Sommaire des Matières pour Patek Philippe GENEVE CALIBER 324 S QA LU 24H
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBER 324 S QA LU 24H annual calendar with h indication...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com � � � � � � � � � � � � � � � english � � � � � � � � � � � � � � français � � � � � � � � � � � � � � � deutsch �...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBER 324 S QA LU 24H/206 annual calendar with h indication...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBER 324 S QA LU 24H/303 annual calendar with h indication...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 324 s Qa lu 24h/206 aliber annual calendar with h indication...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com b a c k f r o n t...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 324 s Qa lu 24h/303 aliber annual calendar with h indication...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com b a c k f r o n t...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBER 324 S QA LU 24H annual calendar with h indication...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
31 days, so it must be adjusted only once a year on March 1. Its construction represented a formidable challenge. To eliminate rockers and levers to the greatest possible extent, Patek Philippe’s engineers designed an architecture that relies mostly on wheels and pinions. The caliber 324 S QA LU 24H...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS winding crown The winding crown is used to wind the watch (position 1) and to set the time (position 2). winding Your watch has a self-winding movement. The movements of your wrist set a rotor in motion; this tensions the mainspring which stores the energy.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com ANNUAL CALENDAR note The date change mechanism is active between 8 p.m. and 2 a.m. whereas the moon phase switches between 9 and 11 a.m. During these time intervals, do not use the correction push pieces to adjust the calendar indications or the moon-phase display.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com date correction Proceed as follows to correct the date: 1. MAKE SURE to set the date to the first day of the month. 2. First, correct the month with the push piece at 2 o’clock as described below.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Day of week Month Day of week Month correction correction 24-hour dial Moon phase Position 1: Winding Position 2: Date Setting the time Moon-phase Date correction correction The diagram applies to all self-winding watches with the caliber 324 S QA LU 24H.
Page 20
A Certificate of Origin was issued for your watch. Among other information, it indicates the move- ment and case numbers. It must be signed and dated by an Authorized Patek Philippe Retailer. It guaran- tees the authenticity of your watch and validates your warranty privileges. The unique movement...
Page 21
Patek Philippe Seal. accuracy The rate accuracy of Patek Philippe watches is veri- fied in several phases of manufacturing, both with uncased and fully cased movements. The final test is performed with a wrist motion simulator and...
Page 22
The entire process may take several weeks because each watch must undergo a complete series of tests to fulfill the strict quality criteria of Patek Philippe.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com If you have any questions regarding the maintenance of your watch, contact the Authorized Patek Philippe Retailer nearest you or our International Customer Service Department in Geneva, or visit www.patek.com.
Page 24
® frEQUEncY 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) baLancE SPrInG Spiromax ® HaLLMark Patek Philippe Seal displays HoUrS, MInUtES, anD SWEEP SEconDS SUbSIDIarY DIaL – 24-hour dial at 6 o’clock APERTURES – Moon phase at 6 o’clock – Day of week at 10 o’clock –...
Page 25
® frEQUEncY 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) baLancE SPrInG Spiromax ® HaLLMark Patek Philippe Seal displays HoUrS, MInUtES, anD SWEEP SEconDS SUbSIDIarY DIaL – 24-hour dial at 6 o’clock APERTURES – Moon phase at 6 o’clock – Day of week and month at 12 o’clock...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRE 324 S QA LU 24H Quantième annuel avec indication...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 29
LA REINE DES COMPLICATIONS UTILES Lancé en 1996, le Quantième Annuel – un brevet exclusif Patek Philippe – s’est illustré comme la première montre-bracelet affichant automatique- ment le mois, le jour et la date exacte pour les mois de 30 et 31 jours, en n’exigeant qu’une seule correction par an, le 1 mars.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI couronne de remontoir Le remontage manuel (position 1) et la mise à l’heure (position 2) s’effectuent à l’aide de la cou- ronne de remontoir. remontage Votre montre est dotée d’un mouvement à remon- tage automatique.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Si votre montre est équipée d’une couronne vis- sée (modèles Nautilus), vous devrez, avant de la mettre à l’heure, dévisser complètement la cou- ronne jusqu’à la butée. Ensuite, tirez la couronne en position 2, pour procéder aux réglages. Finalement, repoussez-la à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com correction de la date Pour corriger la date, procédez comme suit : 1. Avancez IMPERATIVEMENT la date au 1 mois. 2. Corrigez d’abord le mois à l’aide du bouton cor- recteur situé à 2 h (voir procédure ci-dessous). 3.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Jour Mois Correction Correction du jour du mois 24 heures Phases de lune Position 1: remontage Position 2: Date mise à l’heure Correction des phases Correction de la lune de la date Schéma valable pour l’ensemble des montres équipées du calibre 324 S QA LU 24H.
