Extension de la mesure vesa 200 x 100 sur / 200 x 200 mm (23 pages)
Sommaire des Matières pour Goobay ScreenFlex Twin
Page 1
BETRIEBSANLEITUNG USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Tischhalterung TV desk mount Support de TV Supporto da TV 69296 ScreenFlex Twin...
Sicherheitshinweise Allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo k umentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der V erpackung. • Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht d urch die Begleit d okumentation behebbaren Problemen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Betriebsanleitung Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen Inkompatible Produktkombinationen erfüllen nicht die gewünschte Funktion, können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben. >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen. >> B elastungen, wie Hitze und K älte, Nässe u nd d irekte Sonneneinstrah- lung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
Sachschäden Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu führen können. Beschreibung und Funktion Ihre TV-Tischhalterung dient der Montage von bis zu 2 Flachbildschirmen bis 23“ Bildschirmdiagonale an stabilen, horizontalen Arbeitsflächen. Sie ist vertikal neigbar und horizontal schwenkbar und eignet zur Montage von VESA MIS-D Flachbildschirmen. Lieferumfang Teil Abbildung Kürzel Anzahl Tischmontage Tischklemme Stangeneinheit Montageplatte Andruckplatte TV-Tischhaltermontage Haltereinheit...
Betriebsanleitung Werkzeug Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher Innensechskant-Schlüssel Tab. 2: Lieferumfang benötigtes Werkzeug Werkzeug Abbildung Kreuzschlitz-Schraubendreher zweite Person Tab. 3: benötigtes Werkzeug Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt dient dazu, Flachbildschirme mit spezifischen Bildschirmdiago- nalen, Gewichten und Befestigungspunkten, die in Kapitel „technische Daten“ zusammengefasst sind, an eine horizontale Arbeitsfläche zu montieren. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“. Nutzungsbeschränkungen Nur in trockenen Innenräumen verwenden.
Montage Vorbereitung Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen >> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Kompatibilität sicherstellen Sachschaden durch inkompatible Produktkombi- nationen >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. Tab. 4: Kompatibilität sicherstellen Tischmontage Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umge- bungsbedingungen...
Betriebsanleitung 4.2.1 Vormontage Prüfen Sie die Stärke und Stabilität der Unterlage vor der Montage und beschädigen Sie diese nicht. Wählen Sie eine geeignete Montage- stelle. Schrauben Sie die Stangeneinheit (B) im Uhrzeigersinn in die Tischklemme (C). Blockieren Sie diese anschließend durch Festschrauben der abgebilde- ten Innensechskant-Schrauben mittels Innensechskant-Schlüssel...
4.2.3 Alternative Montage an Tischdurchführungen Entfernen Sie die Gummischoner an der Innenseite der Tischklemme (C). Drehen Sie die 3 Innensechskant- Schrauben mittels Innensechskant- Schlüssel (P-B) gegen den Uhrzei- gersinn aus der Tischklemme (C). Drehen Sie die Schraube der Konterplatte mittels Kreuzschlitz- Schraubendreher aus der Tischklem- me (C).
Betriebsanleitung Flachbildschirmmontage Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise >> Beim Anziehen von Schrauben mäßige Kraft aufwen- den, um Gewinde nicht zu beschädigen. >> Flachbildschirm NIE flach auf den Boden legen. >> Flachbildschirm nicht durch zu lange Schrauben beschädigen. Tab. 6: Flachbildschirmmontage Innensechskant-Schlüssel 4mm mit Schraubendreher Kreuzschlitz- Schraubendreher Lehnen Sie den Flachbildschirm...
Einhängen und Sichern der Flachbildschirme Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. >> Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort sichern und von 2. Person helfen lassen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbe- dingungen >> Um Quell- und Ausgabegeräte sowie um Schwenk- und Neigebereich ausreichend Platz für gute Belüf- tung und Beweglichkeit lassen.
