7
IT Aziona il tensionamento, spostando il cursore del
dispositivo di tensionamento verso l'alto (posizione con
lucchetto indicato).
EN Now you can activate the tensioning device by swi-
tching the red cursor to the LOCK position (upper one).
DE Aktivieren Sie die Spannung, indem Sie den Schieber
der Spannvorrichtung nach oben bewegen (Position des
Vorhängeschlosses).
FR Actionner la mise en tension en déplaçant le curseur
du dispositif de mise en tension vers le haut (position du
cadenas indiquée).
ES Accione el tensado moviendo la corredera del dispo-
sitivo de tensado hacia arriba (se indica la posición del
candado).
Reflex Edge / Reflex Cross
14
PL Uruchom napinanie, przesuwając suwak urządzenia
napinającego do góry (pozycja kłódki jest wskazana).
CZ Posuňte jezdce do polohy označené visacím zámkem,
aby se lanko napnulo.
SK Napínanie spustite posunutím jazdca napínacieho
zariadenia smerom nahor (uvedená poloha visiaceho
zámku).
HU A feszítést a feszítőszerkezet csúszkájának felfelé
mozgatásával kell működtetni (a lakat pozíciója jelezve).
NL Bedien het spannen door de schuifknop van het
spanapparaat naar boven te bewegen (de positie van het
hangslot is aangegeven).