Page 1
TG5230C_French.fm Page 1 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Système téléphonique extensible 5,8 GHz avec combiné sans fil Manuel d’utilisation KX-TG5230C N° de modèle Composition par tonalité ou à impulsions Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Un abonnement au service d’affichage du demandeur est nécessaire afin de pouvoir afficher le nom...
Page 2
TG5230C_French.fm Page 2 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Les services d’affichage du demandeur, d’appel en attente ou de messagerie vocale sont des services offerts par les compagnies de téléphone. Une fois abonné...
Page 3
TG5230C_French.fm Page 3 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Ajout de combinés au système téléphonique Le KX-TG5230C comprend un combiné et un poste de base. Il est possible d’étendre le système téléphonique en y ajoutant jusqu’à 3 combinés supplémentaires, vendus séparément.
Page 4
TG5230C_French.fm Page 4 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Table des matières Utilisation de la liste des Préparatifs demandeurs pour rappeler un demandeur ... . . 32 Pour un rendement optimal . . . 6 Modification d’un numéro Emplacement des commandes .
Page 5
TG5230C_French.fm Page 5 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Table des matières Service de messagerie Divers vocale..... 52 Mise en mémoire du code Attache-ceinture .
Page 6
TG5230C_French.fm Page 6 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Pour un rendement optimal Charge de la batterie Le combiné est alimenté par une batterie au nickel- métal-hydrure (Ni-MH). Charger la batterie pendant 6 heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (p.
Page 7
TG5230C_French.fm Page 7 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Emplacement des commandes Poste de base Touche de composition par tonalité [ ] (TONE) (p. 60) Touche de recomposition/ Contacts pause [REDIAL/PAUSE] de recharge (p. 13) (p. 26, 56) Antenne (p. 6) Touche et voyant de localisateur du combiné/intercommunication/ transfert [LOCATOR/INTERCOM/...
Page 8
TG5230C_French.fm Page 8 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Emplacement des commandes Combiné Endos Voyant d’avis de sonnerie/ message (p. 22, 27) Haut- Antenne parleur Écouteur Fenêtre d’affichage (p. 10) Touches de fonction Prise de casque (p. 9) d’écoute (p. 63) Touche de navigation ([B], [d]) (p.
Page 9
TG5230C_French.fm Page 9 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Emplacement des commandes Utilisation des touches de fonction/navigation Touches de fonction du combiné Trois touches sont utilisées pour la sélection des SPIPRIVACY1 IN USE fonctions affichées directement au-dessus de chacune d’entre elles. Les fonctions affichées changent selon le mode d’opération sélectionné.
Page 10
TG5230C_French.fm Page 10 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Affichage 1 23 4 56 PRIV É OCCUP É 10 appelsManqués “ ” donne les indications suivantes OCCUP É Éteint (invisible) La ligne est libre. Affiché La ligne est occupée. Un appel est mis en garde sur le combiné ou le poste de Clignote base.
Page 11
Prise de courant (120 V c.a., 60 Hz) Adaptateur secteur • N’utiliser que l’adaptateur secteur PQLV1 de Panasonic. • L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.) • Lorsque l’appareil est relié à un système PBX ne permettant pas les services d’affichage du demandeur et de messagerie vocale, l’accès à...
Page 12
TG5230C_French.fm Page 12 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Installation Mise en place de la batterie dans le combiné Insérer la batterie ( ), et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position dans le combiné ( ). Remettre le couvercle en place. Remplacement de la batterie: Appuyer sur la partie concave du couvercle et le faire glisser dans le sens de la flèche.
Page 13
L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Informations sur la batterie Une fois la batterie Panasonic pleinement chargée, son autonomie sera comme suit: Fonctionnement Autonomie approximative Mode communication Jusqu’à...
Page 14
TG5230C_French.fm Page 14 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Guide de programmation Combiné L’appareil possède de nombreuses fonctions programmables qui peuvent être sélectionnées à partir du menu des fonctions qui apparaît sur l’afficheur (p. 15). La touche de fonction LEC.
