Sommaire des Matières pour Motorola ECOMOTO C2 Serie
Page 1
Téléphone numérique sans fil Motorola C2 Modèles C2001, C2002, C2003 et C2004 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Page 2
Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola C2000! • Répertoire pour 100 noms et numéros. • Écran rétro-éclairé lumineux. • Téléphone mains-libres avec haut-parleur. • Réglez la taille de police pendant l’appel pour améliorer la lisibilité. • Copie des fiches du répertoire entre combinés.
Page 3
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour commencer » dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
1. Pour commencer ............. 7 2. À la découverte de votre téléphone ....11 3. Utilisation du téléphone ........17 Allumer / éteindre le combiné............17 Appels .................... 17 3.2.1 Appeler ................. 17 3.2.2 Pré-numérotation ..............17 3.2.3 Composer un numéro avec les touches de numérotation rapide ........
Page 5
5. Journal ..............28 Alerte nouveaux appels ..............28 Appeler depuis la liste des appels ..........28 Voir les détails d’un contact ............29 Copier un numéro de la liste des appels dans le répertoire..29 Supprimer un contact ..............29 Vider la liste des appels ..............
Page 6
10.2 Souscrire un combiné d’une autre marque à votre base C2000 ...45 10.3 Sélectionner une base ..............45 10.4 Dé-souscrire un combiné ............. 45 11. Aide ................ 46 12. Informations générales ........48...
1. Pour commencer IMPORTANT Ne placez pas votre C2000 dans la salle de bains ou dans un autre endroit humide. Emplacement de la base Vous devez placer votre base C2000 à moins de 2 mètres d’une prise de courant et de 1,8 mètre d’une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles.
Page 8
Installation de la base 1. Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée sous la base. 2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée sous le chargeur et branchez l’adaptateur à une prise de courant. Installation et chargement du combiné 1.
Page 9
1. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée sous le chargeur et branchez l’adaptateur à une prise de courant. 2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les 2 piles rechargeables AAA Ni-MH fournies. Lorsque vous mettez les piles en place, respectez les polarités indiquées par les signes «...
Page 10
Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à 8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauffer pendant la charge : ceci est normal. Les durées en communication et de veille indiquées sont approximatives et dépendent des fonctions sélectionnées et de l’usage.
2. À la découverte de votre téléphone Présentation de votre combiné A Écouteur B Afficheur Voir page 13 pour la liste des symboles. C Liste des appels émis / Haut / Augmentation du volume / Pause En mode veille, appuyez pour afficher la liste des appels émis. Appuyez pour faire défiler vers le haut dans les listes et menus.
Page 12
F Numérotation par impulsion / tonalité / * Au cours d’un appel, appuyez longuement pour basculer de la numérotation par impulsion à la numérotation par tonalité. Composer « * » (étoile). G Interphone Appuyez pour effectuer un appel interne. H Répertoire / Supprimer / Retour / Touche programmable droite En mode veille, appuyez pour afficher le menu du répertoire.
Page 13
Afficheur LCD du combiné Fixe quand le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée ou cherche une base. S’affiche quand le mode ECO est activé. Sonnerie du combiné désactivée. S’affiche quand le mode mains-libres est activé. Réveil réglé.
Page 14
Présentation de la base A Recherche de combiné En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s). Appuyez longuement pour passer au mode de souscription des combinés. Navigation dans les menus Votre C2000 dispose d’un système de menu très simple à utiliser. Chaque menu inclut une liste d’options que vous pouvez voir dans l’arborescence des menus à...
Page 15
Arborescence du menu Journal Appels manqués Appels reçus Appels émis Supprimer appels Agenda S’il y a un événement, sélectionnez Options. Ajout évènement Voir les détails Modif. évènement Suppr. évènement Tout supprimer Si la liste est vide : Ajout évènement Horloge & réveil Date &...
Page 16
Souscription Souscrire comb. Sélection base Désouscrire Noms Appuyez sur Noms pendant un appel. Dans le menu, en mode veille : La liste du répertoire est affichée. Sélectionnez Options Rech. Ajouter un nom Ajouter un nom Copier répertoire Voir les détails État mémoire Modifier un nom Suppr.
3. Utilisation du téléphone REMARQUE Votre combiné comptabilise automatiquement la durée de tous les appels externes. Le compteur d’appels s’affiche sur l’écran. Lorsque l’appel se termine, la durée totale de votre communication s’affiche pendant 5 secondes. Allumer / éteindre le combiné Appuyez longuement sur pour allumer ou éteindre le combiné.
Régler le volume de l’écouteur Pendant un appel, appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le volume. Vous avez le choix entre 8 niveaux de volume. Secret Vous pouvez couper le micro de votre combiné et parler à une personne à côté...