Betriebsanleitung Gerätekabel verlegen und Position einstellen 4.5.1 Gerätekabel verlegen Wählen Sie ausreichend lange K abel, um die Beweglichkeit des Flachbildschirms zu gewährleisten. Klemmen Sie die Kabel in die Kabelführungen wie abgebildet. Fig. 11: Gerätekabel verlegen Ende der Montage. Zur Demontage gehen Sie in rückwärtiger Reihenfolge vor.
Gewährleistung und Haftung • Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 2 Jahre gesetzliche Gewähr- leistung. • Da der Hersteller keinen Einfluss auf die Installation des Produktes hat, deckt die Gewährleistung nur das Produkt selbst ab. • Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät festgestellt werden sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und zeigen Sie ggf. Ihre Quittung oder Rechnung als Kaufnachweis vor. Ihr Händler wird den Fehler entweder vor Ort beheben, oder das Produkt an den Hersteller weiterleiten.
Betriebsanleitung Problembehebung Problem Hilfe >> Welche Unterla- Massivholzplatten, sowie gen sind geeig- >> Arbeitsplatten und net? Metallplatten mit einer Stärke von 10-40 mm >> Die TV- >> Gelenke etwas lockern. Tischhhalterung >> Die maximale Schwenkbarkeit kann bedingt durch lässt sich schwer die TV Größe kleiner sein, als angegeben.
MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400mm Tab. 10: Informationen zum VESA-Standard Entsorgungshinweise Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer an die dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstel- len oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurück. Einzelheiten zur Entsorgung regelt das jeweilige Landesrecht. Wertstoffe werden dem Recyclingkreislauf zugeführt, um daraus neue Rohstoffe zu gewinnen. Folgende Wertstoffe werden in kommunalen Sammelstellen gesammelt:...
Safety Instructions General Notes • Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. • Attend to the safety instructions in product documentation, on product and accessories, such as on the p ackage. • Use product, product parts and accessories only in perfect condition. • Keep the product documentation for other potential users and for later requests. • For questions, defects, mechanical damage, disturbances and other not remediable problems, c onsult your dealer. Risk of life by suffocating Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials.
User‘s Manual >> Do not modify or alter either the product or the a ccessories! Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things. >> A void extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or d irect exposure to the sun, a s well as vibrations and mechanical pressure. >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility.
Description and Function Your TV desk mount is made for mounting up to 2 flat screens up with max. size of 23” to stable and horizontal work surfaces. It is tiltable, swivelable and is suitable for mounting VESA MIS-D flat screens. Scope of Delivery Part Figure Symbol Amount Desk mounting Desk clamp Rod unit Mounting plate Pressure plate TV desk mount assembly Holder unit Cover cap Flat screen mounting M4x14 M5x14 Washer D5 Tools Allen key 4mm with screwdriver Allen key 5mm Tab.
User‘s Manual Required Tools Tool Figure Phillips screwdriver Second person Tab. 13: Required Tools Intended Use This product is made for mounting flat screens with specific screen sizes, weights and mounting points, which are summarized in chapter “Specifications“, on a horizontal work surfaces. Another use than described in chapter “Descripti- on and Function“ is not permitted. Neglecting and ignoring these regulations and safety instructions can cause serious accidents, personal injury and material damage.
Risk of material damage by inappropriate ambi- ent conditions >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility. >> Mount only to sufficiently thick and stable surfaces. >> Protect against pressure points. Tab. 15: Wall mounting Allen key 4mm with screwdriver Allen key 5mm 4.2.1 Pre-assembly...
User‘s Manual 4.2.3 Alternative through desk mounting R emove the rubber protectors at the desk clamps (C) inside. R emove the 3 Allen screws by Allen key (P-B) anti-clockwise out of the desk clamp (C). Turn the screw of the counter plate off the desk clamp (C) by Phillips screwdriver. Fig. 17: Desk mounting - Alternative through desk mounting 1 Install the pressure plate (P-D) instead the desk clamp (C) to the bottom side of the stand.
