Abluftsammelleitung
,
Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
На каждую сушильную машину должен быть установлен об-
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
ратный клапан.
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
В противном случае обратный поток воздуха и конденсат мо-
жет нанести повреждения сушильной машине и нарушить ее
,
электробезопасность.
Sie müssen pro Trockner eine
Rückstauklappe installieren!
При подключении к коллектору 3–5 сушильных машин диаметр
труб D необходимо увеличить.
,
Bei Nichtbeachten können
Число сушильных машин
durch zurückfließendes Kondens-
wasser die Trockner beschädigt
und deren elektrische Sicherheit be-
3
einträchtigt werden!
4 - 5
Крепление к полу
Miele рекомендует крепить обе передние винтовые ножки су-
шильной машины к полу с помощью прихватов.
В следующих случаях сушильную машину необходимо крепить
к полу прихватами:
- при установке на цоколь
- при монтаже в море
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
ru - Указания по установке
Trocknern muss der Rohrdurchmes-
ser D vergrößert werden.
Anzahl
Vergrößerungsfaktor für den
Trockner
Rohrdurchmesser aus Tabelle II
3
1,25
4 - 5
1,5
Коэффициент увеличения
диаметра труб из таблицы II
1,25
1,5
47
103