Motorola CD4001 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CD4001:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour: CD4001, CD4002, CD4003 et CD4004
Avertissement: Chargez le combiné pendant 16 heures avant de
l'utiliser.
Motorola CD4
Téléphone numérique
sans fil

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola CD4001

  • Page 1 Motorola CD4 Téléphone numérique sans fil Pour: CD4001, CD4002, CD4003 et CD4004 Avertissement: Chargez le combiné pendant 16 heures avant de l’utiliser.
  • Page 2 Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola CD4! • Blocage des appels anonymes. • Blocage de 10 numéros ajoutés à la liste des appels bloqués. • Répertoire pour 50 noms et numéros. • Afficheur rétroéclairé.
  • Page 3 Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant d’effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour commencer » dans les pages suivantes. Important Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
  • Page 4: Table Des Matières

    Pour commencer ..............6 À la découverte de votre téléphone ......10 Utilisation du téléphone ............15 Allumer / éteindre le combiné ................15 Appels ..........................15 3.2.1 Passer un appel ..................15 3.2.2 Préparation du numéro ................15 3.2.3 Terminer un appel ..................15 3.2.4 Recevoir un appel ..................15 Régler le volume de l’écouteur ................15 Sourdine .........................15...
  • Page 5 6.1.1 Volume de sonnerie................22 6.1.2 Tonalités de sonnerie ................22 6.1.3 Activer/désactiver les tonalités des touches ......22 6.1.4 Activer/désactiver la tonalité de station d’accueil ....22 6.1.5 Tonalités de batterie ................23 Tonalités de la base ....................23 6.2.1 Volume de sonnerie................23 6.2.2 Mélodie de sonnerie ................23 Nom du combiné...
  • Page 6: Pour Commencer

    Pour commencer Emplacement de la base Important Ne mettez pas votre CD4 dans une salle de bains ou autre endroit humide. Placer la base de votre téléphone CD4 à proximité d’une prise de courant et de votre prise téléphonique murale. La prise de courant devra être située près de l’appareil et facilement accessible.
  • Page 7 Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée sous la base. 2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée sous la base et branchez l’adaptateur à une prise de courant. Installation et chargement du combiné Retirez le couvercle du logement des piles à l’arrière du combiné en plaçant le doigt dans la fente dans le bas du combiné...
  • Page 8 Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez effectuer cette opération pour tous les combinés et chargeurs. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée sous le chargeur et branchez l’adaptateur à une prise de courant. 2.
  • Page 9 Performance des piles Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ 10 heures en communication ou jusqu’à 200 heures en veille, après une simple charge. Veuillez noter que des piles neuves n’atteignent pas leur pleine capacité avant d’avoir été...
  • Page 10: À La Découverte De Votre Téléphone

    À la découverte de votre téléphone Présentation de votre combiné A Écouteur B Afficheur Voir page 12 pour la liste des symboles. C Blocage d’appels Appuyez pour accéder au menu de blocage d’appels. D Menu / OK Pour ouvrir le menu principal. Pour sélectionner l’option affichée.
  • Page 11 Parole / Rappel Pour effectuer un appel ou décrocher. Pour utiliser les fonctions de rappel (R). G Répertoire / Défilement bas / Volume bas Ouvre le répertoire. Défilement vers le bas dans les listes et menus. Réduit le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant un appel. H Messagerie vocale Maintenez enfoncée pour appeler la messagerie.
  • Page 12 Écran du combiné Icônes de l’écran Indique la puissance du signal. Clignote lorsque le combiné n’est pas enregistré sur la base ou si vous n’êtes plus à portée. Indique un appel manqué. Reste allumé pendant un appel sortant. Clignote pour indiquer un appel entrant ou interne. Indique un appel sortant lors de l’affichage de la liste d’appels.
  • Page 13 Indique qu’il y a encore du texte après les informations affichées. Pour cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur de réseau. Cet abonnement est peut-être payant. Cette fonctionnalité dépend de votre opérateur téléphonique. Ce service est peut-être payant.
  • Page 14 Arborescence des menus Répertoire Reg. Avances Voir Typ liste app. Ajouter nouv. Filtre entrant Éditer Préfixe auto Supprimer Détect.chiffre Supprimer tout Préfixe Horl./Reveil Durée flash Date et heure Mode numérot. Regler Rev. Horloge auto Personnalis. Souscrire Sonneries Désouscrire Vol. sonnerie Réinitialiser Sonneries Bip touches...
  • Page 15: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Allumer / éteindre le combiné Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le combiné. 2. Appuyez sur pour allumer le combiné. Appels 3.2.1 Passer un appel Appuyez sur 2. Composez le numéro. 3.2.2 Préparation du numéro Composez d’abord le numéro. Si vous vous trompez, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre.
  • Page 16: Intercom

