GETRIEBEÖL
Kontrolle
Das Fahrzeug in Senkrecht-
stellung bringen.
Den Ölstand prüfen.
Nachfüllung durch den Füll-
stutzen A fortschreiten.
Ölwechsel
Den Wechsel immer bei war-
men Motor durchführen:
- Einen Behälter unter den
Motor stellen
- Den Füllstutzen A und den
Ablasstopfen B abschrau-
ben
- Den Carter komplett lee-
ren
- Den Stopfen B schließen
- 150 c.c. Öl einfüllen
- Den Füllstutzen wieder
schließen.
Note:
Après les premiers 500 km ou 10
pleins de carburant remplacez
l'huile de transmission.
Pour les vidanges suivantes, voir le
tableau page 78, en utilisant les lu-
brifiants conseillés page 63.
Nota:
Después de los primeros 500 km o
N. 10 abastecimientos de carbu-
rante de recorrido, sustituir el acei-
te de cambio. Para la citada susti-
tución atenerse a la tabla de la
pág. 78, utilizando el lubricante
aconsejado en la pá. 63.
Anmerkung:
Nach dem ersten 500-Kilometer-
stand oder 10-mal Volltanken ei-
nen Getriebeölwechsel durchfüh-
ren. Für die darauffolgenden Wech-
sel muss der Tabelle, auf Seite 78,
Folge geleistet werden, indem die
auf Seite 63 empfohlenen Schmier-
mittel benützt werden.
WWW.PlanDeGraissage.ORG
3
71