Télécharger Imprimer la page
Motorola CD4001 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CD4001:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motorola CD4001
Digital Cordless
Telephone
Models: CD4001, CD4002, CD4003 and CD4004
Warning: Charge the handset for 16 hours before use.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola CD4001

  • Page 1 Motorola CD4001 Digital Cordless Telephone Models: CD4001, CD4002, CD4003 and CD4004 Warning: Charge the handset for 16 hours before use.
  • Page 2 Welcome... to your new Motorola CD4 Digital Cordless Telephone! • Block anonymous calls. • Block 10 numbers added to the block call list. • All handsets fully cordless for locating anywhere within range. • 50 name and number phonebook. •...
  • Page 3 This User Guide provides you with all the information you need to get the most from your phone. Before you make your first call you will need to set up your phone. Follow the simple instructions in ‘Getting Started’, on the next few pages.
  • Page 4 Getting started ................6 Getting to know your phone ..........10 Using the phone ............... 15 Switch the handset on / off ..................15 Calls ..........................15 3.2.1 Make a call....................15 3.2.2 Preparatory dialling .................15 3.2.3 End a call ......................15 3.2.4 Receive a call ....................15 Adjust the earpiece volume ..................15 Mute ..........................15 Intercom .........................16...
  • Page 5 6.1.2 Ring tones ....................22 6.1.3 Key tones on/off ..................22 6.1.4 Docking tone on /off ................22 6.1.5 Battery tones .....................23 Base tones ........................23 6.2.1 Ringer volume ...................23 6.2.2 Ringer melody...................23 Handset name......................23 Language ........................24 Auto answer ........................24 Auto hang up ......................24 Advanced settings ..............25 Call list type .........................25 Call block........................25...
  • Page 6 Getting started Location IMPORTANT Do not place your CD4 in the bathroom or other humid areas. You need to place your CD4 base within 2 metres of the mains power socket and telephone wall socket so that the cables will reach. The socket-outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.
  • Page 7 Plug the telephone line cord into the socket marked on the underside of the base. 2. Plug the power adaptor into the socket marked on the underside of the base and plug the other end into the mains power wall socket. Switch on the mains power.
  • Page 8 Connecting the handset and charger (for multi-pack only) If you have purchased a multiple pack, you will need to carry out this process for all the handsets and chargers. Plug the power adaptor connector into the socket marked on the underside of the charger and plug the other end into the mains power wall socket.
  • Page 9 BATTERY PERFORMANCE In ideal conditions, fully charged batteries should give up to 10 hours talk time or up to 200 hours standby time on a single charge. Note that new batteries do not reach their full capacity until they have been put to normal use for several days.
  • Page 10 Getting to know your phone Overview of your handset A Earpiece B Display See page 12 for display icons. C Call Block Press to enter the call block menu. D Menu / OK Enter the main menu. Select the option displayed on screen. Confirm menu option.
  • Page 11 F Talk / Recall Make or answer a call. Use recall (R) functions. G Phonebook / Scroll Down / Volume down Open the phonebook list. Scroll down through lists and menus. Decrease the earpiece or hands-free volume during a call. H Voicemail Press and hold to dial voicemail.
  • Page 12 Handset display Display icons Indicates signal strength. Flashes when handset is not registered to the base or if you go out of range. Indicates a missed call. Steady when making an outgoing call. Flashes to indicate an incoming or internal call. Indicates an incoming call when viewing the calls list.
  • Page 13 For this feature to work, you must subscribe to Caller ID Service from your network operator. A subscription fee may be payable. This feature is dependent on your Network Service provider supporting the service. A subscription fee may be payable. Navigating the menus The basic steps of navigating through the menu and on-screen options.
  • Page 14 Menu map Advanced Set Phonebook Call list type View Call block Add new Auto prefix Edit Detect digit Delete Prefix Delete all Recall time Clock/Alarm Dial mode Date & time Auto clock Set Alarm Register Personal Set Unregister Handset Tone Reset Ring volume Ring tones...
  • Page 15 Using the phone Switch the handset on / off Press and hold to switch the handset off. 2. Press to switch the handset on. Calls 3.2.1 Make a call Press 2. Dial the number. 3.2.2 Preparatory dialling Dial the number first. If you make a mistake press to delete the last digit.
