Système téléphonique extensible 5,8 ghz avec combiné sans fil, composition par tonalité ou à impulsions (80 pages)
Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGP600G
Page 1
KX-TPA60 KX-TPA65 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Veuillez n’utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 6 heures avant de n’utiliser le combiné...
Page 2
R Guide de l’administrateur Fournit des informations détaillées sur la configuration et la gestion de cette unité. Ce guide fournit des informations sur le KX-TGP600 uniquement. Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Pour référence future Notez les informations dans l’espace ci-dessous afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Table des matières Informations importantes Installation et configuration Informations importantes ..........4 Installation et configuration ........75 Pour les utilisateurs des pays européens ....5 Connexions ..............77 Pour des performances optimales .......6 Mise à jour du logiciel ..........82 Informations relatives aux batteries (KX-TPA60 Enregistrer/Désenregistrer un combiné/téléphone de uniquement) ..............7 bureau dans le KX-TGP600 ........82...
Informations importantes Informations importantes Sécurité des données R Ce téléphone communique à l’aide de signaux numériques difficiles à intercepter. Il est cependant possible que les signaux soient interceptés par un tiers. R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : –...
1900 MHz. L’utilisation de ce périphérique est généralement autorisée dans tous les pays de l’Union européenne. Par la présente, Panasonic Corporation déclare que l’équipement radio décrit dans ce manuel est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/doc...
Informations importantes Pour des performances optimales Portée de fonctionnement R La portée de fonctionnement varie en fonction de la topographie de votre bureau, de la météo ou des conditions d’utilisation, car les signaux sont transmis par ondes radio entre la station de base et le combiné/téléphone de bureau.
Informations importantes Informations relatives aux batteries (KX-TPA60 uniquement) Lorsque vos batteries sont complètement chargées (à 25 °C [77 °F]) : Opération Durée de fonctionnement En conversation (Rétroéclairage éteint , mode Bande étroite) Jusqu’à environ 11 heures En conversation (Rétroéclairage allumé , mode Bande large) Jusqu’à...
Page 8
Informations importantes (Pour les Etats-Unis et le Canada uniquement) Des batteries nickel-hydrure métalliques recyclables alimentent le produit que vous avez acheté. Veuillez appeler le numéro 1-800-8-BATTERY pour de plus amples in- formations sur le recyclage de ces batteries. Remarque importante concernant l’utilisation et le chargement corrects des piles au nickel-métal-hydrure Les batteries, de par leur structure, sont soumises à...
Cependant, il existe des différences de fonctionnalités entre les combinés de la série KX-TPA60/KX-TPA65 et de la série KX-UDT. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web suivant. https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ "Download" ® "KX-TGP600 series" *1 Pour la série KX-UDT, fichier logiciel version 06.000 ou supérieure.
Page 10
Avant d’utiliser les téléphones <Quand la station de base n’est pas un KX-TGP600> Le KX-TPA60 et le KX-TPA65 prennent en charge la norme CAT-iq (Cordless Advanced Technology-internet and quality [Technologie avancée sans fil-Internet et qualité]) 2.0 et peuvent être connectés et utilisés avec n’importe quelle station de base prenant en charge cette norme.
Avant d’utiliser les téléphones Informations au sujet des accessoires Accessoires inclus KX-TGP600/KX-TGP600C/KX-TGP600LA/KX-TGP600AL/KX-TGP600AG/KX-TGP600A/KX-TGP600CE/ KX-TGP600RU/KX-TGP600LC/KX-TGP600UK/KX-TGP600BR Adaptateur secteur pour station de ba- Nº de modèle Référence se : 1 KX-TGP600/KX-TGP600C/ PQLV219 KX-TGP600LA KX-TGP600AL PQLV219AL KX-TGP600AG PQLV219AG KX-TGP600BR PQLV219LB KX-TGP600A/KX-TGP600CE/ PQLV219CE KX-TGP600RU KX-TGP600LC PQLV219BX/PQLV219CE Sortie DC : 6,5 V KX-TGP600UK PQLV219E...
Page 12
Câble Ethernet : 1 Vis : 2 Rondelles : 2 *1 L’adaptateur secteur est relié au chargeur. *2 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 630 mAh KX-TGP600G/KX-TGP600CEG/KX-TGP600UKG Adaptateur secteur pour station de base : 1 Nº de modèle Référence...
