Télécharger Imprimer la page
Miele PDR 914 EL Schéma D'implantation
Miele PDR 914 EL Schéma D'implantation

Miele PDR 914 EL Schéma D'implantation

Masquer les pouces Voir aussi pour PDR 914 EL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

PDR 914/514 EL
de
Installationsplan Gewerbliche Trockner
en
Installation plan Commercial tumble dryers
fr
Schéma d'implantation Sèche-linge professionnels
ru
Монтажный план Профессиональные сушильные машины
it
Pianta d'installazione Essiccatoio industriale
es
Plano de instalación Secadoras industriales
M.-Nr. 11 605 080

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 914 EL

  • Page 1 PDR 914/514 EL Installationsplan Gewerbliche Trockner Installation plan Commercial tumble dryers Schéma d’implantation Sèche-linge professionnels Монтажный план Профессиональные сушильные машины Pianta d'installazione Essiccatoio industriale Plano de instalación Secadoras industriales M.-Nr. 11 605 080...
  • Page 2 de ............................en ............................14 fr ............................24 ru ............................34 it ............................44 es ............................54...
  • Page 3 Potentialausgleich (optional)....................10 Spitzenlastabschaltung (optional) ..................11 Gerätedaten........................11 Befestigungsvarianten....................... 11 Befestigung ohne Sockel ....................11 Befestigung auf Betonsockel ..................12 Befestigung auf Miele Sockel ..................12 Optionen/Zubehör ......................12 Miele Sockel (optional erhältliches Zubehör) ..............12 Betonsockel (bauseitig) ....................12...
  • Page 4  Personen- oder Sachschäden durch unsachgemäße Aufstel- lung. Die unsachgemäße Aufstellung des Trockners kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Der Trockner darf nur vom Miele Kundendienst oder einem autori- sierten Fachhändler aufgestellt und in Betrieb genommen werden.  Der Trockner muss in Übereinstimmung mit geltenden Regeln und gültigen Normen installiert werden.
  • Page 5 Raumbe- lüftung gesorgt ist.  Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
  • Page 6 de - PDR 914/514, elektrobeheizt Abmessungen >20 >20 1300 1300 Maßangaben in Millimetern...
  • Page 7 de - PDR 914/514, elektrobeheizt Installation "Y" "Y" "Z" "Z" ~ 50 Maßangaben in Millimetern Elektroanschluss Abluftanschluss Zuluft Anschluss für Potentialausgleich (optional) Spitzenlastanschluss (optional) XCI-/Connector-Box (optional)
  • Page 8 de - PDR 914/514, elektrobeheizt Aufstellung (Standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Maßangaben in Millimetern Unterbau geschlossen Befestigungspunkt/Bohrloch...
  • Page 9 de - PDR 914/514, elektrobeheizt Aufstellung (Betonsockel/Offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Maßangaben in Millimetern Betonsockel Befestigungspunkt/Bohrloch...
  • Page 10 de - Technische Daten Mögliche Spannungsvarianten 1. Spannungsvariante Standardanschluss Anschlussspannung 3N AC 400 V Frequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme 14,1 kW Elektrische Absicherung (bauseitig) 3×25 A Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 5×4 mm² Kabelverschraubung 2. Spannungsvariante Standardanschluss Anschlussspannung 3 AC 230 V Frequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme 14,1 kW Elektrische Absicherung (bauseitig) 3×35 A Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 4×6 mm²...
  • Page 11 Spitzenlastabschaltung (optional) Anschlussspannung der Steuerungskontakte AC 230 V Mindestquerschnitt für Anschlusskabel 5×1,5 mm² Miele empfiehlt, den Anschluss mit einer flexiblen Anschlussleitung und einer zusätzlichen Trennmöglichkeit herzustellen. Die Trennein- richtung sollte nach der Geräteaufstellung sichtbar und frei zugänglich sein. Gerätedaten Gerätebreite über alles 906 mm Gerätehöhe über alles...
  • Page 12 Spannlaschen Holzschrauben DIN 571 (Ø×Länge) 8×65 mm Dübel (Ø×Länge) 12×60 mm Bei der Geräteaufstellung auf einen Miele Sockel (optional erhältliches Zubehör) ist die Gerätebefestigung unbedingt erforderlich. Das Befestigungsmaterial für schwimmenden Estrich muss bauseitig gestellt werden. Optionen/Zubehör Miele Sockel (optional erhältliches Zubehör) Breite 900 mm Höhe...
