REGULACION MÍNIMO
(RALENTÍ)
Para efectuar correctamen-
te esta operación se acon-
seja efectuarla a motor ca-
liente, colocando un cuen-
tavueltas electrónico al ca-
ble de bujía.
Actuar luego con un destor-
nillador sobre el tornillo de
registro A tarando el míni-
mo.
REGULACION JUEGO GAS
En el caso que el mando del
acelerador presente un re-
corrido en vacío superior a 3
mm, medido sobre el borde
de la manopla, actuar efec-
tuando la regulación sobre
el registro del carburador B o
en el regulador del mando
del acelerador después de
haber extraído la protección
de goma C.
MINIMUMREGLUNG
Um diese Operation korrekt
auszuführen wird geraten,
diese bei warmen Motor
durchzuführen und einen
elektronischen Drehzahlmes-
ser am Zündkerzenkabel an-
zuschließen. Dann mit einem
Schraubenzieher die Regel-
schraube A auf Minimum
drehen.
GASSPIELRAUMREGELUNG
Hat der Gasgriff mehr als 3
mm Spiel (am Gasgriffrand
gemessen), muss das Spiel
über die Einstellvorrichtung
am Vergaser B oder, nach
Abziehen
schutzhülle C, an der Ein-
stellvorrichtung am Gasgriff
eingestellt werden.
WWW.PlanDeGraissage.ORG
der
Gummi-
4
83