Avant d’utiliser les téléphones Chargeur : 1 Pince de ceinture : 1 Batteries *1 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V, 630 mAh KX-TPA65 Adaptateur secteur pour télépho- ne de bureau : 1 Nº de modèle Référence KX-TPA65/KX-TPA65C/ PQLV219 KX-TPA65LA KX-TPA65AL PQLV219AL KX-TPA65AG...
Avant d’utiliser les téléphones Emplacement des commandes Station de base (KX-TGP600) Voyant d’état Etat Signification Couleur État des voyants Vert Allumé R La station de base est connectée à Internet. Le processus de démar- rage est terminé, et vous pouvez désormais passer et recevoir des appels Internet.
Page 15
Avant d’utiliser les téléphones Ambre Allumé R L’adresse IP de la station de base peut entrer en conflit avec les adresses IP d’autres appareils sur votre réseau local. Contactez vo- tre administrateur pour plus d’informations. Clignotant lent R La station de base reçoit une adresse IP ou des configurations. Veuillez patienter.
Page 16
Avant d’utiliser les téléphones Combiné (KX-TPA60) [Vue arrière] (KX-TPA60 (KX-TPA60C (KX-TPA60RU uniquement) uniquement) uniquement) (Tous les autres modèles) Voyant de la sonnerie/du chargeur/de message Etat Signification Couleur État des voyants Rouge Allumé En charge Clignotant lent Indique un nouvel appel manqué ou message vocal. Clignotant rapide Recevoir un Appel Éteint...
Page 17
être garanties.) Pour des informations de mises à jour à propos de casques validés sur cette unité, consultez les sites Web suivants : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Touche (APPEL/Haut-parleur) Permet d’emettre des appels et d’y répondre, ou de basculer entre le mode Récepteur et le mode Mains-libres lors d’une conversation.
Avant d’utiliser les téléphones Touches polyvalentes A/B/C (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. Pour plus de détails concernant les touches polyvalentes affichées ici, consultez “Touches polyvalentes”, Page 27. Touche (ALIMENTATION/ANNULER) Permet de raccrocher, de quitter le répertoire ou le mode Fonction.
Page 19
Avant d’utiliser les téléphones Téléphone de bureau KX-TPA65...
Page 20
Avant d’utiliser les téléphones KX-TPA65AL, KX-TPA65AG, KX-TPA65BR, KX-TPA65LA, KX-TPA65LC, KX-TPA65UK, KX-TPA65X F G H I...
Page 21
Avant d’utiliser les téléphones KX-TPA65C F G H I...
Page 22
Avant d’utiliser les téléphones KX-TPA65A, KX-TPA65CE...
Page 23
Avant d’utiliser les téléphones KX-TPA65RU Crochet du combiné Maintient le combiné stable lorsque l’appareil est monté sur un mur. Pour plus de détails, reportez-vous à “Accrocher le combiné (KX-TPA65)”, Page 81. Voyant de la sonnerie/de message Si un appel entrant arrive, le voyant clignote selon le paramètre Etat de la lampe. Etat Significations Couleur...
Page 24
Permet d’annuler la sélection. Fiche du casque Des casques peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.) Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, visitez le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/...
Avant d’utiliser les téléphones Les Ecrans et Icônes Écran [Exemple] Pictogramme Voyant de puissance du signal - Fort Témoin des batteries - Elevé Voyant de puissance du signal - Moyen Témoin des batteries - Intermédiaire Voyant de puissance du signal - Faible Témoin des batteries - Faible Voyant de puissance du signal - Très fai-...
Page 26
Avant d’utiliser les téléphones Informations relatives à l’état du combiné/téléphone de bureau Suffixe Signification (aucun)/C/LA/ A/UK/AL/ LC/AG/BR RU/CE Sonnerie désactivée Mode silencieux Réponse automatique Numéro de la station de base (lors d’un enregistrement à plusieurs unités de base) Numéro d’enregistrement du combiné/téléphone de bureau Renvoi d’appels Ne Pas Déranger *1 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à...
Avant d’utiliser les téléphones Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Touche polyvalente A (touche gauche) Suffixe Signification (aucun)/C/LA/ A/UK/AL/ LC/AG/BR RU/CE...
Page 28
Avant d’utiliser les téléphones Touche polyvalente B (touche centrale) Suffixe Signification (aucun)/C/LA/ A/UK/AL/ LC/AG/BR RU/CE Confirme la saisie. Ouvre le menu principal. En mode Veille, lorsque vous appuyez pendant plus MENU de 2 secondes sur cette touche, toutes les touches se verrouillent. Permet d’ouvrir le menu des listes (modification/suppression dans le répertoire, MENU etc.).