  • Page 16 Intercom 3.5.1 Make an internal call If more than one handset is registered to the base, internal calls can be made between two handsets. flashes and the display shows the handset number you are calling. If only 2 handsets are registered to the base, press and hold and the other handset rings automatically.
  • Page 17 Hands-free To talk to the caller without holding the handset and for other people in the room to listen to the conversation over the loudspeaker simply use the hands-free function. 3.6.1 Make a hands-free call Dial the number and then press 2.
  • Page 18 3.7.4 Delete the entire Redial list Press to open the Redial list. 2. Press . Scroll Delete all. 3. Press again. The display shows Confirm?. 4. Press to confirm or to cancel. Lock / unlock the keypad You can lock the keypad so that it cannot be operated accidentally while carrying it around.
  • Page 19 Phonebook You can store up to 50 names and numbers in the phonebook. Names can be up to 16 characters long and numbers up to 24 digits. Store a name and number If the phone is connected to a switchboard, you may need to enter a pause in a stored number.
  • Page 20 Edit a name and number Press . The display shows Phonebook. 2. Press 3. Scroll Edit and press 4. Scroll to the entry you want to edit, or search alphabetically and press . The existing name is displayed. 5. Press to delete the name if required, then enter the new name and press .
  • Page 21 Clock and alarm If you have subscribed to Caller ID Service, the date and time will be set on your handset whenever a call is received. You can also manually set the date and time. Date & time Press , scroll Clock/Alarm.
  • Page 22 Phone setup Handset tones 6.1.1 Ring volume You can adjust the ringer volume and set different volume levels. Choose from 5 volume levels or Off. Press , scroll Personal Set. 2. Press . The display shows Handset Tone. 3. Press .
  • Page 23 6.1.5 Battery tones When your batteries are running low on charge you will hear a beep. You can switch this beep on or off. Press , scroll Personal Set. 2. Press . The display shows Handset Tone. 3. Press . Scroll Battery tone.
  • Page 24 Language Press , scroll Personal Set. 2. Press . Scroll Language and press 3. Scroll to select the required language and press to confirm. Auto answer Press , scroll Personal Set. 2. Press . Scroll Auto answer. 3. Press to select and press to confirm.
  • Page 25 Advanced settings Call list type You can set the Call list to show All calls or Missed calls only. If All calls is selected, press key in idle and you can view all calls lists. If Missed calls is selected, press key in idle and you can view missed calls only.
  • Page 26 7.2.3 Set a call block number Press , scroll Advanced Set and press 2. Scroll Call block, press 3. Enter the master PIN (default setting 0000) and press 4. Scroll Blacklist and press 5. Scroll Block number and press 6. If necessary, scroll u or d to the next available slot. 7.
  • Page 27 Recall time Depending on your country and network operator, your phone has the recall time set as Short. It is unlikely that you need to change this setting unless advised to do so. Press , scroll Advanced Set and press 2.
  • Page 28 7.7.2 De-register a handset Use one handset to delete another. You cannot delete the handset that you are using. Press , scroll Advanced Set and press 2. Scroll Unregister and press 3. Enter the 4 digit master PIN and press Display shows the first registered handset number.
  • Page 29 Caller ID and the Calls list Caller ID To use Caller ID, you must first subscribe to the service from your network provider. A subscription fee may be payable. If you have subscribed to a Caller ID Service, you will be able to see your caller’s number on your handset (provided it is not withheld) prior to answering the call.
  • Page 30 4. Press to view the call name and time and date of the call, press switch between the name and number. 8.2.2 Dial a number in the Calls list Press to open the Calls list. 2. Scroll to the entry you want. 3.
  • Page 31 Help is not scrolling during charge • Bad battery contact – move the handset slightly. • Dirty contact – Clean the battery contact with a cloth moistened with alcohol. • Battery is full – no need to charge. No dialling tone •...
  • Page 32 10. General information IMPORTANT This equipment is not designed to make emergency telephone calls when the power fails. Alternative arrangements should be made for access to emergency services. This product is intended for connection to analogue public switched telephone networks and private switchboards in Europe. Important safety instructions Follow these safety precautions when using your phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property:...
  • Page 33 Installation Guidelines • Read and understand all instructions and save them for future reference. • Follow all warnings and instructions marked on the product. • Do not install this product near a bath tub, sink, or shower. • Operate this phone using only the power source that is indicated on the marking label.