Page 34
ENTRETIEN RÉVISION ’ certificat d origine Votre montre Patek Philippe est accompagnée d’un certificat d’origine mentionnant notamment ses numéros de mouvement et de boîtier. Ce document doit être dûment daté et signé par le détaillant agréé Patek Philippe et obligatoirement complété...
Page 35
Poinçon Patek Philippe. précision La précision de marche des montres Patek Philippe est contrôlée à plusieurs étapes de la produc - tion, sur les mouvements seuls, puis emboîtés. Le contrôle final se déroule sur un simulateur de porter et il doit répondre aux normes de précision...
Page 36
Si vous deviez constater un tel dérèglement, n’hésitez pas à déposer votre montre chez un détaillant agréé Patek Philippe ou un centre de service agréé, qui prendra les mesures nécessaires pour régler votre garde-temps selon vos exigences.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Pour toute question concernant l’entretien de votre montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter notre Service Clients International, à Genève, ou consulter notre site Internet www.patek.com.
Page 38
® frÉQUEncE 28 800 alternances /heure (4 Hz) SPIraL Spiromax ® SIGNE DISTINCTIF Poinçon Patek Philippe affichages AIGUILLES DES HEURES, DES MINUTES Et DES SEconDES aU cEntrE CADRANS AUXILIAIRES – 24 heures à 6 h GUICHETS – phases de lune à 6 h –...
Page 39
® frÉQUEncE 28 800 alternances / heure (4 Hz) SPIraL Spiromax ® SIGNE DISTINCTIF Poinçon Patek Philippe affichages AIGUILLES DES HEURES, DES MINUTES Et DES SEconDES aU cEntrE CADRANS AUXILIAIRES – 24 heures à 6 h GUICHETS – phases de lune à 6 h –...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com KALIBER 324 S QA LU 24H jahreskalender mit stunden anzeige...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
NÜTZLICHEN KOMPLIKATIONEN Der 1996 lancierte Jahreskalender – ein Patent von Patek Philippe – ist die erste Armbanduhr, die automatisch den Monat, Wochentag und das rich- tige Datum unter Berücksichtigung der Monate mit 30 und 31 Tagen anzeigt und nur einmal jähr- lich, jeweils am 1.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG aufzugskrone Das Aufziehen (Position 1) und Zeigerstellen (Posi- tion 2) erfolgt mit Hilfe der Aufzugskrone. aufziehen Ihre Uhr ist mit einem automatischen Uhrwerk ausgestattet. Durch die Bewegungen Ihres Hand- gelenks wird ein Rotor in Bewegung gesetzt, der die Zugfeder spannt, welche die Energie speichert.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Bei Uhren mit Schraubkrone (Nautilus Modelle) muss diese vor dem Einstellen von Uhrzeit voll- ständig losgeschraubt werden. Ziehen Sie die Krone anschließend in die Position 2, um mit den Einstellungen fortzufahren. Nach Abschluss der Einstellungen muss die Krone wieder ans Gehäuse gedrückt und festgeschraubt werden.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com datumskorrektur Um das Datum zu korrigieren, verfahren Sie wie folgt: 1. Stellen Sie das Datum UNBEDINGT auf den 1. des Monats 2. Korrigieren Sie zuerst den Monat mit Hilfe des Korrekturdrückers bei 2 Uhr wie weiter unten beschrieben.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com korrekten Mondphasenanzeige den Korrekturdrü- cker entsprechend der Anzahl Tage seit dem letz- ten Vollmond. Wochentag Monat Wochentags- Monats- korrektur korrektur 24-Stunden-Anzeige Mondphasen Position 1: Aufziehen Position 2: Datum Zeigerstellen Mondphasen- Datums- korrektur korrektur Schema gültig für alle Uhren mit dem Kaliber 324 S QA LU 24H.