Flat screen mounting Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceo- ries in a safe way. Risk of material damage by improper procedure >> Only use moderate force when tightening the screws in order to avoid damaging threads. >> NEVER set the screen on the front during installation! >>...
User‘s Manual 4.4 Attaching, fixing and locking the flat screen Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceo- ries in a safe way. >> When working with burdens, secure yourself and the working place, let a second person help you. Risk of material damage by inappropriate ambi- ent conditions >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure proper ventilation and mobility.
Laying the cables and positioning 4.5.1 Laying the cables S elect sufficiently long cables for e nsuring mobility of the flat screens. Clip the cables in the cable manage- ment system like shown. Fig. 24: Laying the cables End of installing. To remove, proceed in reversed order. 4.5.2 P ositioning Phillips screwdriver 2nd person Loosen the Phillips screws on the b ackside a little bit, to move the flat screens horizontally.
User‘s Manual Warranty and Liability • The producer grants a 2 years warranty to a new device. • As the manufacturer has no influence on installation, warranty only applies to the product itself. • If any fault or damage is detected on your device, please contact your dealer and provide your sales slip or invoice as evidence of the purchase, if necessary. Your dealer will repair the fault either on site, or send the device to the manufacturer. You make the work of our technicians considerably easier, describing possible faults in detail – only then you can be assured that faults, occurring only rarely, will be found and repaired with certainty! •...
Troubleshooting Problem Help >> Massive wood plates, Which surfaces >> Working plates and are suitable? Metal plates with a thickness of 10-40 mm >> The TV desk >> Loosen the joints a little bit. mount is hard to >> Due to the screen size, the maximum swivel angle align. may be lower than described. Other questions >>...
User‘s Manual Disposal Instructions This product should not be disposed together with domestic waste. Please return your product free of charge at the end of its service life at the producer, the sales outlet, or a public collection point, established for this purpose. Details for disposal are regulated in the relevant federal state law. Potential recyclable materials are fed into the recycling cycle to obtain new raw materials from them. Following materials are collected a local collection points: • Waste glass, plastic, waste metal, metal sheet, and more.
Consignes de sécurité Notes général • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisati- on. Elle fait partie du produit. • Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l‘emballage. • N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils sont en parfait état. • Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure. • Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des perturba- tions et d‘autres problèmes qui ne semblent pas avoir de solution, consultez votre revendeur. Risque de mort par suffocation Il existe un risque de mort par suffocation pour les enfants s‘ils avalent ou inhalent les pièces et les matériaux d‘isolation.
Mode d‘emploi Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie. >> Ne modifiez ni le produit ni les accessoires! Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel. >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou ê...
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect.
Mode d‘emploi Montage d‘écran plat M4x14 M5x14 Rondelle D5 Outils Clé Allen 4mm avec tournevis Clé Allen 5mm Tab. 22: Contenu de la livraison Outils requis Tool Figure Tournevis cruciforme Seconde personne Tab. 23: Outils requis Utilisation prévue Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d‘écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un base horizontal, résumés dans le chapitre „Spécifications“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Descrip- tion et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et...
Installation Préparation Vérifiez l‘intégralité et l‘intégrité >> Vérifiez le contenu de l‘emballage en le comparant à la livraison concer- n ant l‘intégralité et l‘intégrité. Assurer la compatibilité Risque de dommage du matériau par combinai- son inappropriée du produit >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou être comprises dans la gamme spécifiée. Tab. 24: Assurer la compatibilité Montage sur la table Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >>...
Mode d‘emploi Choisissez un emplacement approp- rié. V isser l‘unité tige (B) dans le sens h oraire à la pince de table (C). B loquer ce alors en serrant les vis à six pans creux indiqués avec la clé Allen (P-A). 5. R églez la hauteur du siège (S) de sorte que les écrans plats pas mis sur le tapis dans le panneau plat de montage.