  • Page 34 Building, 26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong. (“SUNCORP”) What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, SUNCORP warrants that this Motorola branded product (“Product”) or certified accessory (“Accessory”) sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below.
  • Page 35 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola or SUNCORP are excluded from coverage.
  • Page 36 Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,...
  • Page 37 <This page has intensionally been left blank>...
  • Page 38 <This page has intensionally been left blank>...
  • Page 39 Brandname: Motorola Type: CD4001, CD4002, CD4003 & CD4004 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (CD400x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: R&TTE Directive (1999/5/EC)
  • Page 40 Manufactured, distributed or sold by Suncorp Technologies Ltd., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2017 Motorola Mobility LLC.
  • Page 41 Motorola CD4 Digitale draadloze telefoon Voor: CD4001, CD4002, CD4003 en CD4004 Waarschuwing: De handset vóór gebruik 16 uur opladen.
  • Page 42 Welkom... Dit is uw nieuwe Motorola CD4 Digitale Draadloze Telefoon! • Blokkeer anonieme gesprekken. • Blokkeer 10 nummers toegevoegd aan de geblokkeerde gesprekken lijst. • Telefoonboek voor 50 namen en nummers. • Helder verlicht display. • Luidsprekertelefoon voor handenvrij telefoneren.
  • Page 43 Deze Gebruikershandleiding geeft u alle informatie die u nodig heeft om uw telefoon optimaal te benutten. Voordat u de telefoon in gebruik neemt, dienen eerst enkele instellingen gemaakt te worden. Volg de eenvoudige aanwijzingen in hoofdstuk “Beginnen” op de volgende pagina’s. Belangrijk Gebruik uitsluitend het meegeleverde telefoonsnoer.
  • Page 44 Beginnen ..................6 Uw telefoon leren kennen ...........10 Het gebruik van de telefoon ..........15 De handset in - / uitschakelen ................15 Gesprekken ........................15 3.2.1 Een gesprek voeren .................15 3.2.2 Kiezen voorbereiden ................15 3.2.3 Een gesprek beëindigen ...............15 3.2.4 Een oproep ontvangen ................15 Het volume van het hoorgedeelte aanpassen ..........15 Demping .........................15 Intercom .........................16...
  • Page 45 6.1.1 Handset belvolume .................22 6.1.2 Belmelodie / ringtone ................22 6.1.3 Toetsensignaal Aan/Uit ................22 6.1.4 Terugplaatstoon Aan / Uit..............22 6.1.5 Batterij waarschuwingsgeluid ............23 Geluid van het basisstation ..................23 6.2.1 Belvolume ....................23 6.2.2 Bel melodie ....................23 Handset naam ......................23 Taal ...........................24 Auto Antwoord ......................24 Auto Einde........................24 Gevorderde instellingen ............25 Bellerslijst type ......................25...
  • Page 46 Beginnen Plaatsing Belangrijk Plaats uw CD4 niet in een badkamer of andere vochtige ruimte. Plaats uw CD4 basisstation binnen het bereik van uw stopcontact en telefoonaansluiting zodat u de kabels kunt plaatsen. Plaats het toestel minimaal 1 meter van andere elektrische apparaten om storingen te voorkomen.
  • Page 47 Sluit het telefoonsnoer aan op de met gemarkeerde ingang aan de onderkant van het basisstation. 2. Sluit de voedingsadapter aan op de met gemarkeerde ingang aan de onderkant van het toestel en op een stopcontact. Zet het toestel aan. De handset installeren en opladen Verwijder de batterijdeksel van de achterzijde van de handset door uw vingers in de groef van de onderzijde van de handset te plaatsen en het deksel op te tillen om deze te openen.
  • Page 48 De handset en lader aansluiten (alleen multipack uitvoering) Wanneer u een multipack heeft gekocht, dient hetzelfde proces voor alle handsets en laders uitgevoerd worden. Sluit de voedingsadapter aan op de met gemarkeerde ingang aan de onderkant van de lader en op een stopcontact. 2.
  • Page 49 Vermogen van batterijen Onder ideale omstandigheden leveren de batterijen ongeveer 10 uur gesprekstijd of maximaal 200 uur in standby. Denk erom dat nieuwe batterijen hun maximale vermogen pas bereiken nadat ze enkele dagen in gebruik zijn. Neem de handset regelmatig enkele uren van het basisstation om de batterijen in optimale conditie te houden.