  • Page 13 Machine data........................21 Fixing options ........................21 Fixing without plinth ...................... 21 Fixing to concrete plinth....................22 Fixing to Miele plinth ..................... 22 Options/Accessories ......................22 Miele plinth (optional accessory available to purchase separately) ......22 Concrete base (on site) ....................22...
  • Page 14 If more than one voltage is specified on the data plate, the tumble dryer can be converted for connection to the relevant input voltage. This conversion must be performed by the Miele Customer Service Department or by an authorised dealer. During the conversion, the wiring instructions given on the wiring diagram must be followed.
  • Page 15 The tumble dryer may only be operated when the ducting has been connected properly and the room is sufficiently ventilated.  Accessory parts may only be fitted when expressly approved by Miele. If other parts are used, warranty, performance and product li- ability claims will be invalidated.
  • Page 16 en - PDR 914/514, electrically heated Dimensions >20 >20 1300 1300 Dimensions quoted in millimetres...
  • Page 17 en - PDR 914/514, electrically heated Installation "Y" "Y" "Z" "Z" ~ 50 Dimensions quoted in millimetres Electrical connection Exhaust duct Air intake Connection for equipotential bonding (optional) Peak-load connection (optional) XCI Box/Connector Box (optional)
  • Page 18 en - PDR 914/514, electrically heated Installation (standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Dimensions quoted in millimetres Box plinth Drill hole/anchor point...
  • Page 19 en - PDR 914/514, electrically heated Installation (on concrete plinth/offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Dimensions quoted in millimetres Concrete plinth Drill hole/anchor point...
  • Page 20 en - Technical data Possible voltage variants Voltage variant 1 Standard connection Supply voltage 3N AC 400 V Frequency 50/60 Hz Power rating 14.1 kW Fuse rating (on site) 3×25 A Minimum cross-section for connection cable 5×4.0 mm² Cable gland Voltage variant 2 Standard connection Supply voltage 3 AC 230 V Frequency...
  • Page 21 Minimum cross-section for connection cable 5×1.5 mm² Miele recommends using a flexible connection cable with an additional isolation option to establish the connection. The isolator should remain visible once the tumble dryer has been installed and must be freely accessible. Machine data Machine width, total 906 mm...
  • Page 22 8×65 mm Plugs (Ø × length) 12×60 mm If the tumble dryer is being fixed to a Miele plinth (optional accessory available to purchase separately), fixing in place is absolutely es- sential. Fastenings for floating screed must be supplied by the customer on site. Options/Accessories Miele plinth (optional accessory available to purchase separately)
  • Page 23 Caractéristiques de l’appareil.................... 31 Variantes de fixation ......................31 Fixation sans socle......................31 Fixation sur socle béton....................32 Fixation sur socle Miele ....................32 Options/ Accessoires ......................32 Socle Miele (accessoire disponible en option).............. 32 Socle béton (côté installation) ..................32...
  • Page 24 Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dom- mages corporels ou matériels. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'installation et de la mise en service du sèche-linge.  Le sèche-linge doit être installé en conformité avec les directives et normes en vigueur.
  • Page 25  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la respon- sabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 26 fr - PDR 914/514, chauffage électrique Dimensions >20 >20 1300 1300 Dimensions en millimètres...
  • Page 27 fr - PDR 914/514, chauffage électrique Installation "Y" "Y" "Z" "Z" ~ 50 Dimensions en millimètres Raccordement électrique Raccord d’évacuation d’air Arrivée d'air Raccord pour liaison équipotentielle (en option) Raccordement de délestage (en option) Box XCI/ Connector (en option)
  • Page 28 fr - PDR 914/514, chauffage électrique Installation (Standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Dimensions en millimètres Installation sous plan fermée Point de fixation/ trou percé...
  • Page 29 fr - PDR 914/514, chauffage électrique Montage (socle béton/ offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Dimensions en millimètres Socle en béton Point de fixation/ trou percé...
  • Page 30 fr - Caractéristiques techniques Variantes de tension possibles 1. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3N AC 400 V Fréquence 50/60 Hz Consommation 14,1 kW Protection électrique par fusibles (côté installation) 3×25 A Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×4 mm² Vissage de câble 2. Variante de tension Raccordement standard Tension électrique 3 AC 230 V...
  • Page 31 Diamètre minimum du câble d'alimentation 5×1,5 mm² Miele recommande que le raccordement soit effectué à l'aide d'un câble de raccordement flexible et d'une option de déconnexion supplémentaire. Le dispositif de déconnexion doit être visible et librement accessible après l'installation du dispositif.