V isser la plaque de pression (P-D) à l a place de la pince de table (C) à la face inférieure de la base. F ixez les protecteurs de caoutchouc à l‘arrière. Fig. 32: Montage sur la table - Alternative montage sur des trou de table 2 Placez le piédestal au-dessus de la mise en œuvre de table et exécuter la t ige filetée à travers la plaque de pression (P-D).
Mode d‘emploi Tournevis cruziforme 1. Penchez l‘écran plat verticalement sur une grande surface molle ou un mur et le protéger des égratignures et de s‘écrouler. Retirez les plaques VESA de l‘unité de support (A) en retirant les vis de fixation à l‘arrière avec la clé Allen (P-A). L‘installation est seulement possible qu‘avec l‘écrans sauvegarde avec plat arrière. Tab. 27: Montage de l‘écran plat 1 Fixez la plaque VESA avec le nez de hold-up à votre écran plat avec les vis (M-A) ou (M-B) et les...
Clé Allen 4mm avec tournevis Tournevis cruziforme Seconde personne V érifiez que les distances de monta- g e sont suffisantes avant de monter la taille de votre écrans plat. M odifiez les fentes par tournevis cruciforme si nécessaire. Accrochez les plaques VESA associées aux écrans plats avec une deuxi è me personne sur l‘unité de support (A). Fig. 34: Raccrocher l‘écrans plat F ixez l‘écran plat en serrant ferme- ment les vis de blocage dans le sens horaire.
Mode d‘emploi 4.5.2 Alignez les écrans plats Tournevis cruziforme Seconde personne D esserrer la vis Phillips sur le dos à écran plat un peu pour aligner l ‘horizontalement. Dévissez la vis Phillips. Fig. 37: Alignez les écrans plats 1 A ligner l‘écran plat au besoin > > Verticalement, >> Horizontalement et / ou >...
• Ne modifiez pas et n‘altérez pas le produit ni ses accessoires. • Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent manuel d’utilisation est interdite, et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité. • Nous réservons tous les droits en cas d’erreur d‘impression et de modifica- tion de l‘appareil, de l‘emballage ou du manuel d‘utilisation. 6 Entretien, maintenance, stockage et transport • Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels. • Protégez les angles contre la saleté et graissez-les régulièrement avec de l‘huile légère pour machine. • Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces.
Mode d‘emploi 8 Spécifications Taille Spécification Unité TV Taille 13-23 “ / Pouce VESA 75x75 / 100x100 Charger max. 2x8 Angle +/-15 ° d'inclinaison Angle de pivote- +/-15, ment, ° bras pivotant Angle de rotation ° Distance du table (du centre de 62-330 l‘écran)
Page 43
concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets afin d’en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux: • Déchets de verre, plastique, déchets métalliques, plaques métalliques, etc. Ce type de recyclage des équipements usagés contribue de façon significative à la protection de notre environnement.
Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER’S MANUAL ............16 MODE D‘EMPLOI ............30 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........44 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto 1 Istruzioni per la sicurezza ..............45 Note Generali .................45 Gruppi utente .................46 Livelli d’avviso ................46 2 Descrizione e Funzione ..............47 Scopo della consegna ............47 Strumenti necessari ...............48 3 S copo d‘utilizzo .................48...
Istruzioni per la sicurezza Note Generali • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. • Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione. • Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive.
Istruzioni per l‘uso >> Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori! Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, può causare la perdita di qualità o danni materiali. >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere c omprese nell‘intervallo specificato. Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate Le condizioni ambientali non corrette possono danneggiare le cose. >> Evitare condizioni estreme, come caldo, freddo, umidità o l‘esposizione d iretta al sole, così come le vibrazioni e la pressione meccanica. >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all‘intero sistema per g arantire un‘adeguata ventilazione e la mobilità.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza. Descrizione e Funzione Supporto da TV scrivania viene utilizzato per montare fino a 2 schermi piatti fino a 23“ superfici diagonale dello schermo stabili, orizzontale di lavoro. È regolabi- le in orizzontale e in verticale ed è adatto per il montaggio schermi piatti VESA MIS-D. Scopo della consegna Scor- Parte Figura Numero ciatoia...