    Intercom 3.5.1 Passer un appel interne Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, vous pouvez passer des appels internes entre deux combinés. clignote et l’afficheur indique le numéro du combiné que vous appelez. Si 2 combinés sont enregistrés sur la base, maintenez enfoncé.
  • Page 17: Mains Libres

    Mains libres Pour parler à votre correspondant sans tenir le combiné et permettre à d’autres personnes dans la pièce d’écouter la conversation via le haut-parleur, il suffit d’utiliser la fonction mains libres. 3.6.1 Passer un appel mains libres Composez le numéro et appuyez sur 2.
  • Page 18: Supprimer Toute La Liste De Rappel

    3.7.4 Supprimer toute la liste de rappel Appuyez sur pour ouvrir la liste de rappel. Supprimer tout. 2. Appuyez sur . Utilisez pour accéder à Confirmer ? 3. Appuyez à nouveau sur . Le message s’affiche. 4. Appuyez sur pour confirmer ou sur pour annuler.
  • Page 19: Répertoire

    Répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 noms et numéros dans le répertoire. Les noms peuvent comporter un maximum de 16 caractères et les numéros 24 chiffres Enregistrer un nom et un numéro Lorsque le téléphone est connecté à un standard téléphonique, il est parfois nécessaire d’insérer une pause dans les numéros enregistrés, qui donne au standard le temps de trouver une ligne extérieure.
  • Page 20: Modifier Un Nom Et Un Numéro

    Modifier un nom et un numéro Répertoire Appuyez sur . Le message s’affiche. 2. Appuyez sur Éditer 3. Utilisez pour accéder à puis appuyez sur 4. Utilisez tpour accéder à l’entrée à modifier, ou utilisez la recherche alphabétique, puis appuyez sur .
  • Page 21: Horloge Et Alarme

    Horloge et alarme Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant, la date et l’heure seront réglées sur votre combiné à chaque fois que vous recevrez un appel. Vous pouvez aussi régler la date et l’heure manuellement. Date et heure Appuyez sur .
  • Page 22: Configuration Du Téléphone

    Configuration du téléphone Tonalités du combiné 6.1.1 Volume de sonnerie Vous pouvez régler le volume de sonnerie et définir différents niveaux de volume. Vous pouvez choisir 5 niveaux de volume désactivé. pour accéder à Personnalis.. Appuyez sur puis utilisez 2. Appuyez sur .
  • Page 23: Tonalités De Batterie

    6.1.5 Tonalités de batterie Lorsque les batteries commencent à être déchargées, vous entendrez un bip. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Appuyez sur puis utilisez pour accéder à Personnalis.. Sonneries 2. Appuyez sur . Le message s’affiche. Tonalité batt.. 3.
  • Page 24: Langue

    Langue pour accéder à Personnalis.. Appuyez sur puis utilisez 2. Appuyez sur . Utilisez pour accéder à Langue puis appuyez sur 3. Utilisez pour sélectionner la langue désirée et appuyez sur pour confirmer. Réponse automatique pour accéder à Personnalis.. Appuyez sur puis utilisez 2.
  • Page 25: Réglages Avancés