  • Page 32 8×65 mm Chevilles (Ø×longueur) 12×60 mm Lors de l'installation de l'appareil sur un socle Miele (accessoire disponible en option), il est essentiel que l'appareil soit fixé. Le matériel de fixation de la chape flottante doit être fourni par le client. Options/ Accessoires Socle Miele (accessoire disponible en option) Largeur 900 mm...
  • Page 33 Характеристики прибора ....................41 Варианты крепления ....................... 42 Крепление без цоколя ....................42 Крепление на бетонный цоколь ................. 42 Крепление на цоколь Miele..................42 Опции/принадлежности ....................42 Цоколь Miele (принадлежность, доступная в качестве опции)........ 42 Бетонный цоколь (предоставляется заказчиком)............. 42...
  • Page 34 ной установки. Неправильная установка сушильной машины может привести к травмам или повреждению имущества. Сушильная машина может быть установлена и введена в эксп- луатацию только сервисной службой Miele или авторизованным сервисным партнёром Miele.  Сушильная машина должна устанавливаться с соблюдением действующих в стране правил и предписаний.
  • Page 35 случае, если надлежащим образом подключён воздуховод отра- ботанного воздуха и обеспечена достаточная вентиляция поме- щения.  Принадлежности могут быть установлены или встроены, толь- ко если на это имеется особое разрешение компании Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на га- рантийное обслуживание.
  • Page 36 ru - PDR 914/514, с электрическим нагревом Размеры >20 >20 1300 1300 Размеры в миллиметрах...
  • Page 37 ru - PDR 914/514, с электрическим нагревом Монтаж "Y" "Y" "Z" "Z" ~ 50 Размеры в миллиметрах Подключение электропитания Подключение к системе отвода воздуха Приток воздуха Подключение для выравнивания потенциалов (опционально) Отключение при пиковой нагрузке (опционально) Коробка XCI/Connector-Box Коммуникационная коробка (опционально)
  • Page 38 ru - PDR 914/514, с электрическим нагревом Установка (стандарт/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Размеры в миллиметрах Цоколь закрытый Точка крепления/просверлённое отверстие...
  • Page 39 ru - PDR 914/514, с электрическим нагревом Установка (бетонный цоколь/версия Offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Размеры в миллиметрах Бетонный цоколь Точка крепления/просверлённое отверстие...
  • Page 40 ru - Технические характеристики Возможные варианты напряжения 1 вариант напряжения Стандартное подключение Сетевое напряжение 3N AC 400 В Частота 50/60 Гц Потребляемая мощность 14,1 кВт Электрический предохранитель (в месте установки) 3×25 A Минимальное поперечное сечение кабеля подключения 5×4 мм² Винтовой держатель кабеля 2 вариант напряжения Стандартное подключение Сетевое...
  • Page 41 Напряжение подключения управляющих контактов AC 230 В Минимальное поперечное сечение кабеля подключения 5×1,5 мм² Miele рекомендует выполнять подключение с помощью гибкого соединительного провода и дополнительной возможностью разъединения. Размыкающее устройство должно быть видимым после установки прибора и находиться в свободном доступе. Характеристики прибора Габаритная ширина прибора...
  • Page 42 Натяжные планки Шурупы DIN 571 (Ø × длина) 8×65 мм Дюбели (Ø × длина) 12×60 мм При установке прибора на цоколь Miele (принадлежность, доступная в качестве опции) крепление прибора абсолютно необ- ходимо. Крепёжный материал для плавающего пола предоставляется заказчиком. Опции/принадлежности Цоколь Miele (принадлежность, доступная в качестве опции) Ширина...
  • Page 43 Dati macchina........................51 Varianti di fissaggio ......................51 Fissaggio senza base....................51 Fissaggio su base di cemento ..................52 Fissaggio su base Miele....................52 Opzioni/accessori......................52 Base Miele (accessori disponibili come opzione) ............52 Base in cemento (predisposta dal committente) ............52...
  • Page 44 La modifica deve essere effettuata solo dal servizio di assi- stenza tecnica autorizzato Miele o da rivenditori qualificati. Per farlo, osservare le indicazioni di inversione di cablaggio indicate sullo sche-...
  • Page 45  Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sono quelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
  • Page 46 it - PDR 914/514, riscaldamento elettrico Misure >20 >20 1300 1300 Misure in mm...