  • Page 50 Uw telefoon leren kennen Overzicht van uw handset A Hoornluidspreker B Display Zie pagina pagina 12 voor scherm-iconen. C Gesprekken blokkeren Druk in om het Gesprekken blokkeer menu te openen. D Menu / OK Het hoofdmenu openen. Selecteer de optie die op het scherm verschijnt. Bevestig de menu optie.
  • Page 51 Spreken / Flash Bellen of een gesprek aannemen. Voor gebruik met flash tijd (R) functies. G Telefoonboek / Blader omlaag/ Volume lager Het telefoonboek openen. Blader naar beneden door de lijst en menu’s. Verlaag het volume van het hoorgedeelte of van het hands-free volume tijdens een gesprek.
  • Page 52 Handset LCD display Display iconen Geeft de signaalsterkte aan. Knippert wanneer de handset niet op het basisstation is aangemeld of wanneer u buiten het bereik bent. Geeft een gemiste oproep aan. Continue zichtbaar wanneer u een uitgaand gesprek voert. Knippert wanneer er een gesprek binnenkomt of bij een interne oproep. Geeft een inkomend gesprek aan tijdens het inzien van de oproepenlijst.
  • Page 53 Geeft aan dat er meer tekst beschikbaar is achter de getoonde informatie. Deze functie is alleen beschikbaar als u gebruik maakt van nummerweergave (Caller ID service) van uw telecomleverancier. Mogelijk zijn hier kosten aan verbonden. Deze functie wordt aangeboden door uw telefoonmaatschappij. Mogelijk zijn hier kosten aan verbonden.
  • Page 54 Menustructuur Telefoonboek Geavanc.Inst Weergeven Type bellijst Nw toevoegen Oproep blokk. Bewerk Voork.num. Wissen Detect nummer Alles wissen Voorkiezen Klok/Alarm Flashduur Datum & tijd Kiesmodus Alarm Inst. Autom. klok Aanmelden Pers.Instel. Afmelden Handset Toon Resetten Belvolume Beltonen Toetstoon Stationstoon Batterijtoon Basistoon Basisvolume Basismelodie Telefoonnaam...
  • Page 55 Het gebruik van de telefoon De handset in - / uitschakelen Indrukken en vasthouden om de handset uit te schakelen. 2. Druk op om de handset in te schakelen. Gesprekken 3.2.1 Een gesprek voeren Druk op 2. Kies het nummer. 3.2.2 Kiezen voorbereiden Kies eerst het nummer.
  • Page 56 Intercom 3.5.1 Een intern gesprek voeren U kunt interne gesprekken voeren tussen 2 handsets wanneer er meer dan een handset op het basisstation zijn aangemeld. knippert en in het display wordt het handset nummer waarmee u belt getoond. Wanneer er slechts 2 handsets zijn aangemeld druk dan op en houd dit ingedrukt om de andere handset automatisch te bellen.
  • Page 57 Hands-free Om te bellen zonder de handset vast te moeten houden of om ook andere aanwezigen in de kamer naar het gesprek te laten luisteren via de luidspreker kunt u eenvoudigweg gebruik maken van de hands-free functie. 3.6.1 Een hands-free gesprek voeren Kies het gewenste nummer en druk vervolgens op 2.
  • Page 58 3.7.4 De gehele oproepenlijst verwijderen Druk op om de oproepenlijst te openen. 2. Druk op . Blader naar Alles wissen. 3. Druk nogmaals op . In het display verschijnt Bevestigen?. 4. Druk op om te bevestigen of om te annuleren. Toetsenpaneel vergrendelen of vrijgeven U kunt het toetsenpaneel vergrendelen zodat u niet per ongeluk een gesprek kiest wanneer u de handset bij u draagt.
  • Page 59 Telefoonboek U kunt tot 50 namen en nummers in het telefoonboek opslaan. Namen kunnen 16 leestekens lang zijn en nummer tot 24 cijfers. Een naam en nummer opslaan Indien een telefoon verbonden is met een centrale dient u mogelijk een pauze in te voeren in een opgeslagen nummer.
  • Page 60 Een naam en nummer wijzigen 4. Druk op . Het display toont Telefoonboek. 5. Druk op 6. Blader naar Bewerk en druk op 7. Blader naar het nummer dat u wilt wijzigen, of zoek alfabetisch en druk op . De bestaande naam wordt weergegeven. 8.