    Réglages avancés Type de liste d’appels Vous pouvez configurer la liste d’appels afin d’afficher tous les appels ou uniquement les appels manqués. Si vous sélectionnez All calls, appuyez sur la touche en mode inactif pour afficher tous les appels. Si vous sélectionnez Missed calls, appuyez sur la touche en mode inactif pour afficher uniquement les appels manqués.
  • Page 26: Définir Un Numéro À Bloquer

    7.2.3 Définir un numéro à bloquer Appuyez sur , utilisez pour accéder à Reg. Avances puis appuyez sur Filtre entrant, appuyez sur 2. Utilisez pour accéder à 3. Entrez le code PIN principal (par défaut 0000) et appuyez sur 4. Utilisez pour accéder à...
  • Page 27: Mode De Numérotation

    réglage, sauf si vous y êtes invité. Appuyez sur , utilisez pour accéder à Reg. Avances puis appuyez sur Durée flash 2. Utilisez pour accéder à puis appuyez sur pour sélectionner Court, Moyen Long 3. Appuyez sur puis appuyez sur pour confirmer.
  • Page 28: Désenregistrer Un Combiné

    3. Lorsque le message s’affiche, entrez le code PIN de la base puis appuyez . Lorsque le combiné est enregistré sur la base, il reçoit un numéro de combiné. 7.7.2 Désenregistrer un combiné Utilisez un combiné pour en désenregistrer un autre. Vous ne pouvez pas désenregistrer le combiné...
  • Page 29: Identification De L'appelant Et Liste D'appels

    Identification de l’appelant et liste d’appels Identification de l’appelant Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité d’identification de l’appelant, vous devez être abonné à ce service chez votre opérateur de réseau. Des frais d’abonnement vous seront peut-être facturés. Si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant, vous verrez le numéro de votre correspondant sur le combiné...
  • Page 30: Consulter La Liste D'appels

    8.2.1 Consulter la liste d’appels Appuyez sur pour ouvrir la liste d’appels. 2. Utilisez pour choisir l’entrée souhaitée. Voir 3. Appuyez sur ; le message s’affiche. 4. Appuyez sur pour voir le nom de l’appelant et la date et l’heure de l’appel. Appuyez sur pour alterner entre le nom et le numéro.
  • Page 31 3. Appuyez sur ; le message Voir s’affiche. Num blocage 4. Utilisez pour accéder à puis appuyez sur . Utilisez pour accéder à l’emplacement disponible suivant, puis appuyez sur . Le numéro s’affiche ; appuyez sur pour confirmer. Identification de l’appelant et liste d’appels...
  • Page 32: Aide

    Aide ne défile pas durant la charge. • Mauvais contact de batterie – Repositionnez le combiné. • Contact encrassé – Nettoyez le contact de la batterie avec une lingette imprégnée d’alcool. • Batterie pleine – Pas de besoin de recharger. Pas de tonalité...
  • Page 33: Informations Générales

    Informations générales Important Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
  • Page 34 ou la base avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le cordon téléphonique de leurs prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés. • Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le fonctionnement de l’appareil change notablement. Instructions d’installation •...
  • Page 35 à d’autres déchets industriels. Garantie pour les produits grand public et les accessoires Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., AD1 section, The economy exploitation area, Meizhou, Guangdong, P.R.China. (“MZGW”)
  • Page 36 Que couvre cette garantie? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société MZGW garantit que ce produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certifié (“accessoire”) vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous.
  • Page 37 ; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à MZGW ne sont pas couverts par la présente garantie.
  • Page 38 Il est de la responsabilité de l’acheteur de contacter le service après-vente ou le distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit concerné au dit service après-vente agréé. Service après-vente agréé Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ;...
  • Page 39 We, Meizhou Guowei Electronics Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the following products: Brand name: Motorola Type: CD4001, CD4002, CD4003, CD4004 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (CD400x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following...
  • Page 40 The Netherlands Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD. , titulaire officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété...

Ce manuel est également adapté pour:

Cd4002Cd4003Cd4004

Table des Matières