Page 48
Ihre Uhr wird mit einem Ursprungszertifikat aus- geliefert, in dem unter anderem die Werk- und Gehäusenummern vermerkt sind. Es muss unbedingt datiert und durch den offiziellen Patek Philippe- Verkaufsstelle signiert werden. Es garantiert die Echtheit der Uhr und dient als Garantieschein. Die individuellen Werk- und Gehäusenummern jeder...
Page 49
Anforderungen des Patek Philippe Siegels. ganggenauigkeit Die Ganggenauigkeit der Patek Philippe Uhren wird bei mehreren Produktionsschritten, bei den nack- ten Uhrwerken und fertig eingeschalt geprüft. Die Endkontrolle erfolgt am Tragsimulator und muss fol- gende Patek Philippe Präzisionsvorgaben erfüllen:...
Page 50
Patek Philippe-Verkaufsstelle, von wo sie an die Manufaktur weitergeleitet wird. Sie erhalten dadurch die Gewähr, dass Ihre Uhr in die Hände eines qualifizierten Patek Philippe Uhr- machers in Genf oder einem autorisierten Service Center gelangt. Der Uhrmacher wird das Uhrwerk vollständig zerlegen, alle Einzelteile reinigen und prüfen und...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich des Unterhalts Ihrer Uhr und für die Adresse der nächsten offizielle Patek Philippe- Verkaufsstelle an unseren internationalen Kundendienst in Genf oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter...
Page 52
® frEQUEnZ 28 800 Halbschwingungen/ Stunde (4 Hz) SPIraLE Spiromax ® bESonDErES kEnnZEIcHEn Patek Philippe Siegel anzeigen StUnDEn-, MInUtEn- UnD SEkUnDEnZEIGEr aUS DEr MIttE HILfSZIffErbLÄttEr – 24-Stunden-Anzeige bei 6 Uhr FENSTERANZEIGEN – Mondphasen bei 6 Uhr – Wochentag bei 10 Uhr –...
Page 53
® frEQUEnZ 28 800 Halbschwingungen/Stunde (4 Hz) SPIraLE Spiromax ® bESonDErES kEnnZEIcHEn Patek Philippe Siegel anzeigen StUnDEn-, MInUtEn- UnD SEkUnDEnZEIGEr aUS DEr MIttE HILfSZIffErbLÄttEr – 24-Stunden-Anzeige bei 6 Uhr FENSTERANZEIGEN – Mondphasen bei 6 Uhr – Wochentag und Monat bei 12 Uhr...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRO 324 S QA LU 24H calendario annuale con l indicazione delle...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 57
IL RE DELLE COMPLICAZIONI UTILI Lanciato nel 1996, il Calendario Annuale – un brevetto esclusivo Patek Philippe – si è affermato come il primo orologio da polso a indicare auto- maticamente mese, giorno e data esatta per i mesi di 30 e 31 giorni, con la necessità di una sola cor- rezione all’anno, il 1 °...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L ’USO corona di carica La carica manuale (posizione 1) e la messa all’ora (posizione 2) si effettuano mediante la corona di carica. carica L’orologio è dotato di un movimento a carica automatica.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Se il vostro orologio è dotato di una corona a vite (modelli Nautilus), dovrete, prima di metterlo all’ora, svitare completamente la corona fino al ter- mine della vite. Tirate poi la corona in posizione 2, per procedere alle regolazioni.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com correzione della data Per correggere la data, procedete come descritto: 1. Fate avanzare la data fino al 1 ° del mese. 2. Correggete prima il mese mediante il bottone correttore a ore 2 (vedere procedura sotto descritta) 3.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com sul correttore tante volte quanti sono i giorni tra- scorsi dopo l’ultimo plenilunio. Giorno Mese Correzione Correzione del giorno del mese 24 ore Fasi lunari Posizione 1: Carica manuale Posizione 2: Data Messa all’ora Correzione delle fasi Correzione...
Page 62
Indicando questi dati, ci si può iscri- vere nel « Registro dei Proprietari » Patek Philippe per ricevere in omaggio la Rivista internazionale Patek Philippe.
Page 63
Sigillo Patek Philippe. precisione La precisione di marcia degli orologi Patek Philippe viene controllata nelle diverse fasi della produ- zione, prima sui movimenti a sé stanti, poi quando sono stati incassati. Il controllo finale si svolge su...
Page 64
(o eventualmente inviarlo) ad un con- cessionario o ad un Centro di Servizio autorizzato Patek Philippe. Si avrà così la certezza che verrà affidato ad un orologiaio qualificato Patek Philippe, a Ginevra o in uno dei Centri di Servizio autoriz- zati che esistono nel mondo.
