Télécharger Imprimer la page
MSA Latchways LadderLatch Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Latchways LadderLatch:

Publicité

Liens rapides

MSA Latchways
Vertical Guided Type Fall Arresters
(GTFAs)
Competent persons' instructions for
periodic examination
LadderLatch®
TowerLatch®
TowerLatch® SP
ClimbLatch™
Important document – retain for future use
3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 1
®
EN353-1:2002 & EN 353-1:2014/prA1:2017
ANSI Z359.1-2007
CSA Z259.2.5-12
NBR 14627:2010
1
MSA safety .com
02/05/2017 14:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSA Latchways LadderLatch

  • Page 1 Vertical Guided Type Fall Arresters EN353-1:2002 & EN 353-1:2014/prA1:2017 ANSI Z359.1-2007 (GTFAs) CSA Z259.2.5-12 NBR 14627:2010 Competent persons’ instructions for periodic examination LadderLatch® TowerLatch® TowerLatch® SP ClimbLatch™ Important document – retain for future use MSA safety .com 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 1 02/05/2017 14:01...
  • Page 2 Instructions de vérification périodique destinées à la personne compétente • Document important : conserver pour utilisation future Anweisungen für kompetente Person: Regelmäßige Überprüfung • Wichtiges Dokumente - für zukünftige Einsichtnahme aufbewahren Nederlands - Instructies voor de competente persoon voor periodieke inspectie •...
  • Page 3 Guidance notes The design of the MSA Latchways vertical GTFAs allows the Table 1 Periodic examination interval periodic examinations to be conducted on site. Usage Interval The examination shall be conducted by an individual, other than the User, who is deemed competent in the...
  • Page 4 Instructions La conception modulaire de la MSA Latchways vertical GTFA Tableau 1 Fréquence des examens périodiques permet d’effectuer la vérification périodique sur le site. Utilisation Fréquence Les vérifications périodiques doivent être exécutées par une personne, autre que l’utilisateur, compétente dans l’examen Peu fréquente à...
  • Page 5 Erläuterungen Der modulare Aufbau des MSA Latchways vertical GTFA Tabelle 1 Intervalle für regelmäßige Prüfungen ermöglicht die Durchführung regelmäßiger Prüfungen vor Ort. Nutzung Intervall Der Prüfer darf nicht der Benutzer sein und muss in der Prüfung von als fachkundig gelten. Alle...
  • Page 6 Begeleidende opmerkingen Dankzij het ontwerp van de MSA Latchways vertical GTFA kan Het inter val wordt bepaald door het gebruik ( Tabel 1), periodieke inspectie op locatie worden uitgevoerd. plaat selijke re gelgeving of om gevingsfac to ren, maar minimaal eens per jaar vanaf de datum van eerste gebruik*.
  • Page 7 Notas orientativas El diseño modular del MSA Latchways vertical GTFAs permite Tabla 1 Intervalo para exámenes periódicos realizar el examen periódico in situ. Intervalo Los exámenes periódicos deberá realizarlos una persona distinta al usuario y competente en el examen de GTFAs...
  • Page 8 Notas de orientação O desenho modular do MSA Latchways vertical GTFAs Tabela 1 Intervalo de inspeções periódicas (incluindo o SRL Leading Edge da MSA Latchways) permite a realização da inspecção periódica no local. De uso Intervalo Devem realizar-se inspeções periódicas por um técnico, Pouca frequência a superficial...
  • Page 9 Všeobecné informace Konstrukce zařízení MSA Latchways vertical GTFA Tabulka 1 Interval pravidelných kontrol umožňuje provádět pravidelné kontroly přímo na místě. Použití Interval Kontrolu musí provádět osoba jiná než uživatel, která je kompetentní ke kontrole zařízení GTFA. Všechny kontroly Nepříliš časté až lehké...
  • Page 10 Terminologie Latchways Terminologie Latchways Terminologia dos vertical GTFA vertical GTFA Latchways vertical GTFA 01 Coussinet coulissant rouge 01 Rood glijblok 01 Almofada de sapata vermelha 02 Étiquette 02 Label 02 Etiqueta 03 Clapet de libération 03 Vergrendeling 03 Desbloqueio 04 Capot de clapet de libération 04 Afdekking vergrendeling 04 Cobertura do desbloqueio 05 Selon la date de production...
  • Page 11 Latchways vertical GTFAs terminology 01 Red slipper pad 02 Label 03 Release catch 04 Release catch cover 05 Swivel shackle connection pin 06 Swivel shackle 07 Yellow buffer 08 Starwheel 09 Slipper body 10 Karabiner 11 Energy absorber 12 Webbing connection 13 Additional cover 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 11 02/05/2017 14:01...