Page 15
TG5230C_French.fm Page 15 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Table des fonctions du menu Combiné Les fonctions ci-dessous peuvent être utilisées pour personnaliser l’appareil. Pour plus de détails, se reporter aux pages afférentes à la fonction. • Après avoir appuyé sur [MENU], il est également possible de programmer directement des rubriques du menu en appuyant sur les touches [0] à...
Page 16
TG5230C_French.fm Page 16 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Langue d’affichage Combiné Régler individuellement la langue d’affichage “English” (anglais) ou “Français”. La langue par défaut est l’anglais. Appuyer sur [MENU]. Défiler jusqu’à “Initial setting” en Initial setting appuyant sur [d] ou [B], puis appuyer sur la touche de fonction ( SELECT Défiler jusqu’à...
Page 17
TG5230C_French.fm Page 17 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Mode de composition Combiné Lors d’un service à tonalité, régler le mode de composition à “Tonalité”. Avec un téléphone à impulsions, régler à “Impulsions”. Le réglage par défaut de ce téléphone est à...
Page 18
TG5230C_French.fm Page 18 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Fonction de communication automatique Combiné La fonction de communication automatique permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné du poste de base (ou du chargeur, lors de l’utilisation d’un combiné...
Page 19
TG5230C_French.fm Page 19 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Sélectionner le niveau de volume désiré en Ex.: Haut appuyant sur [d] ou [B]. Volume sonnerie Haut • Le réglage du volume est modifié et la sonnerie se fait entendre. Ex.: Sans sonnerie •...
Page 20
TG5230C_French.fm Page 20 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Tonalité de la sonnerie Pour les appels extérieurs, il est possible de choisir une des 7 tonalités de la sonnerie pour le combiné et le poste de base. Les “tonalité 1” à “tonalité 3” sont des sonneries. Les motifs de mélodie sont “mélodie 1”...
Page 21
TG5230C_French.fm Page 21 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Tonalité de la sonnerie sur le poste de base (utiliser soit le combiné soit le poste de base) Poste de base S’assurer que le poste de base n’est pas utilisé. Appuyer sur [f] ou [g].
Page 22
TG5230C_French.fm Page 22 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Paramètres programmables Contraste de l’affichage à cristaux liquides (DCL) Combiné Il y a 6 niveaux de contraste de l’affichage à cristaux liquides. Le réglage par défaut est au niveau 3. Appuyer sur [MENU]. Défiler jusqu’à...
Page 23
TG5230C_French.fm Page 23 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Pour faire des appels Capacités du système (Utilisation de plus d’un combiné, p. 3) Jusqu’à 3 postes (3 combinés ou 2 combinés et le poste de base) peuvent être utilisés en même temps. Le nombre maximum de combinés peut diminuer selon l’état de fonctionnement.
Page 24
TG5230C_French.fm Page 24 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Pour faire des appels Composition après Recomposition à partir de la vérification du numéro liste des numéros composés 1. Entrer un numéro de téléphone. Les 5 derniers numéros composés sont sauvegardés sur une liste de numéros 3334444| pour fins de recomposition.
Page 25
TG5230C_French.fm Page 25 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Pour faire des appels Technologie de rehaussement de la voix La technologie de rehaussement de la voix clarifie et améliore la réception sonore, produisant ainsi une voix plus naturelle qu’il est agréable d’entendre et facile à comprendre.
Page 26
TG5230C_French.fm Page 26 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Pour faire des appels Utilisation du poste de base Poste de base Appuyer sur [SP-PHONE]. [B], [d] [REDIAL/PAUSE] • Le voyant s’allume. Composer un numéro de téléphone. • En cas d’erreur, appuyer sur [SP-PHONE], puis recommencer à...
Page 27
TG5230C_French.fm Page 27 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Pour recevoir des appels Lors de la réception d’un appel, la sonnerie se déclenche, “Appel entrant” s’affiche et le voyant d’avis de sonnerie/message sur le combiné et le voyant IN USE sur le poste de base clignotent rapidement. Combiné...