  • Page 61 Klok en alarm Indien u geabonneerd bent op nummerweergave worden de datum en de tijd op uw handset telkens wanneer er een oproep wordt ontvangen getoond. U kunt de datum en de tijd ook handmatig instellen. Datum en tijd Druk op .
  • Page 62 Telefoon instellen Handset melodie 6.1.1 Handset belvolume U kunt het belvolume aanpassen en instellen op verschillende niveau’s. Kies uit 5 verschillende volume niveau’s of kies de Uit stand. Druk op , blader naar Pers.Instel.. 2. Druk op . Het display toont Handset Toon.
  • Page 63 6.1.5 Batterij waarschuwingsgeluid Wanneer uw batterijen leeg raken zult u een beepsignaal horen. U kunt dit geluid In – of Uitschakelen. Druk op , blader naar Pers.Instel.. 2. Druk op . Het display toont Handset Toon. 3. Druk op . Blader naar Batterijtoon.
  • Page 64 Taal Druk op , blader naar Pers.Instel.. 2. Druk op . Blader naar Taal en druk op 3. Blader om de gewenste taal te kiezen en druk dan op om te bevestigen. Auto Antwoord Druk op , blader naar Pers.Instel.. 2.
  • Page 65 Gevorderde instellingen Bellerslijst type U kunt de oproepenlijst zodanig instellen dat Alle oproepen of alleen de Gemiste oproepen worden getoond. Indien u Alle oproepen selecteert druk op de toets en u kunt alle oproepenlijsten inzien. Indien u Gemiste oproepen heeft geselecteerd druk dan op de toets en u kunt alle gemiste oproepen inzien.
  • Page 66 7.2.3 Een Geblokkeerd nummer instellen Druk op , blader naar Geavanc.Inst en druk op 2. Blader naar Oproep blokk., druk op 3. Voer de Pincode in (vooraf ingesteld op 0000) en druk op 4. Blader naar Zwarte lijst en druk op 5.
  • Page 67 tijd op Kort ingesteld. Het is zeer onwaarschijnlijk dat u dit dient te wijzigen behalve wanneer u instructies krijgt om dit te doen. Druk op , blader naar Geavanc.Inst en druk op 2. Blader naar Flashduur en druk op 3. Druk op om Kort, Middel Lang...
  • Page 68 Wanneer de handset op het basisstation is aangemeld wordt aan de handset een nummer toegewezen. 7.7.2 Een handset afmelden Gebruik een handset om de andere af te melden. U kunt de handset die u gebruikt niet afmelden. Druk op , blader naar Geavanc.Inst en druk op...
  • Page 69 Nummerweergave en Oproepenlijst Nummerweergave Om van Nummerweergave gebruik te kunnen maken dient u op deze dienst bij uw netwerkaanbieder geabonneerd te zijn. Dit abonnement brengt mogelijk kosten met zich mee. Indien u op Nummerweergave geabonneerd bent kunt u het nummer van de beller op uw handset zien (er van uitgaand dat deze niet anoniem belt) voordat u de oproep beantwoordt.
  • Page 70 2. Blader naar het nummer dat u wenst. 3. Druk op , in het display verschijnt Weergeven. 4. Druk op om de naam, de datum en de tijd van de oproep te bekijken, druk om te wisselen tussen naam en nummer. 8.2.2 Een nummer van de Oproepenlijst bellen Druk op...
  • Page 71 Help beweegt niet tijdens het opladen • Slecht batterij contact – beweeg de handset een beetje. • Vuil contact – reinig het batterij contact met een doekje vochtig gemaakt met alcohol. • Batterij is vol – hoeft niet geladen te worden. Geen kiestoon •...
  • Page 72 Aanmelding van een andere handset niet mogelijk • Het maximale aantal van 4 handsets is bereikt. • In het display verschijnt Zoeken…. U dient een handset af te melden om een nieuwe te kunnen aanmelden. Geluidstoring op uw radio of televisie •...
  • Page 73 Algemene informatie Belangrijk Dit toestel kan niet gebruikt worden om alarmnummers te bellen tijdens stroomstoringen. Er dienen andere communicatiemogelijkheden beschikbaar te zijn om tijdens noodgevallen te kunnen bellen. Dit product is ontworpen voor gebruik met analoge telefoonnetwerken en telefooncentrales in Nederland. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Volg deze veiligheidsaanwijzingen op bij gebruik van uw telefoon om het gevaar van brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of materiele schade...
