Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L'eau, c'est notre métier.
Filtre à rétrolavage | BOXER RX/RDX 1½" – 2"
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grunbeck BOXER RX

  • Page 1 L’eau, c’est notre métier. Filtre à rétrolavage | BOXER RX/RDX 1½" – 2" Notice d’utilisation...
  • Page 2 Contact central Germany Vente Téléphone +49 (0)9074 41-0 Service après-vente Téléphone +49 (0)9074 41-333 service@gruenbeck.de Disponibilité Du lundi au jeudi 7h00 - 18h00 Le vendredi 7h00 - 16h00 Sous réserve de modifications techniques. © by Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Notice d’utilisation originale Version : janvier 2023 Réf.
  • Page 3 Installation ............... 13 Caractéristiques techniques ........31 Exigences à remplir par le lieu d’installation .... 14 12.1 Courbes de perte de pression du BOXER RX ..32 Contrôle du contenu de la livraison ......14 Installation sanitaire ..........15 Manuel de service ............33 Mise en service............
  • Page 4 Validité de la Notice d’utilisation Cette Notice d’utilisation est valable pour Produits suivants : ● Filtre à rétrolavage BOXER RX 1½" (DN 40) ● Filtre à rétrolavage BOXER RX 2" (DN 50) ● Filtre à rétrolavage BOXER RDX 1½" (DN 40) ●...
  • Page 5 Introduction La plaque signalétique se trouve sur la tête de filtre. Désignation Désignation Température de l’eau Code Data Matrix Désignation du produit Pression nominale N° de série Marque de contrôle DVGW Réf. Débit Code QR Diamètre nominal de raccordement Respecter les instructions de la Notice d’utili- Type de produit sation Finesse du filtre...
  • Page 6 Introduction Représentation des avertissements Cette Notice d’utilisation contient des consignes que vous devez respecter pour votre sécu- rité personnelle. Ces consignes sont accompagnées d’un signal d’avertissement et se pré- sentent comme suit : TERME D’AVERTISSEMENT 1.4.1.2 1.4.1.3 Nature et source du danger 1.4.1.1 ●...
  • Page 7 Introduction 1.5.1 Qualification du personnel Personnel Conditions requises • Pas de connaissances techniques particulières Opérateur • Connaissance des tâches attribuées • Connaissance des dangers possibles en cas de comportement non con- forme • Connaissances des dispositifs de sécurité et mesures de protection requis •...
  • Page 8 Sécurité Sécurité Mesures de sécurité ● Mettre l’installation en service uniquement après que tous les composants ont été correctement montés. ● Respecter les prescriptions locales applicables en matière de protection de l’eau potable, de prévention des accidents et de sécurité au travail. ●...
  • Page 9 Description du produit Description du produit Utilisation conforme ● Les filtres à rétrolavage BOXER RX et BOXER RDX sont conçus pour filtrer l’eau potable. ● Le filtre à rétrolavage BOXER RDX à réducteur de pression sert au réglage de la pression aval côté...
  • Page 10 Description du produit Composants du produit Désignation Désignation Raccord vissé pour compteur d’eau Volant de rétrolavage Joint Raccord à la canalisation Bride de raccordement Vis de fixation du capot de protection Vis à tête cylindrique pour bride de raccorde- Manomètre ment Cartouche du réducteur de pression Tête du filtre...
  • Page 11 Description du produit Description du fonctionnement L’eau potable non filtrée arrive dans le filtre côté entrée et circule de l’extérieur vers l’inté- rieur dans l’élément filtrant jusqu’à la sortie d’eau pure. Durant ce processus, les particules étrangères de taille > 100 µm sont retenues. Selon leur taille et leur poids, les particules solides restent prisonnières dans l’élément fil- trant ou tombent directement dans la cloche du filtre.
  • Page 12 Transport et stockage Transport et stockage Transport ► Transporter le produit uniquement dans son emballage d'origine. Stockage ► Stocker le produit à l’abri des influences suivantes : • L’humidité • Les intempéries comme le vent, la pluie, la neige, etc. •...
  • Page 13 Installation Installation Le montage de l’installation constitue une intervention importante dans l’installation d’eau potable qui doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Le produit est monté conformément aux normes DIN EN 806-2 et DIN EN 1717 dans la con- duite d’eau froide en aval du compteur d’eau et en amont des conduites de distribution ou des appareils à...
  • Page 14 Raccords vissés pour compteur d’eau Réducteur de pression (BOXER RDX) Joints Notice abrégée Filtre à rétrolavage BOXER RX ou RDX ► Vérifier si le contenu de la livraison est au complet et ne présente pas d’endom- magements. 14 | 36...
  • Page 15 Installation Installation sanitaire 5.4.1 Préparer la conduite ► Installer le raccord vissé pour compteur d’eau dans la conduite. L’écart entre les deux joints doit être de 160 mm 5.4.2 Montage du filtre Grâce à la bride de raccordement rotative, le filtre peut être modifié en fonction du sens de débit local.
  • Page 16 Installation 2. Desserrez les 4 vis cylindriques (SW 6) avec la clé à six pans creux – environ 1 ro- tation complète dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ne pas dévis- ser). 3. Tournez la bride de raccordement dans la position correspondant au sens de débit (voir indication sur la bride de raccordement).
  • Page 17 Installation Exemple : Raccordement à la canalisation positionné au niveau de la canalisation Exemple : Raccordement à la canalisation positionné au niveau du filtre Désignation Désignation Conduite d’eaux usées (sur site) Raccordement à la canalisation DN 50 selon DIN EN 1717 17 | 36...
  • Page 18 Mise en service Mise en service La première mise en service du produit doit être effectuée uniquement par le personnel qualifié. Contrôle du produit 1. Ouvrir les vannes d’arrêt. 2. Ouvrez au maximum le point de prélèvement d’eau le plus proche après le filtre. »...
