Page 1
Sealed unvented (pressurised) small water heater | Petit chauffe-eau ECS (sous pression) | Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler | Malý tlakový zásobník teplé vody » SHC 10 » SHC 10 GB Eltron » SHC 15 Stiebel » SHC 15 GB Eltron...
Page 2
- The appliance is pressurised. During the heat-up 14.7 Descaling the appliance ��������������������������������������� 10 14.8 Replacing the power cable ����������������������������������� 10 process, expansion water will drip from the safety 14.9 Checking the earth conductor �������������������������������� 10 valve. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 3
Observation of these instructions and of instructions for any 1.1.2 Symbols, type of risk accessories used is also part of the correct use of this appliance. Symbol Type of risk Injury Electrocution Burns (burns, scalding) www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 4
= Cold. On this setting, the appliance is protected from See type plate on the appliance. frost. The tap, water lines and safety valve are not pro- tected. MAX = Highest selectable temperature | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 5
SHC 10 | SHC 15 Stiebel O-No. 000000 - Two reducers from G 1/2 to G 3/8 F-No. 0000 - 000000 SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron - Two locking ring fittings G 1/2 x 15 Accessories SHC 10 | SHC 15 Stiebel - Safety assembly G 1/2 (optional) www.stiebel-eltron.com...
Page 6
The safety valve drain must remain open to the atmosphere. f Fit a pressure reducing valve upstream of the safety valve in the cold water supply line if the supply pressure is > 0.48 MPa. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 7
INSTALLATION Installation Water connection SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron Material losses Carry out all water connection and installation work in accordance with regulations. Material losses The appliance may lose its function. f Never interchange the water connections.
Page 8
Loud boiling noises The appliance is scaled Descale the appliance. inside the appliance. Water drips from the The safety valve is Clean / descale the valve seat. safety valve after scaled up or dirty. heat-up. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 9
Disconnect all wires from the combined temperature control- ler/high limit safety cut-out. f Drain the appliance via its connectors. f Remove the combined temperature controller / high limit safety cut-out from the flanged immersion heater. f Remove the flanged immersion heater. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 10
Secure the protective anode with a contact washer and nut to a torque of 11±1.2 Nm. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 11
15.2 Wiring diagram 1/N/PE ~ 220-240 V 15.1 Dimensions and connections SHC 10 | SHC 15 Stiebel 15.3 Heat-up diagram The heat-up period depends on the degree of scaling and residual heat. For the heat-up time for a cold water supply at 10 °C and a maximum temperature setting, see the diagram.
Page 12
Steel, enamelled Thermal insulation material Casing material Colour White White White White Connections Water connection G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A Dimensions Depth Height Width Weights Weight | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 13
This document is made of recyclable paper. f Dispose of the document at the end of the ap- pliance‘s life cycle in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 14
- Vidangez l’appareil comme indiqué au cha- 14.7 Détartrage de l’appareil ��������������������������������������� 23 pitre « Installation / Maintenance / Vidange de 14.8 Remplacement du câble d’alimentation ������������������� 23 l’appareil ». 14.9 Contrôle du conducteur de mise à la terre ���������������� 23 | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 15
1.1.1 Structure des consignes de sécurité MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. f Sont indiquées ici les mesures permettant de pallier le danger. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 16
Si la conduite de sortie de la soupape de sécurité est fermée, l’eau d’expansion risque de provoquer des dom- mages. f Ne fermez pas la conduite de sortie. Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l’appareil. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 17
(000000) : SHC 10 | SHC 15 Stiebel - deux réducteurs filetés de G 1/2 à G 3/8 SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron O-No. 000000 - deux raccords sans soudure à visser G 1/2 x 15 F-No.
Page 18
L’évacuation de la soupape de sécurité doit être ouverte à l’air libre. f Si la pression d’alimentation est > 0,48 MPa, installez un ré- ducteur de pression sur la canalisation d’arrivée d’eau froide en amont de la soupape de sécurité. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 19
INSTALLATION Montage Raccordement hydraulique SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron Dommages matériels Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa- tion hydrauliques suivant les prescriptions. Dommages matériels L’appareil risque de ne plus fonctionner. f N’intervertissez pas les raccordements d’eau (en- trée / sortie).
