pl - Wskazówki instalacyjne
158
Abluftsammelleitung
,
Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
Dla każdej suszarki należy zainstalować klapę przeciwzwrotną.
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
W przeciwnym razie spływająca z powrotem woda kondensacyjna
może uszkodzić suszarki i zagrozić ich bezpieczeństwu elektrycz-
,
nemu.
Sie müssen pro Trockner eine
Rückstauklappe installieren!
Przy instalacji 3 do maksymalnie 5 suszarek średnica rury D musi
zostać zwiększona.
,
Bei Nichtbeachten können
Ilość suszarek
durch zurückfließendes Kondens-
wasser die Trockner beschädigt
und deren elektrische Sicherheit be-
3
einträchtigt werden!
4–5
Mocowanie do podłogi
Zasadniczo Miele zaleca, żeby zamocować obie przednie wykręcane
nóżki suszarki do podłoża za pomocą łapek zaciskowych.
W następujących przypadkach suszarka bezwzględnie musi zostać
zamocowana do podłoża za pomocą łapek zaciskowych:
- przy ustawieniu na cokole
- przy instalacji offshore
Opcje/Wyposażenie dodatkowe
Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane
tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele.
Jeśli zostanie dobudowane lub wbudowane inne wyposażenie,
przepadają roszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpo-
wiedzialności za produkt.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmes-
ser D vergrößert werden.
Anzahl
Vergrößerungsfaktor für den
Trockner
Rohrdurchmesser aus Tabelle II
3
1,25
4 - 5
1,5
Współczynnik zwiększenia dla
średnicy rury z tabeli II
1,25
1,5
47