  • Page 19 Mise en service Réglage de l’affichage du mois L’application Grünbeck myProduct vous envoie un message sur le rétrolavage en temps opportun du filtre (voir chapitre 7.1). ► Réglez le disque de maintenance sur le mois de la prochaine maintenance (ou sur le mois du prochain rétrolavage - au plus tard tous les 6 mois).
  • Page 20 Mise en service » La pression aval nécessaire est réglée. Le réglage de la pression en aval se fait selon DIN EN 806-2. ► Tenir compte de la pression de service max. admise. La vis de la cartouche du réducteur de pression peut se détacher. ►...
  • Page 21 Fonctionnement/utilisation Fonctionnement/utilisation Le fonctionnement du filtre s’effectue automatiquement et n’a pas besoin d’être commandé. ► Inspecter régulièrement le filtre en service (voir chapitre 8.3). ► Effectuer régulièrement un rétrolavage (voir chapitre 8.4). ► Rincer le filtre après un arrêt temporaire (voir chapitre 10.1). Installer l'application Grünbeck myProduct L’appli myProduct de Grünbeck vous permet d’enregistrer votre produit.
  • Page 22 Entretien Entretien L’entretien comprend le nettoyage, l’inspection et la maintenance du produit. La responsabilité de l’inspection et de la maintenance est soumise aux exigences locales et nationales. L’exploitant est responsable du respect des travaux d’entretien prescrits. La conclusion d’un contrat de maintenance permet d’avoir l’assurance que tous les travaux de maintenance seront effectués en temps voulu.
  • Page 23 Entretien Le tableau des intervalles suivant représente les intervalles minimum pour les tâches à ef- fectuer. Activités Intervalle Tâche • Contrôle visuel/du fonctionnement 2 mois Inspection • Lire la pression (BOXER RDX) • Rétrolavage Maintenance 6 mois • Contrôle de l’état et de l’étanchéité •...
  • Page 24 Entretien maintenance régulières pour assurer un fonctionnement sans défaut et hygiénique du pro- duit. AVERTISSEMENT Rétrolavage irrégulier du filtre ● Danger pour la santé en raison de la pollution de l’eau potable ► Respectez les intervalles d’inspection et de rétrolavage du filtre. 8.4.1 Maintenance semestrielle Pour effectuer la maintenance semestrielle, procéder comme suit :...
  • Page 25 Entretien 8.4.2 Maintenance annuelle Exécutez maintenant les points suivants en plus de la maintenance semestrielle : Désignation Désignation Hélice Vanne de rétrolavage avec joints Cloche de filtre Groupe de ressorts Joint torique pour la cloche Écrou de fixation avec joint Volant de rétrolavage 1.
  • Page 26 Entretien Pièces de rechange Une vue d’ensemble des pièces de rechange est disponible dans le catalogue des pièces de rechange à l’adresse www.grünbeck.com. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de la représentation Grünbeck compétente pour votre région. Pièces d’usure Le remplacement des pièces d'usure doit être effectué...
  • Page 27 Entretien Désignation Désignation Manomètre Cartouche du réducteur de pression Joint torique pour la cloche Cloche de filtre Hélice Groupe de ressorts Élément filtrant Volant de rétrolavage Vanne de rétrolavage avec joints Écrou de fixation avec joint Outils nécessaires Réf. Clé à sangle (pour le démontage de la cloche de filtre) 105 805 Clé...
  • Page 28 Défaut Défaut AVERTISSEMENT Eau potable contaminée par stagnation ● Maladies infectieuses ► Faire procéder immédiatement à la réparation des défauts. Observations Observation Légende Remède La pression de l’eau est trop faible Les vannes d’arrêt ne sont pas en- ► Ouvrir entièrement les vannes au point de prélèvement tièrement ouvertes d'arrêt...
  • Page 29 Mise hors service Mise hors service Il n’est pas nécessaire de mettre votre produit hors service. En cas d’absence prolongée, comme des congés par exemple, des mesures d’hygiène se- lon VDI 3810-2 et VDI 6023-2 sont nécessaires, afin de respecter l’hygiène de l’eau po- table après l’arrêt.
  • Page 30 Démontage et mise au rebut Démontage et mise au rebut 11.1 Démontage Les activités décrites ici ont une influence sur l’installation d'eau potable. ► Confier ces tâches exclusivement à des personnels qualifiés. 1. Fermer les vannes d’arrêt en amont et en aval du filtre. 2.
  • Page 31 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions et poids RX 1½" RX 2" RDX 1½" RDX 2" Hauteur de montage jusqu’au milieu du raccord Longueur de montage avec/sans raccords vissés 283/160 277/160 283/160 277/160 ≥ 90 Distance au mur Profondeur de montage jusqu’au milieu du raccord Hauteur totale Poids à...
  • Page 32 Caractéristiques techniques 12.1 Courbes de perte de pression du BOXER RX Désignation Désignation Perte de pression en bar Débit en m 32 | 36...
  • Page 33 Manuel de service Manuel de service ► Documenter la première mise en service et tous les travaux de maintenance. ► Si nécessaire, copier les fiches de maintenance. Filtre à rétrolavage BOXER ______________ Numéro de série : ________________________ 13.1 Protocole de mise en service Client Nom : Adresse :...
  • Page 34 Manuel de service 13.2 Maintenance Date Opérations réalisées Signature 34 | 36...
  • Page 36 Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Josef-Grünbeck-Str. 1 D-89420 Hoechstaedt Germany +49 (0)9074 41-0 +49 (0)9074 41-100 info@gruenbeck.com Plus d'informations sous www.gruenbeck.com www.gruenbeck.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Boxer rdx