  • Page 74 • Het product is gevallen of de behuizing is beschadigd. • Het product vertoont een duidelijke verandering in gedrag. Installatieaanwijzingen • Alle aanwijzingen in acht nemen en bewaren om later te kunnen raadplegen. • Alle waarschuwingen en aanwijzingen op het apparaat in acht nemen. •...
  • Page 75 Garantie voor consumentenproducten en - accessoires Dank u voor de aankoop van dit Motorola merkproduct vervaardigd onder licentie door Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., AD1 section, The economy exploitation area, Meizhou, Guangdong, P.R.China (“MZGW”)
  • Page 76 DE CONSUMENT EN WORDT VERSTREKT IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF VERONDERSTELDE GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF MZGW AANSPRAKELIJK ZIJN, HETZIJ CONTRACTUEEL HETZIJ DOOR ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID) VOOR SCHADE DIE HOGER IS DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN HET PRODUCT OF...
  • Page 77 (c) gebruik van de Producten of Accessoires voor commerciële doeleinden of het Product of Accessoires onderwerpen aan abnormaal gebruik of omstandigheden: of (d) andere handelingen buiten de schuld van Motorola of MZGW. zijn uitgesloten van de dekking.
  • Page 78 Technische informatie Hoeveel telefoons kan ik gebruiken? Alle telefoonapparatuur heeft en REN (Ringer Equivalence Number), waarmee het aantal items wordt berekend dat per telefoonlijn kan worden aangesloten. Uw CD4 heeft een REN van 1. In totaal is een REN van 4 toegestaan. Als de totale REN van 4 wordt overschreden, krijgt u wellicht geen belsignaal van de telefoon.
  • Page 79 We, Meizhou Guowei Electronics Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the following products: Brand name: Motorola Type: CD4001, CD4002, CD4003, CD4004 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (CD400x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following...
  • Page 80 MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars. © 2018 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. Version v4 (NL.2)
  • Page 81 Motorola CD4 Téléphone numérique sans fil Pour: CD4001, CD4002, CD4003 et CD4004 Avertissement: Chargez le combiné pendant 16 heures avant de l’utiliser.
  • Page 82 Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola CD4! • Blocage des appels anonymes. • Blocage de 10 numéros ajoutés à la liste des appels bloqués. • Répertoire pour 50 noms et numéros. • Afficheur rétroéclairé.
  • Page 83 Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant d’effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour commencer » dans les pages suivantes. Important Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
  • Page 84 Pour commencer ..............6 À la découverte de votre téléphone ......10 Utilisation du téléphone ............15 Allumer / éteindre le combiné ................15 Appels ..........................15 3.2.1 Passer un appel ..................15 3.2.2 Préparation du numéro ................15 3.2.3 Terminer un appel ..................15 3.2.4 Recevoir un appel ..................15 Régler le volume de l’écouteur ................15 Sourdine .........................15...
  • Page 85 6.1.1 Volume de sonnerie................22 6.1.2 Tonalités de sonnerie ................22 6.1.3 Activer/désactiver les tonalités des touches ......22 6.1.4 Activer/désactiver la tonalité de station d’accueil ....22 6.1.5 Tonalités de batterie ................23 Tonalités de la base ....................23 6.2.1 Volume de sonnerie................23 6.2.2 Mélodie de sonnerie ................23 Nom du combiné...
  • Page 86 Pour commencer Emplacement de la base Important Ne mettez pas votre CD4 dans une salle de bains ou autre endroit humide. Placer la base de votre téléphone CD4 à proximité d’une prise de courant et de votre prise téléphonique murale. La prise de courant devra être située près de l’appareil et facilement accessible.
  • Page 87 Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée sous la base. 2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée sous la base et branchez l’adaptateur à une prise de courant. Installation et chargement du combiné Retirez le couvercle du logement des piles à l’arrière du combiné en plaçant le doigt dans la fente dans le bas du combiné...
  • Page 88 Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez effectuer cette opération pour tous les combinés et chargeurs. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée sous le chargeur et branchez l’adaptateur à une prise de courant. 2.