Page 29
Avant d’utiliser les téléphones S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères spéciaux (étendu 2) est acti- vé. S’affiche lorsque le mode de saisie des caractères grecs est activé. Efface les chiffres ou les caractères. DEBLQ Permet d’effectuer une recherche alphabétique dans le répertoire. Permet de sélectionner un élément lorsque le mode de réglage est activé.
Page 30
Avant d’utiliser les téléphones 3. [D]/[C] : "Options Touches" a 4. [D]/[C] : "Editer touche" a 5. [D]/[C] : sélectionnez une touche polyvalente. a 6. [D]/[C] : "Au repos"/"En communicat." a 7. [D]/[C] : "Défaut" a Attribution des touches fonctionnelles [En mode Veille] MENU 2.
Avant d’utiliser les téléphones Touche LINE La touche LINE peut être utilisée pour saisir une ligne afin de passer ou de recevoir un appel. En mode Veille, appuyez sur la touche LINE pour afficher la liste des lignes disponibles. La couleur de chaque numéro de ligne indique l’état de la ligne ou l’état de la fonction attribuée à...
Page 32
Avant d’utiliser les téléphones Icône d’état Icônes Description Indique le numéro (1–8) du combiné/téléphone de bureau utilisé ou en attente. Affiche le paramètre Blocage d’appels anonymes. Pour en savoir plus sur l’opération, repor- tez-vous à “Réglages appel”, Page 98. S’affiche lorsqu’un appel anonyme est spécifié. Pour en savoir plus sur l’opération, repor- tez-vous à...
Avant d’utiliser les téléphones Vue d’ensemble du fonctionnement Schéma de changement d’écran Les fonctions du combiné/téléphone de bureau sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide des touches polyvalentes. [Exemple] <En mode Veille> <Touches fonctionnel- <Etat de la ligne> les>...
Page 34
Avant d’utiliser les téléphones *3 L’écran Touches fonctionnelles est différent si vous êtes connecté à un KX-TGP600 ou à une autre station de base. Pour plus de détails, reportez-vous à “Touches fonctionnelles”, Page 36. R L’élément sélectionné est mis en évidence. R Pour saisir des caractères, reportez-vous à...
Page 35
Avant d’utiliser les téléphones Menus fonctionnels Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER] pour afficher le menu principal et les MENU sous-menus. Menu principal – en mode Veille Jrnal entrant (Page 37) Affiche le journal des appels entrants. Volume sonnerie (Page 36) Affiche le paramètre "Volume sonnerie".
Avant d’utiliser les téléphones Touches fonctionnelles Les fonctions du combiné/téléphone de bureau peuvent être activées à l’aide de la liste des touches de l’écran. En mode Veille ou lors d’une conversation, appuyez sur /[FUNC]/[FUNCTION] pour afficher la liste des touches de fonction.
Avant d’utiliser les téléphones 3. [D]/[C] : sélectionnez le paramètre désiré. a *1 En utilisant un KX-TPA65, le volume peut être réglé avec /[VOL]. Remarque R Vous pouvez appuyer sur la touche [D] au lieu d’exécuter les étapes 1 et 2. R Pour des détails sur la configuration du train de sonnerie, consultez “Option appels”, Page 87.
Avant d’utiliser les téléphones Remarque R Pour en savoir plus sur les autres opérations, reportez-vous à “Schéma de changement d’écran”, Page 33. Passer un appel à l’aide du journal des appels entrants/sortants Reportez-vous à “Utilisation du journal des appels entrants/sortants”, Page 45. Stocker un élément à...
Avant d’utiliser les téléphones [Pour qu’une unité prenne un appel quand l’autre est en ligne] [D]/[C] : "Accepter appel" a Pour plus de détails au sujet du paramètre, reportez-vous à Rég. parallèle (KX-TPA65 uniquement) Page 97. Définition du mot de passe Le mot de passe du combiné/téléphone de bureau n’est pas défini par défaut.
Avant d’utiliser les téléphones Pour verrouiller Maintenez ou la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER] pendant plus de 2 secondes pour MENU verrouiller les touches du combiné/téléphone de bureau. L’icône est affichée pour indiquer que les touches sont verrouillées. Pour déverrouiller Pour déverrouiller les touches du combiné/téléphone de bureau, maintenez ou la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER] pendant plus de 2 secondes.