1. Appuyez sur puis sur le numéro du combiné (1 à 5) avec lequel vous souhaitez établir une conférence. 2. Appuyez sur OK. 3. Quand l’autre combiné décroche, appuyez sur Joindre pour relier les trois correspondants et démarrer la conférence téléphonique. 4.
3.6.4 Volume en mode mains-libres 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec jusqu’à Réglages et appuyez sur Sélect.. Réglages combiné est mis en surbrillance. Appuyez sur Sélect.. 3. Faites défiler avec jusqu’à Volume écouteur et appuyez sur Sélect.. 4. Faites défiler avec pour régler le volume du récepteur et appuyez sur Sauveg..
3.7.3 Supprimer une entrée 1. Appuyez sur pour afficher la liste Bis. 2. Faites défiler avec jusqu’à l’entrée que vous voulez supprimer et appuyez sur Options. Voir les détails s’affiche. 3. Faites défiler avec Supprimer appel 4. Appuyez sur Sélect. pour confirmer ou pour annuler.
4. Répertoire Vous pouvez stocker jusqu’à 100 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Les noms peuvent comporter jusqu’à 12 caractères et les numéros jusqu’à 24 chiffres. Vous pouvez aussi choisir différentes mélodies de sonnerie pour les contacts du répertoire. Stocker un nom et un numéro Si votre C2000 est relié...
Appuyez sur pour insérer un espace. CONSEILS POUR LA SAISIE Appuyez sur pour alterner entre caractères et chiffres. Appuyez sur Effacer pour effacer un caractère, ou maintenez appuyée Effacer pour effacer tous les caractères. TABLEAU DES CARACTÈRES Touche Mode saisie Caractères et symboles assignés M / m .
Pour une recherche alphabétique, appuyez sur la touche de la première lettre du nom, par exemple, si le nom commence par N, appuyez deux fois sur L ’écran affiche la première entrée commençant par N. Si nécessaire, appuyez sur pour atteindre le contact souhaité. 3.
Copier un contact dans un autre combiné 1. En mode veille, appuyez sur . Le premier contact est mis en surbrillance sur l’écran. 2. Saisissez la première lettre du nom pour faire une recherche alphabétique puis faites défiler avec jusqu’au contact souhaité. Appuyez sur Options.
Stocker un numéro rapide 1. Appuyez sur Noms pour accéder au menu du répertoire. Rech. est mis en surbrillance. Appuyez sur Sélect.. Le premier contact est mis en surbrillance sur l’écran.. 3. Saisissez la première lettre du nom pour faire une recherche alphabétique, faites défiler avec jusqu’au contact souhaité, puis appuyez sur Options.
4. Faites défiler avec jusqu’au numéro du combiné dans lequel vous voulez copier le répertoire. Appuyez sur Sélect.. 5. Lorsque le message « Copier le répertoire ? » s’affiche sur le combiné destinataire, appuyez sur dans ce combiné pour démarrer la copie. 6.
5. Journal Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si le numéro de votre correspondant n’est pas masqué, il s’affiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci sont fournies par le réseau). REMARQUES Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, le nom qui lui attribué...
4. Faites défiler avec jusqu’au contact souhaité 5. Appuyez sur pour composer le numéro. Voir les détails d’un contact 1. Appuyez sur Menu, l’écran affiche Journal, puis appuyez sur Sélect.. manqués, Appels 2. Faites défiler avec jusqu’à la liste des appels (Appels reçus, Appels...
Sélect. 3. Appuyez sur pour confirmer. Le numéro ou le nom le plus récent enregistré dans la liste des appels s’affiche. 4. Faites défiler avec jusqu’au contact souhaité et appuyez sur Options. Supprimer appel et appuyez sur Sélect.. L’appel est 5.
6. Agenda Ajouter un nouvel événement Utilisez votre C2000 pour vous rappeller des informations sur cinq évènements maximum tels que des dates de naissance, des dates anniversaires ou des rendez-vous. La longueur d’un nom est de 24 caractères maximum. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec Agenda et appuyez sur Sélect..
REMARQUE Si aucune touche n’est pressée, l’alarme s’arrête au bout de une minute. Afficher les détails de l’événement 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec jusqu’à Agenda et appuyez sur Sélect.. 2. Les évènements enregistrés s’affichent. Le premier événement est mis en surbrillance sur l’écran.
pour annuler. 5. Appuyez sur pour revenir au mode veille. Supprimer tous les événements 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec jusqu’à Agenda et appuyez sur Sélect.. 2. Les évènements enregistrés s’affichent. Le premier événement est mis en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur Options. 3.
7. Horloge et réveil Si vous êtes abonné(e) au service d’identification de l’appelant de votre réseau, la date et l’heure seront réglées automatiquement sur tous les combinés lors d’un appel entrant. Vous pouvez aussi régler la date et l’heure manuellement sur chaque combiné. Réglage du date et heure 1.