Page 28
TG5230C_French.fm Page 28 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Service d’affichage du demandeur Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur offert par les compagnies de téléphone. Sur abonnement au service d’affichage du demandeur, les nom et numéro de téléphone du demandeur s’affichent et sont mémorisés dans la liste des demandeurs.
Page 29
TG5230C_French.fm Page 29 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Service d’affichage du demandeur Fonction d’identification vocale du demandeur Combiné Poste de base Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de souscrire au service d’affichage du demandeur. Pour de plus amples renseignements, communiquer avec la compagnie de téléphone.
Page 30
TG5230C_French.fm Page 30 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Service d’affichage du demandeur Activation ou désactivation de l’identification vocale Il est possible d’activer ou de désactiver cette fonction séparément sur le combiné et sur le poste de base. Lorsque cette fonction est désactivée, l’appareil n’énonce pas les noms des demandeurs.
Page 31
TG5230C_French.fm Page 31 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Utilisation de la liste des demandeurs L’appareil peut mémoriser les renseignements concernant un total de 50 demandeurs et les regrouper sur une liste de demandeurs. Les renseignements ainsi recueillis sont triés chronologiquement en commençant par le plus récent. Sur réception du 51 appel, les renseignements relatifs sur le 1 appel sont supprimés.
Page 32
TG5230C_French.fm Page 32 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Utilisation de la liste des demandeurs Que signifie le symbole “√” SMITH,JACK Le symbole “√” signifie que les informations affichées ont 555-333-4444 déjà été consultées ou, que l’appel a fait l’objet d’une √...
Page 33
TG5230C_French.fm Page 33 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Utilisation de la liste des demandeurs Modification d’un numéro d’un demandeur Combiné Il est possible de modifier un numéro dans la liste des demandeurs en ajoutant le code d’interurbain “1” ou en retirant le code régional. Appuyer sur la touche de fonction ( ), [d] ou [B] pour afficher la liste des demandeurs.
Page 34
TG5230C_French.fm Page 34 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Utilisation de la liste des demandeurs Mise en mémoire des données des demandeurs dans le répertoire téléphonique Combiné Les noms et numéros de téléphone inscrits sur la liste des demandeurs peuvent être sauvegardés dans le répertoire téléphonique.
Page 35
TG5230C_French.fm Page 35 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique du combiné peut comporter jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone. Il est possible de faire un appel en sélectionnant l’entrée affichée dans le répertoire et de copier des rubriques d’un combiné à l’autre (p. 40, 41). Mémorisation des noms et des numéros Combiné...
Page 36
TG5230C_French.fm Page 36 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Sélection des caractères pour la saisie des noms Entrer les noms au moyen des touches numériques. Appuyer sur chaque touche jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. • Chaque pression d’une touche fait afficher les caractères dans l’ordre illustré ci-dessous.
Page 37
TG5230C_French.fm Page 37 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Composition à partir du répertoire téléphonique Combiné Appuyer sur la touche de fonction (C). Répertoire 10 rubriques • Le nombre d’entrées sauvegardées dans le 0-9=Recher. nom répertoire est affiché. dB=DéfilerListe •...
Page 38
TG5230C_French.fm Page 38 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Composition séquentielle Combiné Lors d’un appel, il est possible de composer une série d’entrées du répertoire téléphonique ou de composition manuelle. Cette fonction peut servir, comme par exemple, pour composer automatiquement en premier un numéro d’accès pour carte d’appel sauvegardé...
Page 39
TG5230C_French.fm Page 39 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Modification des données dans le répertoire téléphonique Combiné Appuyer sur la touche de fonction (C). Faire défiler jusqu’à l’entrée désirée en Jane appuyant sur [d] ou [B]. 456-7890 • Pour rechercher un nom par son initiale, voir à la page 37.
Page 40
TG5230C_French.fm Page 40 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Copie d’entrées du répertoire téléphonique Combiné (Lorsque le système comporte deux combinés ou plus) Il est possible de copier une ou toutes les entrées du répertoire entre deux combinés. Les entrées copiées sur le poste de destination sont ajoutées à son répertoire.