  • Page 12 Outils Benodigd Ferramentas nécessaires gereedschap necessárias Mèches d’alésage Ø 7,5 mm et Meetpennen Ø7,5 mm en Brocas Ø7,5 mm e Ø8,5 mm Ø 8,5 mm Ø8,5 mm Calibre de lâminas métricas 0,05 mm - 1 mm Jauges de palpage à lame Voelermaat 0,05 mm - 1 mm 0,05 mm - 1 mm Paquímetros...
  • Page 13 Tools required Vernier callipers Drill blanks Ø7.5 mm & Ø8.5 mm Ø Metric blade feeler gauges 1 mm - 4 mm Safety gloves Safety goggles 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 13 02/05/2017 14:01...
  • Page 14 Appareils Latchways Latchways vertical Equipamentos vertical GTFA GTFA-toestellen Latchways vertical GTFA Latchways vertical Equipos Latchways Zařízení Latchways GTFA-Geräte vertical GTFA vertical GTFA 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 14 02/05/2017 14:01...
  • Page 15 Latchways vertical GTFA devices LadderLatch Device LadderLatch AC Device 3100L-00T 3100L-00AC 3103L-00 3104L-00 TowerLatch Device TowerLatch AC Device 3102L-00 3102L-00AC 3105-00L TowerLatch SP Device ClimbLatch Device 35429-00 85191-00 85195-00 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 15 02/05/2017 14:01...
  • Page 16 Examen périodique Periodieke inspectie Inspeção periódica Condition du corps Toestand glijder Condição do corpo da coulissant sapata Vérifiez que le corps coulissant Controleer of de glijder vrij draait Verifique se o corpo da sapata pivote librement sous son propre door zijn eigen gewicht en controleer gira livremente sob seu próprio peso poids et contrôlez l’écart entre le ruimte tussen glijder en zijplaat...
  • Page 17 Periodic examination Slipper body condition Check the slipper body pivots freely under its own weight and clearance between slipper body and side plate (< 0.4 mm) < 0.4 Issue identified Proceed to examination 1b 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 17 02/05/2017 14:01...
  • Page 18 Écart du corps Vrije ruimte van glijder Folga do corpo da coulissant sapata Positionnez le corps coulissant Positioneer de glijder zo dat de Posicione o corpo da sapata de sorte que les vis de fixation soient bevestigingsschroeven uitgelijnd zijn forma que os parafusos de fixação alignées avec la plaque latérale.
  • Page 19 Periodic examination Slipper body clearance Position slipper body so that the fixing screws are in-line with the side plate. Clearance between the slipper body and side plate (< 0.85 mm) Issue identified Proceed to examination 2 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 19 02/05/2017 14:01...
  • Page 20 Inspection générale Algemene inspectie Inspeção geral Vérifiez l’absence de signes d’usure Controleer op tekenen van corrosie Verifique se há sinais de desgaste excessive, de déformation ou de tout die de prestaties kunnen beïnvloeden. excessivo, deformação ou outros autre défaut sur l’appareil. Controleer op tekenen van defeitos no equipamento.
  • Page 21 Periodic examination General inspection Check for signs of excessive wear, deformation or other defects to the device. Secure the Swivel Shackle Connection Pin and ensure that the nut does not independently rotate Issue identified Proceed to examination 3 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 21 02/05/2017 14:01...
  • Page 22 Fonctionnement de came Nokfunctie Funcionamento do came Contrôlez le verrouillage des mèches Controleer of de meetpennen Verifique se há bloqueio nas brocas. d’alésage. Vérifiez que la came ne vast blijven zitten. Controleer de Verifique se há danos ou desgaste présente pas de dommage ni d’usure nok op uitzonderlijke slijtage en excessivo no came.
  • Page 23 Periodic examination Cam function Check for lock onto the drill blanks. Check the cam for excessive wear and damage. Ø7.5 Ø8.5 Issue identified Proceed to examination 4 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 23 02/05/2017 14:01...
  • Page 24 Condition du coussinet Toestand glijblok Condição da almofada coulissant da sapata Vérifiez que le coussinet coulissant Verifique se a almofada vermelha da Controleer of het rode glijblok rouge est bien fixé, qu’il n’est pas vastzit en niet beschadigd is, en of het sapata está...
  • Page 25 Periodic examination Slipper pad condition Check the red slipper pad is secure and not damaged and has wear groove depth < 3 mm ( "). < 3 mm Issue identified Proceed to examination 5 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 25 02/05/2017 14:01...
  • Page 26 Opération de came Werking nok Operação do came Contrôlez le fonctionnement libre de Controleer nok op vrije werking. Verifique se o came está operando la came. livremente. Opmerking: Het is toegestaan om Remarque :Il est possible de lubrifier bewegende onderdelen te smeren Nota: É...
  • Page 27 Periodic examination Cam operation Check cam for free operation. Note: It is permissible to lubricate and clean moving parts using a suitable lubricant/detergent. Issue identified Proceed to examination 6 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 27 02/05/2017 14:01...