Avant d’utiliser les téléphones KX-TPA60A,KX-TPA60CE,KX-TPA60UK,KX-TPA60AL, (Latin) KX-TPA60LA,KX-TPA60LC,KX-TPA60AG,KX-TPA60BR ¯ KX-TPA65CE,KX-TPA65UK,KX-TPA65A,KX-TPA65AL, (Numérique) KX-TPA65LA,KX-TPA65LC,KX-TPA65AG,KX-TPA65BR, ¯ KX-TPA65X (Grec) ¯ (Etendu 1) ¯ (Etendu 2) KX-TPA60RU (Cyrillique) KX-TPA65RU ¯ (Numérique) ¯ (Latin) ¯ (Etendu 1) ¯ (Etendu 2) Exemple : pour saisir "Anne" en mode Latin. 2 a [E] a [G] a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3 R Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur KX-TPA60 :...
Avant d’utiliser les téléphones Mode Économie d’énergie Le mode Économie d’énergie désactive automatiquement la sonnerie, le rétroéclairage de l’écran LCD et/ou le rétroéclairage des touches, après un nombre programmé de secondes à la réception d’un appel. Pour plus de détails sur la configuration des paramètres du mode Économie d’énergie, consultez “Option appels”, Page 87.
Appels Appels R Pour saisir des caractères, reportez-vous à “Saisie des caractères”, Page 40. R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Pré-numérotation) en saisissant le numéro, puis KX-TPA60 : Appuyez sur KX-TPA65 : Combiné décroché R Pour effacer un numéro entier pendant la pré-numérotation, KX-TPA60 : Appuyez sur...
Appels Pré-numérotation [En mode Veille] 1. Composez le numéro lorsque le combiné est raccroché. 2. Après la numérotation KX-TPA60 : KX-TPA65 : Combiné décroché Effectuer un appel interne Les appels internes peuvent être effectués entre les combinés/téléphones de bureau. [En mode Veille] MENU 3.
Appels Remarque R Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez appuyer sur [D] ou [C] pour sélectionner un autre numéro de touche de raccourci. R Si la numérotation par touche de raccourci est configurée sur "AUTO", un numéro de touche de raccourci peut également être composé...
Appels Utiliser le répertoire Utilisation du répertoire du combiné [En mode Veille] 2. [D]/[C] : "Répertoire" a 3. Saisissez le nom ou le ou les premiers caractères du nom désiré. a 4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a MENU 5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. 6.
Appels Remarque R Pour en savoir plus sur comment passer un appel avec le répertoire de la station de base, consultez “Recherche d’un élément dans le répertoire de la station de base”, Page 66. Utilisation du répertoire distant (lorsque vous êtes connecté à une station de base autre que le seul KX-TGP600) [En mode Veille] 2.
Pour recevoir des appels Pour recevoir des appels R Vous pouvez sélectionner la sonnerie pour chaque type d’appels entrants. Reportez-vous à “Option appels”, Page 87. R Vous pouvez aussi utiliser "Réponse touche" , "Réponse rapide" ou "Réponse Auto" pour répondre à un appel. Reportez-vous à...
Pour recevoir des appels Vous pouvez également répondre à un appel à l’aide des fonctions suivantes : – Réponse touche – Réponse rapide – Réponse Auto Pour des détails sur la configuration de ces fonctions, consultez “Option réponse”, Page 88. *1 KX-TPA60 uniquement.
Pour recevoir des appels En mode veille, vous pouvez activer le mode mains-libres en appuyant sur /[SP-PHONE]. Quand vous êtes en mode Mains-libres, vous pouvez raccrocher sans déconnecter l’appel. Annulation du mode Mains-libres [KX-TPA60] Vous pouvez annuler le mode Mains-libres de l’une des manières suivantes : R Pendant une conversation en mode Mains-libres, appuyez sur R Pendant une conversation en mode Mains-libres avec le combiné...
Page 51
Pour recevoir des appels des garages. La Réduction de bruit peut être activée par défaut pour utilisation normale, ou activée/désactivée pendant un appel. Remarque R La Réduction du bruit ne peut être utilisée qu’en mode Récepteur ou lorsqu’un casque est connecté. La fonction ne peut être utilisée en mode Mains-libres.
En cours de conversation En cours de conversation Transférer un appel (Transfert d’appels) Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe). Pour transférer [En cours de conversation] 1. KX-TPA60 : /[XFER/CLR] KX-TPA65 : /[TRANSFER/CLEAR] 2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a APP.
En cours de conversation KX-TPA60 : /[XFER/CLR] KX-TPA65 : /[TRANSFER/CLEAR] Pour mettre un appel en attente Vous pouvez mettre un appel en attente en le mettant en attente sur votre poste. Mise en attente d’appels Pour mettre en attente l’appel en cours 1.