Page 41
TG5230C_French.fm Page 41 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Répertoire téléphonique Copie de toutes les entrées au répertoire sur un autre combiné S’assurer que le combiné de destination n’est pas utilisé. Appuyer sur [MENU]. Défiler jusqu’à “Copier répert.” en Copier répert. appuyant sur [d] ou [B], puis appuyer sur la touche de fonction ( LEC.
Page 42
TG5230C_French.fm Page 42 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Composition abrégée Programmation de numéros de téléphone Poste de base Il est possible de programmer jusqu’à 10 numéros de téléphone dans le poste de base. Les touches de composition ([0] à [9]) servent d’adresses mémoire. S’assurer que le poste de base n’est pas utilisé.
Page 43
TG5230C_French.fm Page 43 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Intercommunication Il est possible d’établir une communication 2-voies entre le combiné et le poste de base ainsi qu’entre deux combinés (lorsque le système comporte deux combinés ou plus, p. 3). De plus, il est possible d’appeler tous les combinés à partir du poste de base et d’annoncer la recherche à...
Page 44
TG5230C_French.fm Page 44 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Intercommunication Pendant l’intercommunication • Si la voix de l’interlocuteur est difficile à entendre sur le haut-parleur du combiné, diminuer le volume sur le haut-parleur en appuyant sur [d]. • Lors de la réception d’un appel entrant, deux tonalités se feront entendre (tonalité...
Page 45
TG5230C_French.fm Page 45 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Intercommunication Recherche de personnes Poste de base L’utilisateur du poste de base peut énoncer une annonce vocale qui est entendue sur les haut-parleurs de tous les combinés. • Si 4 combinés sont enregistrés sur le poste de base et qu’un des combinés est en mode communication avec la fonction rehaut sonore activée, un des combinés restants ne peut recevoir l’annonce vocale.
Page 46
TG5230C_French.fm Page 46 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Transfert d’un appel Il est possible de transférer un appel extérieur au poste de base ou au combiné. Combiné Poste de base Combiné: Composer poste (1) Dans le cours de la conversation, appuyer pour transférer 1-4=Poste sur [HOLD/INTERCOM].
Page 47
TG5230C_French.fm Page 47 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Transfert d’un appel D’un à un autre Combiné Combiné (lorsque le système comporte deux combinés ou plus) Dans le cours de la conversation, appuyer sur [HOLD/INTERCOM], puis appeler un autre combiné en composant son numéro de poste ([1] à...
Page 48
TG5230C_French.fm Page 48 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Transfert d’un appel Transfert rapide d’appel Il est possible de transférer un appel sans attendre que la personne recherchée réponde. Combiné 1. Dans le cours d’une conversation, appuyer sur [HOLD/INTERCOM]. 2. Appuyer sur le numéro de poste ([0] pour appeler le poste de base, [1] à [4] pour appeler le combiné).
Page 49
TG5230C_French.fm Page 49 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Conférences téléphoniques Pendant une conversation avec un demandeur extérieur, l’utilisateur du poste de base ou du combiné peut se joindre à la conversation et établir une conférence téléphonique. Combiné Poste de base Dans le cours d’une Dans le cours d’une conversation, appuyer sur...
Page 50
TG5230C_French.fm Page 50 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonction d’écoute à distance Cette fonction permet d’écouter les bruits ambiants dans une pièce au moyen de la fonctionnalité d’intercommunication. Ainsi, par exemple, il est possible d’écouter les bruits dans la pièce dans laquelle dort un jeune enfant. Pour activer la fonction d’écoute à...
Page 51
TG5230C_French.fm Page 51 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonction d’écoute à distance Écoute à distance avec le combiné Combiné L’appareil faisant objet d’une écoute à distance doit ne pas être utilisé. Tout combiné faisant objet d’une écoute à distance doit être décroché du poste de base. Appuyer sur [HOLD/INTERCOM], puis appuyer sur la touche de fonction ( COUTE...
Page 52
TG5230C_French.fm Page 52 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Service de messagerie vocale Le système de messagerie vocale est un système de réponse électronique offert sur abonnement par certaines compagnies de téléphone. Une fois abonné, le service de messagerie vocale répond automatiquement aux appels lorsque la ligne est occupée ou que l’appel n’est pas pris et le demandeur peut laisser un message dans la boîte vocale assignée à...
