Techincal data Minimum pressure 1 BAR Pression mínima 1 BAR Maximum pressure 10 BAR Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure 2-5 BAR Pression de trabajo aconsejada 2-5 BAR Maximum water temperature 80° Temperatura máxima 80° Maximum water temperature Temperatura máxima aconsejada 65°...
Page 28
Installation / Instalación. Consejos para el cuidado del producto Advice on product care La limpieza de las superficies se hace utilizando un To clean the surface use a soap and water solution. jabón liquido diluido en agua. Never use for any reason cleaning solutions containing No usar en ningún caso detergentes liquidos que abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, contengan sustancias abrasivas ó...