  • Page 89 Performance des piles Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ 10 heures en communication ou jusqu’à 200 heures en veille, après une simple charge. Veuillez noter que des piles neuves n’atteignent pas leur pleine capacité avant d’avoir été...
  • Page 90 À la découverte de votre téléphone Présentation de votre combiné A Écouteur B Afficheur Voir page 12 pour la liste des symboles. C Blocage d’appels Appuyez pour accéder au menu de blocage d’appels. D Menu / OK Pour ouvrir le menu principal. Pour sélectionner l’option affichée.
  • Page 91 Parole / Rappel Pour effectuer un appel ou décrocher. Pour utiliser les fonctions de rappel (R). G Répertoire / Défilement bas / Volume bas Ouvre le répertoire. Défilement vers le bas dans les listes et menus. Réduit le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant un appel. H Messagerie vocale Maintenez enfoncée pour appeler la messagerie.
  • Page 92 Écran du combiné Icônes de l’écran Indique la puissance du signal. Clignote lorsque le combiné n’est pas enregistré sur la base ou si vous n’êtes plus à portée. Indique un appel manqué. Reste allumé pendant un appel sortant. Clignote pour indiquer un appel entrant ou interne. Indique un appel sortant lors de l’affichage de la liste d’appels.
  • Page 93 Indique qu’il y a encore du texte après les informations affichées. Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur de réseau. Cet abonnement est peut-être payant. Cette fonctionnalité dépend de votre opérateur téléphonique. Ce service est peut-être payant.
  • Page 94 Arborescence des menus Répertoire Reg. Avances Voir Typ liste app. Ajouter nouv. Filtre entrant Éditer Préfixe auto Supprimer Détect.chiffre Supprimer tout Préfixe Horl./Reveil Durée flash Date et heure Mode numérot. Regler Rev. Horloge auto Personnalis. Souscrire Sonneries Désouscrire Vol. sonnerie Réinitialiser Sonneries Bip touches...
  • Page 95 Utilisation du téléphone Allumer / éteindre le combiné Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le combiné. 2. Appuyez sur pour allumer le combiné. Appels 3.2.1 Passer un appel Appuyez sur 2. Composez le numéro. 3.2.2 Préparation du numéro Composez d’abord le numéro. Si vous vous trompez, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre.
  • Page 96 Intercom 3.5.1 Passer un appel interne Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez passer des appels internes entre deux combinés. clignote et l’afficheur indique le numéro du combiné que vous appelez. Si 2 combinés sont enregistrés sur la base, maintenez enfoncé.
  • Page 97 Mains libres Pour parler à votre correspondant sans tenir le combiné et permettre à d’autres personnes dans la pièce d’écouter la conversation via le haut-parleur, il suffit d’utiliser la fonction mains libres. 3.6.1 Passer un appel mains libres Composez le numéro et appuyez sur 2.
  • Page 98 3.7.4 Supprimer toute la liste de rappel Appuyez sur pour ouvrir la liste de rappel. 2. Appuyez sur . Utilisez pour accéder à Supprimer tout. 3. Appuyez à nouveau sur . Le message s’affiche. Confirmer ? 4. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour annuler.
  • Page 99 Répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 noms et numéros dans le répertoire. Les noms peuvent comporter un maximum de 16 caractères et les numéros 24 chiffres Enregistrer un nom et un numéro Lorsque le téléphone est connecté à un standard téléphonique, il est parfois nécessaire d’insérer une pause dans les numéros enregistrés, qui donne au standard le temps de trouver une ligne extérieure.
  • Page 100 Modifier un nom et un numéro Appuyez sur Répertoire . Le message s’affiche. 2. Appuyez sur Éditer 3. Utilisez pour accéder à puis appuyez sur 4. Utilisez tpour accéder à l’entrée à modifier, ou utilisez la recherche alphabétique, puis appuyez sur .
  • Page 101 Horloge et alarme Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant, la date et l’heure seront réglées sur votre combiné à chaque fois que vous recevrez un appel. Vous pouvez aussi régler la date et l’heure manuellement. Date et heure Appuyez sur .
  • Page 102 Configuration du téléphone Tonalités du combiné 6.1.1 Volume de sonnerie Vous pouvez régler le volume de sonnerie et définir différents niveaux de volume. Vous pouvez choisir 5 niveaux de volume désactivé. Appuyez sur puis utilisez pour accéder à Personnalis.. 2. Appuyez sur .