  • Page 28 Écart de guide de câble Vrije ruimte kabelgeleider Folga da guia do cabo Vérifiez que l’appareil passe librement Controleer of toestel vrij kan bewegen Verifique no equipamento a livre au-dessus du guide de câble over tussenliggende kabelgeleider. passagem sobre a guia intermediária intermédiaire.
  • Page 29 Periodic examination Cable guide clearance Check device for free passage over intermediate cable guide. Issue identified Proceed to examination 7 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 29 02/05/2017 14:01...
  • Page 30 Distance de verrouillage Vergrendelingsafstand Distância de bloqueio Effectuez 10 tests de chute avec Voer 10 keer een valtest uit met Faça 10 vezes um teste de queda l’appareil attaché à un câble. La het toestel bevestigd op een kabel. com o dispositivo conectado a um distance de verrouillage ne doit pas De vergrendelingsafstand mag niet cabo.
  • Page 31 Periodic examination Locking distance Drop test the device 10 times whilst attached to a cable. The lock on distance shall not exceed 200 mm (7 ") for all tests. 30º 200 mm Issue identified Proceed to examination 8 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 31 02/05/2017 14:01...
  • Page 32 Tolérance de roue Tolerantie sterwiel Tolerância do disco crantée estrelado Contrôlez la tolérance de la roue Controleer de tolerantie van het Verifique a tolerância do disco crantée par rapport à la plaque sterwiel ten opzichte van de estrelado com relação à placa latérale (<...
  • Page 33 Periodic examination Starwheel tolerance Check starwheel tolerance against side plate (< 1 mm). < 1 Issue identified Proceed to examination 9 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 33 02/05/2017 14:01...
  • Page 34 Examen de rivet Inspectie van klinknagel Inspeção de rebite Vérifiez que le rivetage du couvercle Controleer of klinknagel van de Verifique se o rebite de cobertura está est bien en place et sécurisé. afdekking goed bevestigd is. encaixado e seguro. Problème identifié.
  • Page 35 Periodic examination Rivet examination Check cover rivet is fitted and secure. Issue identified Proceed to examination 10 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 35 02/05/2017 14:01...
  • Page 36 Rotation de la roue Draaien van sterwiel Rotação do disco crantée estrelado Vérifiez que l’ensemble de la Controleer of de sterwielmontage vrij Verifique se o conjunto do disco roue crantée tourne librement et en zuiver om de as draait. estrelado gira livremente e de acordo correctement sur son axe.
  • Page 37 Periodic examination Starwheel rotation Check that starwheel assembly rotates freely and true on axle. 360º Issue identified Proceed to examination 11 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 37 02/05/2017 14:01...
  • Page 38 Condition de manille Toestand draaiwartel Condição da manilha d’émerillon giratória Vérifiez l’état général et la rotation Controleer de algemene toestand Verifique as condições gerais do libre de l’ensemble de manille van de draaiwartelmontage conjunto da manilha giratória d’émerillon , vérifiez que les of deze vrij kan draaien, controleer e se ele gira livremente, verifique fixations sont bien ajustées et...
  • Page 39 Periodic examination Swivel shackle condition Check the general condition and for free rotation of the swivel shackle assembly , check that fixings are correctly fitted and secure. Issue identified Proceed to examination 12 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 39 02/05/2017 14:01...
  • Page 40 Condition du couvercle Toestand afdekking Condição da cobertura de clapet de libération vergrendeling do desbloqueio Vérifiez que le couvercle de clapet Controleer of de gele afdekking van Verificar se a cobertura amarela jaune est ajusté et sécurisé. de vergrendeling gemonteerd en do desbloqueio está...
  • Page 41 Periodic examination Release catch cover condition Check the yellow release catch cover is fitted and secured correctly. Ensure there are no signs of damage. Issue identified Proceed to examination 13 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 41 02/05/2017 14:01...
  • Page 42 Condition du tampon Toestand gele Condição do jaune stootplaat amortecedor amarelo Controleer of de gele stootplaat Verifique se o amortecedor amarelo Vérifiez que le tampon jaune bien ajusté et qu’il ne présente aucun correct gemonteerd is en geen está instalado corretamente e não signe de dommages.
  • Page 43 Periodic examination Yellow buffer condition Check the yellow buffer is fitted correctly, and has no signs of damage. Issue identified Proceed to examination 14 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 43 02/05/2017 14:01...
  • Page 44 Identification du produit Productidentificatie Identificação do produto Assurez-vous que les informations Controleer of de identificatiedetails op Verifique se os detalhes da d’identification de toutes les étiquettes identificação em todas as etiquetas alle labels leesbaar zijn. sont lisibles. estão legíveis. Problème identifié. Geïdentificeerd problem Problema identificado Effectuez l’examen 15...