En cours de conversation Remarque R Selon le système du téléphone, il est possible que la touche polyvalente clignote pour indiquer qu’un STAT. appel est parqué sur la ligne. Dans ce cas, vous pouvez récupérer l’appel en appuyant sur la touche polyvalente clignotante.
En cours de conversation KX-TPA60 : /[HOLD/MSG] KX-TPA65 : / /[HOLD] /[LINE] 3. Appuyez sur la touche de numérotation, ou appuyez sur [D] ou [C], puis appuyez sur pour sélectionner le numéro de LIGNE correspondant à l’interlocuteur que vous souhaitez déconnecter. 4.
En cours de conversation Pour déconnecter l’appel en cours et passer au nouveau correspondant [Quand vous entendez la tonalité d’appel en attente] 1. KX-TPA60 : KX-TPA65 : Raccrocher 2. KX-TPA60 : KX-TPA65 : Combiné décroché Pour mettre en attente l’appel en cours et passer au nouveau correspondant ANSWER Remarque R Vous pouvez aussi répondre à...
Avant de quitter votre bureau Renvoi d’appel/Ne Pas Déranger Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels entrants vers une autre destination. Vous pouvez également rejeter les appels entrants (Ne Pas Déranger). Remarque R Ne Pas Déranger est disponible uniquement lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600. Pour accéder aux paramètres RNV/NPD 1.
Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire Le KX-TGP600 dispose de 3 types de répertoire. 1. Répertoire du combiné Ce répertoire est stocké dans le combiné/téléphone de bureau. 2. Répertoire de la station de base (lorsque vous êtes connecté à une station de base autre que le seul KX-TGP600) Ce répertoire est stocké...
Utiliser le répertoire Utilisation du répertoire du combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 numéros de téléphone avec des noms associés dans le combiné/téléphone de bureau pour y accéder facilement. Vous pouvez également configurer des trains de sonnerie pour différentes catégories, afin d’identifier des appels entrants. Tous les éléments du répertoire sont stockés par ordre alphabétique. Pour des raisons de sécurité, vous pouvez verrouiller le répertoire.
Page 60
Utiliser le répertoire Remarque R Les étapes 7 et 8 peuvent être omises si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie. R Les étapes 9 et 10 peuvent être ignorées si vous ne désirez pas attribuer de numéro par défaut. (Le premier numéro saisi pour un élément sera automatiquement désigné...
Utiliser le répertoire 8. [D]/[C] : "Sans catégorie" a 9. Sélectionnez une catégorie. a 10. Pour sélectionner un numéro par défaut pour l’élément, appuyez sur [D] ou [C] afin de sélectionner "N° tél par déf". a 11. [D]/[C] : sélectionnez le numéro à utiliser en tant que numéro par défaut. a ENRG Remarque R Les étapes 8 et 9 peuvent être omises si vous ne souhaitez pas attribuer une catégorie.
Utiliser le répertoire KX-TPA65 : Maintenez /[TRANSFER/CLEAR] pendant plus de 1 seconde. R Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur [F] ou [E], respectivement. R Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez “Saisie des caractères”, Page 40. Modification des noms de catégories Vous pouvez modifier les noms des catégories du répertoire.
Page 63
Utiliser le répertoire 5. Appuyez sur la touche de navigation [CENTRE]/[ENTER]. 6. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. 7. KX-TPA60 : KX-TPA65 : Combiné décroché *1 Si le seul répertoire du combiné est autorisé, cette étape est ignorée. *2 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement.
Utiliser le répertoire R Appuyer de manière répétitive sur une touche permet de parcourir les caractères associés à cette touche. Par exemple, pour saisir la lettre "C" en mode Latin, appuyez sur 2 3 fois. R Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le combiné/téléphone de bureau.
Utiliser le répertoire Utilisation du répertoire de la station de base (lorsque vous êtes connecté à une station de base autre que le seul KX-TGP600) Stockage d’un élément dans le répertoire de la station de base Stockage d’un nouvel élément MENU 2.
Utiliser le répertoire 4. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a MENU 5. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. a 6. [D]/[C] : "EFFACEMENT" a 7. [D]/[C] : "Oui" a *1 À l’étape 6, vous pouvez également sélectionner "EFFACEMEN.TOTAL" pour supprimer tous les éléments. Recherche d’un élément dans le répertoire de la station de base Recherche sur le nom Vous pouvez également rechercher un élément dans le répertoire en saisissant un nom :...