Page 20
Remise de la notice et le cas échéant, des notices des acces- soires, si disponibles. 10.2 Remise en service Voir le chapitre « Installation / Mise en service / Première mise en service ». | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 21
Ouvrez le capot en le faisant basculer vers le haut pour le retirer. f Si nécessaire, enlevez la demi-coque supérieure de l’isola- tion thermique. 1 Adaptateur 2 Bouton de réarmement du limiteur de sécurité www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 22
Alignez le corps de chauffe et le combiné thermostat / limi- teur de sécurité comme indiqué sur l’illustration. f Rebranchez tous les fils conducteurs à leur position initiale f Desserrez l’écrou. sur le combiné thermostat / limiteur de sécurité. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 23
15.1 Cotes et raccordements Ne traitez pas l’anode de protection avec des produits de détartrage. SHC 10 | SHC 15 Stiebel f Déposez le corps de chauffe (voir chapitre « Installation / Maintenance / Dépose du corps de chauffe et du thermostat / Limiteur de sécurité »).
Page 24
Les étiquettes de conformité figurent sur la plaque signalétique. 15.5 Conditions extrêmes de fonctionnement et de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, la température à l’intérieur de l’ap- pareil peut monter jusque 99 °C maxi. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 25
Matériau de l’isolation thermique Matériau du boîtier Couleur blanc blanc blanc blanc Raccordements Raccordement hydraulique G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A Dimensions Profondeur Hauteur Largeur Poids Poids www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 26
à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce pour qu’il y soit réutilisé ou recyclé. Petits appareils électriques Gros électroménager (livraison individuelle sur palette) Documentation papier | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 27
De aansluitkabel vervangen ���������������������������������� 35 14.9 Aardleiding controleren ��������������������������������������� 35 - Stel periodiek de veiligheidsklep in werking, Technische gegevens��������������������������������������� 36 zodat vastzitten, bijv. door kalkafzettingen, voor- 15.1 Afmetingen en aansluitingen��������������������������������� 36 komen wordt. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 28
Tot gebruik conform de voorschriften behoort ook het in acht 1.1.2 Symbolen, soort gevaar nemen van deze handleiding evenals de handleidingen voor het gebruikte toebehoren. Symbool Soort gevaar Letsel Elektrische schok Verbranding (verbranding, verschroeiing) | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 29
Zie het typeplaatje op het toestel. = Koud. Met deze instelling is het toestel beschermd tegen vorst. De kraan, de waterleidingen en de veilig- heidsklep zijn niet beschermd. MAX = Maximale insteltemperatuur www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 30
SHC 10 | SHC 15 Stiebel O-No. 000000 - twee schroefdraadreductiestukken van G 1/2 naar G 3/8 F-No. 0000 - 000000 SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron - twee klemringschroefverbindingen G 1/2 x 15 Toebehoren SHC 10 | SHC 15 Stiebel - Veiligheidsgroep G 1/2 (optioneel) | SHC 10 | SHC 15...
Page 31
De afvoer van de veiligheidsklep moet geopend blijven naar de atmosfeer. f Bouw bij een voedingsdruk > 0,48 MPa een reduceerventiel in voor de veiligheidsklep in de koudwatertoevoerleiding. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 32
INSTALLATIE Montage Wateraansluiting SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron Materiële schade Voer alle werkzaamheden voor wateraansluiting en in- stallatie uit conform de voorschriften. Materiële schade Het toestel kan defect raken. f Verwissel de wateraansluitingen niet. f Stel het debiet in (zie handleiding van de kraan).
Page 33
Er druppelt water uit Er heeft zich kalk afge- Reinig/ontkalk de klepzitting. de veiligheidsklep na zet in de veiligheids- het verwarmen. klep of de veiligheids- klep is vervuild. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 34
Tijdens het aftappen kan er heet water uit het toestel lopen. f Klem alle draden aan de gecombineerde temperatuurrege- laar/veiligheidstemperatuurbegrenzer af. f Tap het toestel af via de aansluitstompen. f Trek de gecombineerde temperatuurregelaar/veiligheidstem- peratuurbegrenzer uit de verwarmingsflens. f Demonteer de verwarmingsflens. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 35
Controleer de aardleiding (conform het AREI/Algemeen Re- f Bevestig de veiligheidsanode met contactschijf en moer met glement voor elektrische installaties) bij een wateraansluit- een aanzetkoppel van 11 ± 1,2 Nm. stomp en bij het aardleidingcontact van de aansluitkabel. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 36
15. Technische gegevens 15.2 Elektriciteitsschema 1/N/PE ~ 220 V - 240 V 15.1 Afmetingen en aansluitingen SHC 10 | SHC 15 Stiebel 15.3 Opwarmdiagram Het opwarmdiagram is afhankelijk van de verkalking en van de restwarmte. De opwarmtijd bij een koudwatertoevoer van 10 °C en maximale temperatuurinstelling vindt u in het diagram.