  • Page 45 Periodic examination Product identification Ensure identification details on all labels are legible. ALWAYS USE FULL BODY HARNESS AND CONNECTORS AS SPECIFIED IN USER INSTRUCTIONS USE ON LATCHWAYS 5/16” (8MM) STAINLESS STEEL CABLE SYSTEM ONLY NOT COMPATIBLE WITH OTHER SYSTEMS Min: 50kg Max: 150kg Serial N°.
  • Page 46 Condition de sangle Toestand van banden Condição da correia Le cas échéant, vérifiez si la Controleer indien aanwezig de Onde estiver instalada, verifique se connexion de sangle présente bandverbinding op tekenen van a conexão da correia apresenta des signes d’usure, de contamination slijtage, besmetting of beschadiging - sinais de desgaste, contaminação ou de dommages - appareils...
  • Page 47 Periodic examination Webbing condition Where fitted, check webbing connection for signs of wear, contamination or damage - TowerLatch devices only. Ensure label is legible. 5 year 10 year * from service life service life April 2015 Issue identified Proceed to examination 16 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 47 02/05/2017 14:01...
  • Page 48 Condition de l’absorbeur Toestand schokdemper Condição do absorvedor d’énergie de energia Le cas échéant, vérifiez les signes Controleer indien aanwezig of er Onde estiver instalado, verifique se de déploiement de l’absorbeur tekenen zijn dat de schokdemper o absorvedor de energia apresenta sinais de uso ou dano da correia - d’énergie ou de dommages de la...
  • Page 49 Periodic examination Energy absorber condition Where fitted check for signs of energy absorber deployment or webbing damage - TowerLatch SP devices only. Ensure label is legible and within service life. Transfasteners: 85080-00: Standard 85085-00: Removable 85081-00: Low Friction 85082-00: Heavy Duty 85083-00: Load carrying 0-35...
  • Page 50 Fonctionnement de la Werking Operação do pino anti- goupille anti-inversion anti-omkeerpin inversão Vérifiez le bon fonctionnement du Controleer of het anti- Verifique se o mecanismo anti- mécanisme anti-inversion. Inversez omkeermechanisme goed werkt. inversão está operando corretamente. l’appareil et vérifiez que la libération Keer het toestel om en controleer Vire o equipamento e verifique se o ne peut pas se déclencher.
  • Page 51 Periodic examination Anti-inversion pin operation Check the anti-inversion mechanism is operating correctly. Invert the device and check the release catch cannot operate. Issue identified Proceed to examination 18 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 51 02/05/2017 14:01...
  • Page 52 Fonctionnement du Werking van Operação do clapet de libération vergrendeling desbloqueio Vérifiez le bon fonctionnement du Controleer of de vergrendeling vrij Verifique se o desbloqueio clapet de libération et verrouillez werkt en de sterwielmontage stopt está operando livremente e trava l’ensemble de la roue crantée en in de gesloten positie.
  • Page 53 Periodic examination Release catch operation Check that the release catch operates freely and locks starwheel assembly in the closed position. If necessary clean and lubricate. Issue identified Proceed to examination 19 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 53 02/05/2017 14:01...
  • Page 54 Condition du Toestand karabijnhaak Condição do mousqueton mosquetão Assurez-vous que le mousqueton Controleer of de karabijnhaak Verifique se o mosquetão não tem ne présente aucun bord tranchant geen scherpe randen heeft en of het arestas afiadas e se o mecanismo et que le mécanisme de verrouillage sluitingsmechanisme goed werkt.
  • Page 55 Periodic examination Karabiner condition Ensure the karabiner has no sharp edges and that the locking mechanism works correctly. Wear shall be less than 1 mm ( "). Note: Karabiner may be twist or triple lock. Issue identified Proceed to examination 20 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 55 02/05/2017 14:01...
  • Page 56 Registre d’examen Logboek periodieke Preencher o registro de périodique complet inspectie invullen inspeção periódica Registre d’examen périodique (avec Logboek periodieke inspectie (in Registro de inspeção periódica instructions utilisateur) : gebruiksinstructies): (dentro das instruções do usuário): · Date de l’examen Inspectiedatum ·...
  • Page 57 Periodic examination Complete periodic examination log Periodic examination log (within user instructions): · Date of examination · Examined by · Results and comments · Date of next examination Contact Latchways for replacement periodic examination log. Contact a Latchways’ trained Technician if any issues are identified.
  • Page 58 Důležitý dokument – uchovávat pro budoucí použití Design centre: Latchways plc, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, England Tel: +44 (0)1380 732700 Fax: +44 (0)1380 732701 Email: info@latchways.com Website: www.latchways.com MSA safety .com 3100L-97PE-15 3100L-97PE-15 Vertical GTFA.indd 58 02/05/2017 14:01...