Utiliser le répertoire Utilisation du répertoire distant (lorsque vous êtes connecté à un KX-TGP600 uniquement) Vous pouvez vous reporter au répertoire distant en plus du répertoire du combiné, si le répertoire distant est disponible. Remarque R Nous vous recommandons de paramétrer cette fonction avec votre administrateur. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Personnaliser le téléphone Personnaliser le téléphone Modifier l’affichage du numéro et du nom du combiné Vous pouvez modifier l’affichage du numéro et du nom du combiné lorsque le combiné/téléphone de bureau est en mode Veille. MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E] : 3. [D]/[C] : "Choix affichage" a 4.
Personnaliser le téléphone MENU 3. [D]/[C] : "EFFACEMENT" a 4. [D]/[C] : "Oui" a *1 Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez appuyer sur [D] ou [C] pour sélectionner un autre numéro de touche de raccourci. *2 Pour supprimer tous les éléments, sélectionnez "EFFACEMEN.TOTAL"...
Personnaliser le téléphone R UNE FOIS : saisissez la date et l’heure, à l’aide des touches de navigation et/ou des touches de numérotation. R CHAQUE JOUR : saisissez l’heure quotidienne, à l’aide des touches de navigation et/ou des touches de numérotation.
Page 71
Personnaliser le téléphone *1 Pour faire défiler vers le bas, appuyez sur SUIV Remarque R Vous pouvez attribuer la même fonction à plusieurs touches de numérotation. R Vous devez attribuer une fonction à chaque touche. Modification des paramètres par défaut du combiné Pour sélectionner l’élément principal en mode Veille MENU 2.
Personnaliser le téléphone 2. [D]/[C]/[F]/[E] : 3. [D]/[C] : "Réglages appel" a 4. [D]/[C] : "Blocage ID" a 5. [D]/[C] : sélectionnez la ligne désirée. a 6. [D]/[C] : sélectionnez une ligne vierge. a 7. Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum). a Modification des numéros de téléphone à...
Personnaliser le téléphone 5. [D]/[C] : sélectionnez une ligne. a 6. [D]/[C] : "Oui"/"Non" a Programmation d’interface utilisateur Web Ce produit fournit une interface Web pour la configuration de paramètres et fonctions variés, y compris certains qui ne sont pas directement programmables depuis le combiné/téléphone de bureau. La liste suivante contient quelques fonctions utiles qui sont programmables via l’interface Web.
Installation et configuration Installation et configuration Remarque R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. AVERTISSEMENT R Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons...
Installation et configuration R Position haute ® Position basse PUSH PUSH R Position basse ® Position haute PUSH PUSH Retirer le support (KX-TPA65) Inclinez le support dans la direction indiquée pendant que vous poussez les marques PUSH avec les deux mains. PUSH PUSH...
Installation et configuration Connexions KX-TPA65 (téléphone de bureau) Fixez l’adaptateur secteur, le combiné filaire et le casque au téléphone de bureau. PQLV219xx KX-TGP600 (station de base) Branchez l’adaptateur secteur et le câble Ethernet à la station de base. Concentrateur PQLV219xx R Si l’alimentation PoE est disponible, un adaptateur secteur n’est pas nécessaire.
R Fixez le cordon de l’adaptateur secteur sur le support de cordon. R N’utilisez que l’adaptateur secteur Panasonic inclus. Installation de la batterie Ouvrez le couvercle de la batterie, insérez les piles et refermez le couvercle comme illustré ci-dessous.
Page 79
Installation et configuration R L’indicateur de charge s’éteint lorsque les batteries sont totalement chargées. Pour plus d’informations sur le chargement des batteries, consultez “Informations re- latives aux piles”, Page 7. R Il est normal que le combiné et le chargeur chauffent lors du chargement des piles. R Maintenez les périphériques sensibles aux champs magnétiques à...
Installation et configuration Montage mural Remarque R Vérifiez que le mur et la technique de fixation sont suffisamment résistants pour supporter le poids de l’unité. KX-TGP600 (station de base) 1. Vissez les vis dans le mur à une distance de 55 mm (2 5/32 in) l’une de l’autre et montez l’appareil sur le mur. *1 55 mm (2 5/32 in) *2 Rondelle *3 Vissez la vis jusqu’à...