  • Page 47 it - PDR 914/514, riscaldamento elettrico Installazione "Y" "Y" "Z" "Z" ~ 50 Misure in mm Allacciamento elettrico Allacciamento evacuazione aria Afflusso aria Allacciamento messa a terra (opzionale) Allacciamento carico di punta (opzionale) Box XCI/Connector (opzionale)
  • Page 48 it - PDR 914/514, riscaldamento elettrico Posizionamento (Standard/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Misure in mm Base chiusa Foro/punto di fissaggio...
  • Page 49 it - PDR 914/514, riscaldamento elettrico Posizionamento (base in cemento/offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Misure in mm Zoccolo in cemento Foro/punto di fissaggio...
  • Page 50 it - Dati tecnici Possibili varianti di tensione 1. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3N AC 400 V Frequenza 50/60 Hz Potenza assorbita 14,1 kW Protezione elettrica (a cura del committente) 3×25 A Sezione minima cavo di allacciamento 5×4 mm² Pressacavo 2. Variante tensione Allacciamento standard Tensione di allacciamento 3 AC 230 V Frequenza...
  • Page 51 Sezione minima cavo di allacciamento 5×1,5 mm² Miele consiglia di effettuare il collegamento con un cavo di collegamento flessibile e un'ulteriore possibilità di disconnessione. Il dispo- sitivo di scollegamento deve essere visibile e liberamente accessibile dopo che il dispositivo è stato installato.
  • Page 52 8×65 mm Tassello (Ø×lunghezza) 12×60 mm Quando si installa l'apparecchio su una base Miele (accessorio opzionale), è assolutamente necessario fissare la macchina. Il materiale di fissaggio per il massetto galleggiante deve essere fornito dal cliente. Opzioni/accessori Base Miele (accessori disponibili come opzione) Larghezza 900 mm...
  • Page 53 Variantes de fijación ......................61 Fijación sin zócalo......................61 Fijación en zócalo de hormigón ..................62 Fijación en un zócalo de Miele..................62 Opciones/accesorios ......................62 Zócalo de Miele (accesorio disponible opcional) ............62 Zócalo de hormigón (en el lugar de la instalación)............62...
  • Page 54 Esta conversión solo la puede realizar el Servicio técnico de Miele o un distribuidor autorizado. Al realizar la conversión, hay que tener en cuenta las instrucciones de cambio de...
  • Page 55  Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autoriza- ción expresa de Miele. Si se utilizan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
  • Page 56 es - PDR 914/514, calentamiento eléctrico Medidas >20 >20 1300 1300 Medidas en milímetros...
  • Page 57 es - PDR 914/514, calentamiento eléctrico Instalación "Y" "Y" "Z" "Z" ~ 50 Medidas en milímetros Conexión eléctrica Conexión de salida de aire Entrada de aire Conexión para conexión equipotencial (opcional) Conexión carga de pico (opcional) XCI/Connector-Box (opcional)
  • Page 58 es - PDR 914/514, calentamiento eléctrico Emplazamiento (estándar/UG) UG 900 A - A B - B ~ 48 Ø 12 Ø 10 Medidas en milímetros Empotrable cerrado Punto de fijación/Perforación...
  • Page 59 es - PDR 914/514, calentamiento eléctrico Emplazamiento (zócalo de hormigón/offshore) >55 >55 BS >900 ~ 48 C - C ~ 48 D - D M6 x 20 OFFSHORE Ø 10 Medidas en milímetros Zócalo de hormigón Punto de fijación/Perforación...
  • Page 60 es - Datos técnicos Diferentes variantes de tensión posibles 1.ª variante de tensión Conexión estándar Tensión nominal 3N AC 400 V Frecuencia 50/60 Hz Consumo de potencia 14,1 kW Fusible eléctrico (en el lugar de la instalación) 3×25 A Sección mínima para cable de conexión 5×4 mm²...
  • Page 61 Sección mínima para cable de conexión 5×1,5 mm² Miele recomienda establecer la conexión con un cable de conexión flexible y una opción de desconexión adicional. El dispositivo de desconexión debería quedar visible y accesible después de la instalación. Datos del aparato Ancho total del aparato 906 mm...
  • Page 62 8×65 mm Taco (Ø × Largo) 12×60 mm Para la instalación del aparato en un zócalo de Miele (accesorio opcional), la fijación de la máquina es obligatoria. El material de fijación para pavimento flotante se debe proporcionar en el lugar de instalación. Opciones/accesorios Zócalo de Miele (accesorio disponible opcional) Anchura 900 mm...
  • Page 64 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon: 05241 89-0 Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/43.23 M.-Nr. 11 605 080 / 04 ...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdr 514 el