  • Page 103 6.1.5 Tonalités de batterie Lorsque les batteries commencent à être déchargées, vous entendrez un bip. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Appuyez sur puis utilisez pour accéder à Personnalis.. 2. Appuyez sur . Le message Sonneries s’affiche. 3. Appuyez sur .
  • Page 104 Langue Appuyez sur puis utilisez pour accéder à Personnalis.. 2. Appuyez sur . Utilisez pour accéder à Langue puis appuyez sur 3. Utilisez pour sélectionner la langue désirée et appuyez sur pour confirmer. Réponse automatique Appuyez sur puis utilisez pour accéder à Personnalis.. 2.
  • Page 105 Réglages avancés Type de liste d’appels Vous pouvez configurer la liste d’appels afin d’afficher tous les appels ou uniquement les appels manqués. Si vous sélectionnez All calls, appuyez sur la touche en mode inactif pour afficher tous les appels. Si vous sélectionnez Missed calls, appuyez sur la touche en mode inactif pour afficher uniquement les appels manqués.
  • Page 106 7.2.3 Définir un numéro à bloquer Appuyez sur , utilisez pour accéder à Reg. Avances puis appuyez sur 2. Utilisez pour accéder à Filtre entrant, appuyez sur 3. Entrez le code PIN principal (par défaut 0000) et appuyez sur 4. Utilisez pour accéder à...
  • Page 107 réglage, sauf si vous y êtes invité. Appuyez sur , utilisez pour accéder à Reg. Avances puis appuyez sur 2. Utilisez pour accéder à Durée flash puis appuyez sur 3. Appuyez sur pour sélectionner Court, Moyen Long puis appuyez sur pour confirmer.
  • Page 108 3. Lorsque le message s’affiche, entrez le code PIN de la base puis appuyez . Lorsque le combiné est enregistré sur la base, il reçoit un numéro de combiné. 7.7.2 Désenregistrer un combiné Utilisez un combiné pour en désenregistrer un autre. Vous ne pouvez pas désenregistrer le combiné...
  • Page 109 Identification de l’appelant et liste d’appels Identification de l’appelant Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité d’identification de l’appelant, vous devez être abonné à ce service chez votre opérateur de réseau. Des frais d’abonnement vous seront peut-être facturés. Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant, vous verrez le numéro de votre correspondant sur le combiné...
  • Page 110 8.2.1 Consulter la liste d’appels pour ouvrir la liste d’appels. Appuyez sur 2. Utilisez pour choisir l’entrée souhaitée. 3. Appuyez sur ; le message Voir s’affiche. 4. Appuyez sur pour voir le nom de l’appelant et la date et l’heure de l’appel. Appuyez sur pour alterner entre le nom et le numéro.
  • Page 111 3. Appuyez sur ; le message Voir s’affiche. 4. Utilisez pour accéder à Num blocage puis appuyez sur . Utilisez pour accéder à l’emplacement disponible suivant, puis appuyez sur . Le numéro s’affiche ; appuyez sur pour confirmer. Identification de l’appelant et liste d’appels...
  • Page 112 Aide ne défile pas durant la charge. Mauvais contact de batterie – Repositionnez le combiné. • • Contact encrassé – Nettoyez le contact de la batterie avec une lingette imprégnée d’alcool. • Batterie pleine – Pas de besoin de recharger. Pas de tonalité...
  • Page 113 Informations générales Important Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
  • Page 114 ou la base avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés. • Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le fonctionnement de l’appareil change notablement. Instructions d’installation •...
  • Page 115 à d’autres déchets industriels. Garantie pour les produits grand public et les accessoires Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., AD1 section, The economy exploitation area, Meizhou, Guangdong, P.R.China. (“MZGW”)
  • Page 116 Que couvre cette garantie? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société MZGW garantit que ce produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certifié (“accessoire”) vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous.
  • Page 117 ; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à MZGW ne sont pas couverts par la présente garantie.
  • Page 118 Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit concerné au dit service après-vente agréé. Service après-vente agréé Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ;...
  • Page 119 We, Meizhou Guowei Electronics Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the following products: Brand name: Motorola Type: CD4001, CD4002, CD4003, CD4004 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (CD400x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following...
  • Page 120 The Netherlands Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD. , titulaire officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd4002Cd4003Cd4004