Page 81
Installation et configuration 5. Vissez les vis dans le mur à une distance de 83 mm (3 1/4 in), ou 100 mm (3 15/16 in), l’une de l’autre et montez l’unité sur le mur. *1 Adaptateur secteur *2 Cordon du combiné *3 Rondelle *4 Vissez la vis jusqu’à...
Installation et configuration 4. Le combiné est bien accroché lorsqu’il est dans le support. Mise à jour du logiciel Lorsque la station de base nécessite de mettre à jour le logiciel du combiné/téléphone de bureau, les combinés/ téléphones de bureau enregistrés dans la station de base lanceront automatiquement leur mise à jour logicielle. Mise à...
Installation et configuration *1 La série KX-UDT n’est pas disponible pour KX-TGP600LA, KX-TGP600LC, KX-TGP600AG ou KX-TGP600BR. Enregistrement de combiné/téléphone de bureau en utilisant la station de base Lorsque vous ajoutez un nouveau combiné/téléphone de bureau : 1. Station de base : a.
Page 84
Installation et configuration 1. Combiné/téléphone de bureau : En mode Veille, appuyez sur , puis sur [E] et [C] pour sélectionner "Réglages système". a MENU 2. Combiné/téléphone de bureau : [D]/[C] : "Réglages système" a 3. Combiné/téléphone de bureau : [D]/[C] : "Annul.
Annexe Annexe Tableau des modes de saisie des caractères KX-TPA60/KX-TPA65 (Suffixe : A/CE/UK/AL/LA/LC/X/AG/BR) 0–9 Tou- ΑΒΓ AÄÃ SŚŠ (Numéri- ches (Latin) (Grec) (Étendu 1) (Étendu 2) que) Espace B & ’ Espace B & ’ ( ) G , – . / 1 ( ) G , –...
Page 86
Annexe KX-TPA65 : R Appuyer de manière répétitive sur une touche permet de parcourir les caractères associés à cette touche. Par exemple, pour saisir la lettre "C" en mode Latin, appuyez sur 2 3 fois. R Les caractères saisis à l’aide de la touche # (par exemple, "$") ne peuvent être saisis lors d’une recherche dans le répertoire.
Annexe Organisation des menus de paramètres du combiné Option appels Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Volume sonnerie Permet de régler le volume de la Niv. 3 Augmenter sonnerie Baisser Niv. 1–6 Type sonnerie (quand Train sonnerie Ligne 1–8 : Son- Sonnerie 1–19, 25–32 vous utilisez un Permet de sélectionner la tonalité...
Page 89
Annexe Options Touches Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Touche prog. Permet de modifier la liste des tou- Suffixe : A/CE/UK/AL/RU/LA/ 1 : Bis ches fonctionnelles. LC/AG/BR 2 : RNV/NPD 3 : Conférence 4 : Réponse Auto RNV/NPD 5 : R/Rappeler Conférence 6 : Jrnal entrant...
Page 90
Annexe Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Type Verrou.Tou Permet de sélectionner le type de Manuel Manuel verrouillage des touches. *6*7 Manuel+Psswrd AUTO *6*7 Auto+Passwrd Heure Bloc.Auto Permet de définir le nombre de se- 0s–60s condes à l’issue duquel le verrouil- lage du clavier du combiné/télé- phone de bureau est activé...
Page 91
Annexe Choix affichage Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Langage Permet de sélectionner la langue Suffixe : A/CE/UK/AL AUTO de l’écran. AUTO Jusqu’à 10 langues peuvent être English téléchargées depuis la station de Deutsch base. La fonction dépend de vo- Español tre système téléphonique.
Page 92
Annexe Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Nom catégories Permet de modifier le nom des ca- 13 caractères max. x catégo- Non stocké tégories. rie (1–9) Format de date Permet de sélectionner le format Suffixe : A/CE/ JJ-MM-AAAA de la date affichée à...
Page 93
Annexe *2 Le rétroéclairage du clavier est disponible uniquement pour le KX-TPA60. *3 Ne s’affiche pas lors d’une connexion à une station de base autre qu’un KX-TGP600. Option bip Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Bip touche Permet d’activer ou de désactiver le bip des touches.
Page 94
Annexe Autres options Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut *1*2 Permet de modifier le mot de pas- Saisissez l’ancien mot de pas- Pas enregistré Modif. Password se du combiné/téléphone de bu- reau (4 chiffres) utilisé pour déver- ¯ rouiller le répertoire du combiné, Saisissez le nouveau mot de avec l’option "Paramètre défaut",...