Istruzioni per l‘uso Strumenti Chiave a brugola da 4mm con un cacciavite Chiave a brugola da 5 mm Tab. 34: Scopo della consegna Strumenti necessari Strumento Figura Cacciavite a croce Seconda persona Tab. 35: Strumenti necessari Scopo d‘utilizzo Questo prodotto è realizzato per l’installazione su una scrivania orizzontale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d’installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Specifiche“. Non è consentito l’uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzione“. La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi...
Garantire la compatibilità Rischio di danni materiali causati da combinazio- ni inappropriate di prodotti >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corri- spondere o essere comprese nell‘intervallo specificato. Tab. 36: Garantire la compatibilità Montaggio Tavolo Rischio di lesioni provocate da condizioni ambi- entali inappropriate >>...
Istruzioni per l‘uso Inserire i tappi (D) ciascuno sul lato destro e sinistro del detentore (A). Fig. 40: Montaggio Tavolo - Pre-assemblaggio 3 4.2.2 Montaggio sul bordo del tavolo Avvitare il morsetto (C) in senso orario con la mano. Fig. 41: Montaggio Tavolo - Montaggio sul bordo del tavolo 4.2.3 Montaggio alternativo su bronzine tavolo R imuovere la gomma copre l‘interno del morsetto (C).
Montare lo schermo piatto Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate >> Utilizzare solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di danneggiare la filettatura. >> Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore durante l‘installazione! >>...
Istruzioni per l‘uso Fig. 46: Montare lo schermo piatto 2 Impiccagione e secure dello schermi piatti Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro. >> Quando si lavora con pesi, proteggere sé stessi ed il luogo di lavoro, e farsi aiutare da una seconda persona. Pericolo di danni materiali provocati da condizi- oni ambientali inappropriate >>...
Controllare che le distanze di m ontaggio sono sufficienti prima di montare le dimensioni dello schermo piatto. M odificare gli slot da cacciavite a c roce, se necessario. Appendere le piastre associati ai monitor a schermo piatto VESA insieme ad una seconda persona s ull‘unità supporto (A). Fig. 47: Impiccagione dello schermi piatti Fissare il schermi piatti saldamente serrando le viti di bloccaggio in senso orario.
Istruzioni per l‘uso Seconda persona Allentare le viti a croce sul retro un po per allineare il pannello orizzontale piatto. Svitare nuovamente le viti Phillips. Fig. 50: Allineamento lo schermi piatti 1 Allineare lo schermi piatti, se necessario >> Verticale, >> Orizzontalmente e / o >> Dall‘asse di rotazione.
6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto • Il prodotto deve essere mantenuto solo da officine specializzate. • Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per macchine. • Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto. Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto. Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili. Prestare attenzione ai cavi di massa! Non usare alcun prodotto detergente. Questi provocano bruciature ai materiali. Evitare che i liquidi penetrino nel dispositivo.
Istruzioni per l‘uso Angolo di rota- +/-15, zione di ciascun ° braccio girevole Angolo di ° rotazione Distanza dalla tavolo (dal centro 62-330 monitor) Dimensioni 772x510x115 Carico Tab. 41: Specifiche Informazioni sullo standard VESA Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Assoziation – Organizzazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di...
Page 58
USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Tischhalterung TV desk mount Support de TV Supporto da TV 69296 Revision 2014-05-14 Version 1.3 Goobay ® Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.mygoobay.de *(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 € pro Minute aus dem Mobilfunknetz.)