Télécharger Imprimer la page

Beta MINICROSS R10 Mode D'emploi page 22

Publicité

OLIO CARTER
3
Controllo
Tenere il veicolo in posizio-
ne verticale rispetto al terre-
no.
Controllare, la presenza del-
l'olio.
Per ripristinare il livello proce-
dere al rabbocco attraverso
il tappo di carico A.
Sostituzione
Eseguire sempre la sostituzio-
ne a motore caldo:
- Posizionare un contenitore
sotto al motore
- Svitare il tappo di carico A
e quello di scarico B
- Vuotare completamente
il carter
- Chiudere il tappo B
- Introdurre 150 cc di olio
- Richiudere il tappo di cari-
co.
22
Nota:
dopo i primi 500 km o N. 10 pieni di carburante di
percorrenza sostituire l'olio del cambio. Per le suc-
cessive sostituzioni attenersi alla tabella a pag. 28,
utilizzando i lubrificanti consigliati a pag. 18.
Note:
Change the gear box oil after the first 500 km/
350 miles or after No. 10 refuelings . For subse-
quent oil changes, follow the instructions given
on the chart on page 28, using the lubricants
recommended on page 18.
WWW.PlanDeGraissage.ORG
B
A
GEARBOX OIL
Check
Hold the vehicle vertical to
the ground.
Check the oil level.
To restore the oil level, top
up by means of oil filler
cap A.
Oil change
The engine must be hot when
changing oil.
- Place a container under
the engine
- Unscrew the filler cap A and
oil drain plug B
- Empty the crank case com-
pletely
- Close drain plug B
- Put in 150 c.c. of oil
- Close the filler cap.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Minicross r12