Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung
1 (Führerstand 1) mit den rechten Rädern auf die Schie-
ne stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist.
Oberleitungsbetrieb ist nur mit dem Dachstromab-
nehmer des motorisierten Triebkopfes möglich. Der
Dachstromabnehmer des 2. Triebkopfes versorgt nur
die Innenbeleuchtung dieses Fahrzeuges.
Please note when operating from catenary: Place the
locomotive in direction of travel 1 (engineer's cab 1)
with the wheels on its right side on the rail connected
to the blue wire.
Catenary operation can only be done with the pan-
tograph on the powered end car with a motor. The
pantograph on the 2nd powered end car only supplies
power for the interior lighting on this car.
En exploitation par caténaire, tenez compte
de ceci: Poser la locomotive dans le sens de
marche 1 (poste de conduite 1) avec les roues
droites sur le rail qui est raccordé au câble
bleu.
Une exploitation sous caténaire est possible
uniquement avec le pantographe du véhi-
cule moteur fonctionnel. Le pantographe
du deuxième véhicule moteur alimente
uniquement l'éclairage intérieur de ce
véhicule.
All manuals and user guides at all-guides.com
Let er op bij het bovenleidingsbedrijf: Loc in de rijrich-
ting 1 (cabine 1) met de rechter wielen op die rail zetten
die met de blauwe draad verbonden is.
Het bovenleidingbedrijf is alleen mogelijk via de stroo-
mafnemer van het gemotoriseerde stuurstandrijtuig.
De stroomafnemer van stuurstand 2 voedt alleen de
binnenverlichting van het voertuig.
15