Page 53
Voir ci-dessous pour la marche à suivre pour activer cette fonction. En cas de doute, communiquer avec la compagnie de téléphone ou avec le centre de service à la clientèle de Panasonic. Appuyer sur [MENU]. Défiler jusqu’à “Réglage initial” en Réglage initial...
Page 54
TG5230C_French.fm Page 54 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Service de messagerie vocale Écoute des messages Combiné Poste de base L’appareil avertit la présence de nouveaux messages: (a) le voyant de messagerie vocale clignote sur le poste de base, (b) l’indication “Messag. vocale” s’affiche sur le combiné, (c) l’indication “...
Page 55
TG5230C_French.fm Page 55 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Service de messagerie vocale • Si le combiné et le poste de base indiquent encore la présence de nouveaux messages même après leur lecture, supprimer les indicateurs de messagerie vocale en maintenant une pression sur [OFF] jusqu’à l’émission de tonalités sur le combiné.
Page 56
TG5230C_French.fm Page 56 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Utilisation de la touche de PAUSE (pour ligne PBX/appels interurbains) Combiné Poste de base Si une pause est requise, il est recommandé d’appuyer sur du combiné ou PAUSE sur [REDIAL/PAUSE] du poste de base lors de l’accès à la ligne réseau ou la composition du numéro de téléphone pour faire un appel interurbain.
Page 57
TG5230C_French.fm Page 57 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Service d’appel en attente de luxe Combiné Ce téléphone est compatible avec le service d’appel en attente de luxe offert par certaines compagnies de téléphone. • La disponibilité de ce service varie selon le prestataire de services téléphoniques. Pour plus de renseignements sur la disponibilité...
Page 58
TG5230C_French.fm Page 58 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Utilisation du service d’appel en attente de luxe Le tableau ci-dessous donne la liste des options disponibles. Affichage Signification Rép. (Réponse) Prise du second appel et mise en attente du premier. Le second appel est mis en garde.
Page 59
TG5230C_French.fm Page 59 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Si “Rép.” (Réponse) ou “Garde” a été sélectionnée, les options suivantes sont offertes: “Reprise”—pour revenir au demandeur en attente. “Libérer”—pour couper la communication en cours et répondre à l’appel en attente.
Page 60
TG5230C_French.fm Page 60 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Utilisation temporaire de la composition par tonalité (pour abonnés à un service à impulsions) Combiné Poste de base Appuyer sur [*] (TONE) avant d’entrer les numéros d’accès nécessitant la composition par tonalité.
Page 61
TG5230C_French.fm Page 61 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Tonalité d’appel entrant Combiné Poste de base Dans le cours d’une intercommunication (p. 43) ou de l’utilisation de la fonction d’écoute à distance, il est possible d’être avisé de la réception d’un nouvel appel par le déclenchement de deux tonalités.
Page 62
TG5230C_French.fm Page 62 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Fonctions spéciales Tonalité des touches Combiné Il est possible d’activer ou de désactiver la tonalité des touches (tonalité des touches, tonalité de confirmation, tonalité d’erreur). Cette fonction est activée par défaut. Appuyer sur [MENU].
Page 63
Brancher un casque d’écoute, vendu séparément, au combiné afin de permettre le fonctionnement mains libres. Utiliser seulement un casque d’écoute KX-TCA86, KX-TCA91 ou KX-TCA92 de Panasonic. Branchement d’un casque d’écoute Ouvrir le couvercle de la prise de casque d’écoute, puis brancher la fiche du casque dans la prise de la manière illustrée ci-dessous.
Page 64
TG5230C_French.fm Page 64 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Installation murale Cet appareil peut être installé sur une plaque téléphonique murale. Brancher l’adaptateur secteur. Vers la prise de courant Loger le cordon de ligne téléphonique dans l’adaptateur de montage mural (A). Brancher le cordon de ligne téléphonique (B). Insérer les crochets de l’adaptateur de montage mural dans les trous ) et ( ) du poste de base.