Page 37
Geëmailleerd staal Geëmailleerd staal Geëmailleerd staal Geëmailleerd staal Materiaal isolatie Materiaal behuizing Kleur Aansluitingen Wateraansluiting G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A Afmetingen Diepte Hoogte Breedte Gewichten Gewicht www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 38
Dit document bestaat uit recyclebaar papier. f Gooi het document na de levenscyclus van het toestel overeenkomstig de nationale voorschrif- ten weg. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 39
Zbavte přístroj vodního kamene ����������������������������� 47 abyste zabránili jeho zablokování usazeninami 14.8 Výměna přívodního kabelu ����������������������������������� 47 14.9 Kontrola ochranného vodiče ���������������������������������� 47 vodního kamene. Technické údaje �������������������������������������������� 48 15.1 Rozměry a přípojky��������������������������������������������� 48 www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 40
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považová- Úraz no za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k používanému příslušenství. Úraz elektrickým proudem Popálení (popálení, opaření) | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 41
Následkem podmínek v systému se mohou teploty lišit od poža- dovaných hodnot. Viz typový štítek na přístroji. = studená. Při tomto nastavení je přístroj chráněn před zamrznutím. Armatura, vodovodní potrubí a pojistný ventil nejsou chráněny. MAX = maximální nastavitelná teplota www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 42
- 2x redukcí (G 1/2 na G 3/8) SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron O-No. 000000 - 2x Šroubení se svěracím kroužkem G 1/2 x 15 F-No. 0000 - 000000 Příslušenství SHC 10 | SHC 15 Stiebel - Bezpečnostní skupina G 1/2 (volitelné) | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 43
Dodržujte maximální dovolený tlak (viz kapitola „Instalace / Technické údaje / Tabulka s technickými údaji“). f Podle potřeby našroubujte redukce závitu / šroubení svěra- cího kroužku, které patří do rozsahu dodávky, na připojovací hrdla přístroje: www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 44
1 Redukcí (G 1/2 na G 3/8) Věcné škody Napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat se SHC 10 GB Eltron | SHC 15 GB Eltron síťovým napětím. f Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Jsou přípustné následující možnosti elektrického připojení:...
Page 45
Velmi hlučný ohřev Přístroj je zanesen Odvápněte přístroj. přístroje. vodním kamenem. Po ohřevu odkapává Pojistný ventil je zane- Vyčistěte / zbavte vodního ka- z pojistného ventilu sen vodním kamenem mene sedlo ventilu. voda. nebo je znečištěný. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 46
Odpojte všechny žíly na kombinovaném regulátoru teploty / bezpečnostním omezovači teploty. f Vypusťte vodu z přístroje připojovacím hrdlem. f Z topné příruby vyjměte kombinovaný regulátor teploty / bezpečnostní omezovač teploty. f Demontujte topnou přírubu. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 47
Do otvoru nádrže vložte novou ochrannou anodu s těsněním hrdle vody a na kontaktu ochranného vodiče elektrického a opěrným kroužkem. přívodního kabelu. f Ochrannou anodu upevněte kontaktní podložkou a maticí utahovacím momentem 11±1,2 Nm. www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 48
15.2 Schéma elektrického zapojení 1/N/PE ~ 220-240 V 15.1 Rozměry a přípojky SHC 10 | SHC 15 Stiebel 15.3 Diagram ohřevu Doba ohřevu závisí na usazeném vodním kameni a na zbytkovém teple. Doba ohřevu studené vody o teplotě 10 °C na přítoku při nastavené...
Page 49
Ocel smaltovaná Materiál tepelné izolace Materiál krytu Barva bílá bílá bílá bílá Přípojky Vodovodní přípojka G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A G 1/2 A Rozměry Hloubka Výška Šířka Hmotnosti Hmotnost www.stiebel-eltron.com SHC 10 | SHC 15 |...
Page 50
Tento dokument je vyroben z recyklovatelného papíru. f Dokument zlikvidujte po skončení životního cyklu přístroje podle národních předpisů. | SHC 10 | SHC 15 www.stiebel-eltron.com...
Page 52
Co m f o r t t h r o u gh Te c h n o l o g y STIEBEL ELTRON International GmbH Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden | Germany info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com 4 < A M H C M O = b d e e e c >...