УД А Л Е Н И Е Н А К И П И
V
Налейте в чайник
1.
три чашки белого уксуса.
4
2.
Доливайте воду до тех пор, пока низ чайника
3.
Оставьте этот раствор в чайнике
на ночь.
4
4.
Опорожните чайник 4.
5.
Вскипятите два полных чайника
воды, чтобы удалить остаток уксуса из чайника
4
Кипячение воды).
6.
Вылейте вскипячённую воду.
О Ч И С Т К А Ф И Л ЬТ РА Н А К И П И
V
Убедитесь, что чайник
1.
полностью остыл и отсоединён от источника электропитания.
4
Нажмите на носик фильтра и вытащите фильтр накипи
2.
Чтобы удалить накипь, потрите фильтр накипи
3.
проточной тёплой водой.
Поставьте фильтр накипи
обратно в чайник. Убедитесь, что низ фильтра накипи
4.
2
выровнен с низом носика 3.
5.
Защёлкните носик фильтра накипи
обратно на место.
2
Фильтр накипи – это расходный материал. Пожалуйста, обратитесь в компанию Solis, чтобы
4
заменить деталь.
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И
V
№ модели
Напряжение / частота
Мощность
Ёмкость
Общая высота
Вес
Возможны технические изменения.
m Hızlı başlangıç kılavuzu
VARIO TEMP KETTLE
Ayrıntılı kılavuza ve sıkça sorulan soruların cevaplarına www.solis.com/manuals üzerinden ulaşabilirsiniz
K U L L A N I M A M AC I
V
•
Bu ürün suyu ısıtmak ve kaynatmak için tasarlanmıştır.
•
Ürünü sadece bu kılavuzda tarif edilen şekilde kullanın.
•
Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi benzer uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
– mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfakları;
– çiftlik evleri;
– otel, motel ve diğer konaklama yerlerindeki müşteriler tarafından;
– oda kahvaltılı konaklama tesislerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır, ticari kullanıma uygun
değildir.
•
Bu ürün sadece kapalı alanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
100
не будет покрыт.
4
(раздел
4
из чайника.
2
мягким скребком для посуды под
2
2
F-655AE2, тип 5516
220–240 В~ / 50 – 60 Гц
1850 - 2200 Ватт
1.7 л
примерно 26 см
1,18 кг
Tip 5516
•
Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından kendilerine nezaret edilmedikçe veya cihazın
kullanımı hakkında talimat verilmemişse (çocuklar dahil) fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri
yetersiz veya tecrübesiz ve cihaz hakkında bilgisi olmayan kişilerce kullanıma uygun değildir.
•
Ürünün bu kılavuzda açıklananlar dışında herhangi bir amaçla kullanımı hatalı kullanım olarak
kabul edilir ve yaralanmalara, ürünün zarar görmesine ve garantinin geçersiz kılınmasına neden
olabilir.
Ö N E M L I G Ü V E N L I K Ö N L E M L E R I
V
Genel güvenlik talimatları
UYARI
6
•
Ürünü kurmadan veya kullanmadan önce bu kullanım kılavuzundaki
talimatları sonuna kadar okuduğunuzdan ve anladığınızdan emin olun. Bu
belgeyi ileride başvurmak üzere saklayın.
•
Herhangi bir parçası hasarlı veya bozuksa cihazı kullanmayın. Hasarlı veya
bozuk bir cihazı hemen değiştirin
•
Güç kablosu zarar görmüşse üreticiden veya servis yetkilisinden alınabilecek
orijinal özel kablosuyla veya tüm tertibatı birlikte değiştirin.
•
Yüzeyinde çatlak varsa ürünü kullanmayın.
Kurulumla ilgili güvenlik talimatları
UYARI
6
•
Cihazı düşürmeyin ve darbelerden korumaya çalışın.
•
Ürünü sabit, düz, ısıya ve neme karşı dayanıklı bir yüzeyin üzerine yerleştirin.
•
Cihazla duvarlar, perdeler veya diğer eşyalar ve nesneler arasında en az 20
cm'lik bir mesafe bırakın ve havanın cihazın etrafında serbestçe dolaştığından
emin olun.
•
Ürünü doğrudan güneş ışığının altında bırakmayın.
•
Ürünü kullanmadan önce ürününüzün üretici tanıtım plakasında belirtilen
voltaj değerinin şebeke voltajınıza uygun olduğunu kontrol edin. Ürünü çoklu
priz adaptörüne bağlamayın.
•
Ürünü otomatik olarak çalıştıracak bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan
kumanda sistemi kullanmayın.
•
Cihazın aşağı çekilmesini önlemek için güç kablosunu masanın kenarlarından
aşağı sarkar şekilde bırakmayın. Cihazın, güç kablosunun veya fişin elektrikli
101