INSTALLATION OF MOUNTING ASSEMBLY READ COMPLETELY BEFORE STARTING.
assembly parts, as they have been correctly assembled by the factory.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE MONTAJE LEA POR COMPLETO ANTES DE EMPEZAR.
piezas del conjunto de montaje, que han sido armadas correctamente en fábrica.
INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE DE MONTAGE LIRE INTÉGRALEMENT AVANT DE COMMENCER.
particulière à l'ordre des pièces lors du réassemblage du montage, car elles ont été assemblées correctement en usine.
1
Disassemble the mounting assembly from the disposal by turning
the lower mount ring until it disengages from the ramps on the
mounting ring and the sink flange assembly can be removed. Loosen
the 3-mount screws until the mounting ring can be moved up to the
backup flange.
Desarme el conjunto de montaje del triturador haciendo girar el
anillo de montaje inferior hasta que se desenganche de las rampas
en el anillo de montaje y se pueda retirar el conjunto de la brida del
fregadero. Afloje los 3 tornillos de montaje hasta que el anillo de
montaje pueda moverse hacia arriba hasta la brida de apoyo.
Démonter l'assemblage de montage du broyeur en tournant l'anneau
de montage inférieur jusqu'à ce qu'il se libère des rails sur l'anneau
de montage et que l'assemblage du collet d' é vier puisse être enlevé.
Desserrer les 3 vis de montage jusqu'à ce que l'anneau de montage
puisse être déplacé vers le haut, jusqu'à la bride de refoulement.
D
x3
E
NOTE: Pay close attention to the order of the mounting
NOTA: Preste mucha atención al orden de las
2
Use a flat blade screwdriver under one end of the snap ring
to remove it from the sink flange. Remove the mounting
ring, backup flange and fiber gasket from the sink flange.
Note the sequence of these parts as they are stacked in the
correct re-assembly sequence. Keep these parts together and
set aside. Note: Mounting assembly can accommodate sink
thickness up to 1/2". Extended length sink flange available on
MOEN.COM.
Use un destornillador de punta chata debajo de un extremo del
anillo de resorte para retirarlo de la brida del fregadero. Retire el
anillo de montaje, la brida de apoyo y el empaque de fibra de la
brida del fregadero. Note la secuencia de estas piezas para poder
volver a apilarlas en la secuencia correcta de rearmado. Mantenga
estas piezas juntas y resérvelas. Nota: El conjunto de montaje
puede aceptar un espesor de cubierta de hasta 1/2" (1.27 cm).
Hay una brida de fregadero extendida disponible en MOEN.COM.
Placer la pointe d'un tournevis à tête plate sous l'une des
extrémités de l'anneau élastique pour l' e nlever du collet d' é vier.
Enlever l'anneau de montage, la bride de refoulement et
le joint d' é tanchéité en fibre du collet d' é vier. Noter l' o rdre de
l' e mplacement de ces pièces, car elles sont placées dans la
séquence appropriée au réassemblage. Garder ces pièces
ensemble et les mettre de côté. Remarque : L'assemblage de
montage convient à une épaisseur d' é vier allant jusqu'à 1/2 po.
Un collet d' é vier plus long est offert sur le site MOEN.COM.
6
REMARQUE : Accorder une attention