Page 65
TG5230C_French.fm Page 65 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Installation murale Ajuster l’adaptateur de montage mural pour supporter le poste de base puis le pousser dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Brancher le cordon de ligne téléphonique. Mettre l’appareil en place et le faire glisser vers le bas.
Page 66
TG5230C_French.fm Page 66 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Installation murale Retrait de l’adaptateur de montage mural Tout en appuyant sur les leviers de dégagement (A), retirer l’adaptateur (B). Leviers de dégagement...
Page 67
TG5230C_French.fm Page 67 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Commandes directes Combiné Après une pression sur [MENU], il est également possible de programmer des paramètres au moyen des touches numériques [0] à [9], [*] et [#] en lieu et place des touches de fonction.
Page 68
TG5230C_French.fm Page 68 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Commandes directes Rubriques du menu Commandes Sélections Page Langue d’identification [0] [8] [2] [1] : Anglais [2] : Français p. 16 vocale du demandeur Écoute à distance [0] [9] [1] : Oui [0] : Non p.
Page 69
TG5230C_French.fm Page 69 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Annulation de l’enregistrement/Réenregistrement Annulation de l’enregistrement d’un combiné Combiné Si un combiné donné n’est plus requis, ou encore si un combiné doit être enregistré auprès d’un autre poste de base de même modèle, il est nécessaire d’annuler son enregistrement sur le poste de base actuel.
Page 70
• Si le message “Mauvais combiné Voir le manuel.” s’affiche, le combiné dont l’enregistrement a été tenté n’est pas conçu pour le poste de base KX-TG5230C fourni avec ce système, mais pour le poste de base KX-TG6500C. Les combinés en option pour ce poste de base sont le KX-TGA520C et KX-TGA523C.
Page 71
TG5230C_French.fm Page 71 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède Charger batterie • La batterie doit être rechargée. Recharger la batterie (p. 13). Charger 6 h •...
Page 72
TG5230C_French.fm Page 72 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Messages d’erreur Message Cause et remède • Si plus d’un autre combiné et/ou poste de base est Système occupé. SVP ressayer utilisé, soit pour un appel externe ou interne, il ne plus tard.
Page 73
Ce combiné n’est pas Voir le manuel. conçu pour le poste de base KX-TG5230C fourni avec ce système, mais pour le poste de base KX-TG6500C. Les combinés en option pour ce poste de base sont le KX-TGA520C et KX-TGA523C.
Page 74
TG5230C_French.fm Page 74 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Guide de dépannage Problème Cause et remède Le son fluctue ou s’atténue. • Éloigner le combiné et le poste de base de Interférence causée par tout appareil électrique (p. 6). d’autres appareils électriques. •...
Page 75
TG5230C_French.fm Page 75 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Guide de dépannage Problème Cause et remède Il n’est pas possible de • Si le dernier numéro composé comportait recomposer. plus de 48 chiffres, le numéro ne sera pas recomposé correctement. •...
Page 76
TG5230C_French.fm Page 76 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Guide de dépannage Problème Cause et remède Le combiné et(ou) le poste de • La prononciation des noms peut varier. base n’énonce pas • Le combiné et(ou) le poste de base énonce correctement le nom du chaque lettre des abréviations (tels que Cie, demandeur affiché.
Page 77
TG5230C_French.fm Page 77 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Renseignements importants AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué...
Page 78
TG5230C_French.fm Page 78 Tuesday, May 11, 2004 9:25 AM Mesures de sécurité Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes. Mesures de sécurité 1) Ne raccorder l’appareil qu’à une source d’alimentation du type recommandé dans le présent manuel ou sur l’étiquette apposée sur l’appareil. 2) Si l’appareil n’est pas utilisé...
Page 79
En cas de problème de fonctionnement, débrancher l’appareil de la prise de téléphone et y brancher un appareil en bon état de fonctionnement. Si ce dernier fonctionne normalement, consulter un centre de service Panasonic agréé. Par contre, si le téléphone ne fonctionne pas, faire vérifier la ligne par la compagnie de téléphone.
Page 80
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.