Quand le réveil sonne, appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter la sonnerie. Format de l’heure 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec Horloge & réveil jusqu’à et appuyez sur Sélect.. 2. Faites défiler avec jusqu’à Format heure et appuyez sur Sélect.. 3.
8. Réglages du combiné Mélodie de la sonnerie du combiné Vous pouvez choisir différentes mélodies de sonnerie pour vos appels internes et externes. Vous avez le choix entre 20 mélodies de sonnerie pour le combiné. Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites défiler les mélodies.
Réglages combiné est mis en surbrillance. Appuyez sur Sélect.. Volume écouteur et appuyez sur Sélect.. 3. Faites défiler avec jusqu’à 4. Faites défiler avec pour régler le volume du récepteur et appuyez sur Sauveg.. 5. Appuyez sur pour revenir au mode veille. Nom du combiné...
Réglages combiné est mis en surbrillance. Appuyez sur Sélect.. Économis. écran et appuyez sur Sélect.. 3. Faites défiler avec jusqu’à 4. Faites défiler avec jusqu’à Horloge Désactivé puis appuyez sur Sélect.. 5. Appuyez sur pour revenir au mode veille. Délai du rétroéclairage Définissez la durée du rétroéclairage après que le combiné...
8.10 Code d’accès PBX Si votre C2000 est relié à un standard, vous devrez peut-être insérer un code d’accès à un chiffre dans la séquence de numérotation. Ceci permet au standard d’obtenir une ligne extérieure. Le code d’accès s’affichera au début d’un numéro sur l’écran. Le code peut comporter jusqu’à...
9. Réglages de la base Mélodie de la sonnerie de la base Vous avez le choix entre 5 mélodies de sonnerie pour la base. Vous entendez un extrait de la sonnerie lorsque vous faites défiler les mélodies. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec jusqu’à...
Priorité sonnerie Lorsque plusieurs combinés sont souscrits sur votre base, vous pouvez régler un combiné de telle sorte qu’il sonne avant les autres. Cela permet à l’utilisateur d’un combiné de répondre en premier à tous les appels entrants (ex : standardiste). 1.
Quand vous saisissez un code PIN, les chiffres apparaissent sous la forme ****. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler avec Réglages jusqu’à et appuyez sur Sélect.. 2. Faites défiler avec jusqu’à Réglages base et appuyez sur Sélect.. Code PIN et appuyez sur Sélect.. 3.
Icone signal en Mode ECO REMARQUE Quand est réglé sur Activé, le symbole est remplacé par et la portée du combiné est réduite. Réglages par défaut Nom du combiné HANDSET Bip des touches Activé Décrochage auto Activé Mélodie du combiné (EXT) Mélodie 3 Mélodie du combiné...
10. Combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire jusqu’à 5 combinés à l’unité de base. Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant de pouvoir les utiliser. • Les instructions ci-dessous s’appliquent uniquement à votre combiné C2000. Ces instructions peuvent varier si vous voulez souscrire un combiné...
10.2 Souscrire un combiné d’une autre marque à votre base C2000 IMPORTANT Seul un profil DECT GAP peut garantir que les fonctions de base fonctionneront correctement entre différentes marques / différents types de combinés et de bases. Il est possible que certaines fonctions, par exemple l’identification de l’appelant, ne fonctionnent pas correctement.
11. Aide Pas de tonalité • Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. • Vérifiez que le cordon téléphonique est correctement branché. • Vérifiez l’alimentation électrique. Pas d’affichage • Vérifiez que les piles sont correctement installées et complètement chargées. Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies. • Vérifiez que le combiné...
Page 47
nouveau. (Voir page 45). • Vérifiez que vous avez entré un code PIN correct (0000 par défaut). • Vérifiez que vous êtes à au moins un mètre d’autres appareils électriques pour éviter les interférences pendant la souscription. Le combiné ne sonne pas • La sonnerie du combiné...
12. Informations générales IMPORTANT Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
Page 49
et le cordon téléphonique de leurs prises respectives. Récupérez alors l’appareil par les câbles débranchés. • Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le fonctionnement de l’appareil change notablement. Instructions d’installation • Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future.
Page 50
à d’autres déchets industriels. Garantie pour les produits grand public et les accessoires Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp Technologies Limited, 3001-3005 China Resources Building, 26 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong. (“SUNCORP”)
Page 51
Que couvre cette garantie? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que ce produit (“produit”) de marque Motorola ou cet accessoire certifié (“accessoire”) vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous.
Page 52
; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente garantie.
Page 53
Motorola ne sont pas couverts par cette garantie. Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires, provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
Page 55
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: C2001, C2002, C2003 and C2004 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (C200x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: R&TTE Directive (1999/5/EC)
Page 56
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.