Page 65
Per ogni informazione riguardante la manutenzione dell’o- rologio, o per avere l’indirizzo del Centro di Servizio auto- rizzato Patek Philippe più vicino, vi invitiamo a contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti a Ginevra o a consultare il nostro sito Internet www.patek.com.
Page 66
28 800 alternanze / ora (4 Hz) SPIraLE Spiromax ® SEGno DIStIntIVo Sigillo Patek Philippe indicazioni sul quadrante LancEttE DI orE, MInUtI E SEconDI aL cEntro QUADRANTE AUSILIARIO – 24 ore a ore 6 FINESTRELLE – fasi lunari a ore 6 –...
Page 67
28 800 alternanze / ora (4 Hz) SPIraLE Spiromax ® SEGno DIStIntIVo Sigillo Patek Philippe indicazioni sul quadrante LancEttE DI orE, MInUtI E SEconDI aL cEntro QUADRANTE AUSILIARIO – 24 ore a ore 6 FINESTRELLE – fasi lunari a ore 6 –...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRE 324 S QA LU 24H calendario anual con indicación horas...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 71
EL REY DE LAS COMPLICACIONES ÚTILES Lanzado en 1996, el Calendario Anual – una patente exclusiva Patek Philippe – se ha convertido en el primer reloj de pulsera que indica de forma automática el mes, el día y la fecha exacta para los meses de 30 y 31 días, requiriendo sólo una correc-...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE EMPLEO corona par dar cuerda La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora (posición 2) se realizan con la corona de cuerda. cuerda Su reloj está provisto de un movimiento de cuerda automática.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Si su reloj está equipado de una corona de rosca (modelo Nautilus), tendrá que, antes de ponerlo en hora, desenroscar completamente la corona para hacerla salir. Seguido, tire de la corona a posición 2, para proceder a los ajustes.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com corrección de la fecha Para corregir la fecha, por favor proceda de la siguiente manera : 1. Avance IMPERATIVAMENTE la fecha hasta el primer día del mes. 2. Corrija primero el mes mediante el botón corrector situado a la altura a las 2 h (véase más abajo la manera de proceder).
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste). Para posicionar la luna en su fase exacta, presione el botón corrector tantas veces como días hayan transcurrido desde la última luna llena. Día Correción Correción del día del mes 24 horas Fases de luna Posición 1: Cuerda...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO certificado de origen Su reloj Patek Philippe va acompañado de un Certificado de Origen que menciona entre otras cosas, sus números de movimiento y de caja. Este documento, deberá estar debidamente fechado...
Page 77
Sello Patek Philippe. precisión La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe está controlada en varias etapas de la producción, en los movimientos solos y después ya encajados. El control final se desarrolla sobre un simulador de marcha y debe responder a las siguientes normas de precisión Patek Philippe:...
Page 78
Philippe. De este modo, tendrá la seguridad de que su reloj habrá estado en manos de un relojero cuali- ficado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de Servicio autorizado de cualquier parte del mundo. El relojero desmontará completamente el movi- miento, limpiará...
Page 79
Para cualquier pregunta referente al mantenimiento de su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe más cercano, por favor, póngase en contacto con nuestro «Service Clients International», en Ginebra o consulte nuestra página web...
Page 80
® frEcUEncIa 28 800 alternancias por hora (4 Hz) ESPIraL Spiromax ® SIGno DIStIntIVo Sello Patek Philippe indicaciones aGUJaS DE LaS HoraS, LoS MInUtoS Y LoS SEGUnDoS En EL cEntro ESFERAS AUXILIARES – 24 horas a las 6h VENTANILLAS – fases de luna a las 6h –...
Page 81
® frEcUEncIa 28 800 alternancias por hora (4 Hz) ESPIraL Spiromax ® SIGno DIStIntIVo Sello Patek Philippe indicaciones aGUJaS DE LaS HoraS, LoS MInUtoS Y LoS SEGUnDoS En EL cEntro ESFERAS AUXILIARES – 24 horas a las 6h VENTANILLAS – fases de luna a las 6h –...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Chemin du Pont-du-Centenaire 141 CH-1228 Plan-les-Ouates www.patek.com Copyright 2016 Patek Philippe, Genève...