Page 95
Annexe Configuration du menu Paramètres système (quand vous êtes connecté à un KX-TGP600) Statut Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Etat ligne Permet d’afficher l’état de la ligne. Enregistré — /Enregistrement (RIEN) Version Firmware Permet de sélectionner ce qui ap- –Station de base —...
Page 96
Annexe Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Réglages IPv4 Permet de spécifier les paramè- DHCP–AUTO DHCP tres IPv4. AUTO Manuel –DNS 1 –DNS 2 Statique –Adresse IP –Masque sous-rés –Passerelle déf. –DNS 1 –DNS 2 Réglages IPv6 Permet de spécifier les paramè- DHCP–AUTO DHCP tres IPv6.
Page 97
Annexe Réglages système Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut INSCRIP.COMBINE Permet d’enregistrer le combiné/ Sélectionnez le combiné/télé- — téléphone de bureau sélectionné phone de bureau. dans la liste au niveau de la sta- tion de base connectée actuelle- ment.
Page 98
Annexe *1 La disponibilité dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. *2 Après avoir sélectionné la ligne, choisissez le ou les combinés/téléphones de bureau attribués à la ligne. Cette fonction est activée par défaut pour tous les combinés/téléphones de bureau. *3 Après avoir sélectionné...
Page 99
Annexe Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Permet de spécifier/modifier les — N’importe où –N’importe où paramètres N’importe où de Xsi. –Nom –N° téléphone Permet de spécifier le paramètre –Bureau distant — Bureau distant Réseau distant de Xsi. –N°...
Annexe Configuration du menu Paramètres système (quand vous êtes connecté à une station de base autre qu’un KX-TGP600) Réglages système Valeur par dé- Elément secondaire Description Réglage faut Changer PIN base Permet de modifier le code PIN (8 Saisissez le code PIN —...
Annexe Spécifications KX-TGP600 (Suffixe : tous) Élément Spécifications Alimentation Adaptateur secteur/PoE (IEEE 802.3af) Consommation électrique maxi- 2,6 W Environnement de fonctionnement 0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F) Port Ethernet (LAN) 1 (RJ45) Interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (AUTO/100 Mo-COMPLET/100 Mo-MOITIE/10 Mo-COMPLET/10 Mo-MOI- TIE) CAT-iq Codec large-bande...
Page 102
Annexe 47,8 mm ´ 25,5 mm ´ 153,2 mm Dimensions Position "haute" : (Largeur ´ Profondeur ´ Hauteur) 192 mm ´ 170 mm ´ 182 mm (1,88 in ´ 1,00 in ´ 6,03 in) (7,56 in ´ 6,69 in ´ 7,17 in) Position "basse"...
Annexe Dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonctionne Les batteries sont épuisées. Rechargez complètement les batteries. pas. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Chargement des piles" à la Page 78. Le combiné n’est pas sous tension. R Mettez-le sous tension.
Page 104
Annexe Problème Cause possible Solution Le combiné cesse de fonc- Une erreur inconnue est survenue. R Éteignez le combiné, puis rallu- tionner lors de l’utilisation. mez-le. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Emplacement des com- mandes" à la Page 14. R Réinsérez la batterie et réessayez.
Page 105
Annexe Problème Cause possible Solution "Pas de service" s’affiche et Le combiné/téléphone de bureau Rapprochez-vous de la station de ba- des bips sont émis. est hors de portée. se ou réessayez ultérieurement. La station de base ou le serveur est Contactez votre revendeur en systè- hors service.
Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg.Combiné Le combiné/téléphone de bureau a Contactez votre revendeur. été annulé ou n’a pas été enregistré. Pas de service Le combiné/téléphone de bureau Rapprochez-vous de la station de ba- est hors de portée. La station de base est hors tension.
Annexe Historique des révisions Fichier logiciel Version 01.129 ou supérieure Nouveau contenu R Réglages système—Redémarrer (Base) (Page 97) Contenu modifié R Statut—Etat ligne (Page 95) Fichier logiciel Version 02.100 ou supérieure Nouveau contenu R Touches fonctionnelles—# : Groupe Interc (Page 36) R Touche prog.—Groupe Interc (Page 89) R Statut—CDP (Page 95) R Réglages réseau—CDP (Page 96)
Une vis ici Une vis ici MODÈLE DE MONTAGE MURAL 1. Vissez les vis dans le mur, comme indiqué. 2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis. Remarque : Assurez-vous de définir la taille d'impression afin qu'elle corresponde à la taille de cette page. Si les dimensions du document en sortie diffèrent toujours légèrement des mesures indiquées ici, utilisez les mesures spécifiées ici.