PANNE/ INCONVENIENTE
5
/INSTÖRUNG
Le moteur surchauffe
et perd de la puissance
El motor se calienta y
pierde potencia
Der Motor läuft heiß und
verliert Leistung
Frein défectueux
Frenada escasa
Unzureichende Bremsleistung
92
CAUSE/ CAUSA /URSACHE
- Pot d'échappement obstrué
- Escape en parte obstruido
- Der Auspufftopf ist teilweise verstopft
- Lumière d'echappement obstruée
- Escape salida en parte obstruido
- Die Auspufföffnung ist teilweise verstopft
- Mélange trop pauvre
- Mezcla muy pobre
- Geringe Kraftstoffmischung
- Allumage mal réglé (trop de retard)
- Encendido retardado
- Spätzündung
- Mâchoires/pastilles usées
- Zapatas/pastillas desgastadas
- Bremsbacken/Bremsbeläge verschlissen
- Jeu excessif sur les transmissions des freins
- Juego excesivo en las transmisiones de los frenos
- Zu großes Spiel an den Bremsseilen
WWW.PlanDeGraissage.ORG
SOLUTION/ REMEDIO /ABHILFE
Voir un concessionnaire agrée
Dirigirse a un concesionario oficial
Wenden Sie sich an unseren Vertragshändler
Voir un concessionnaire agrée
Dirigirse a un concesionario oficial
Wenden Sie sich an unseren Vertragshändler
Un gigleur peut être obstrué
El chicle puede estar obstruido
Die Pumpendüse könnte teilweise verstopft
sein
Voir un concessionnaire agrée
Dirigirse a un concesionario oficial
Wenden Sie sich an unseren Vertragshändler
Voir un concessionnaire agrée
Dirigirse a un concesionario oficial
Wenden Sie sich an unseren Vertragshändler
Voir un concessionnaire agrée
Dirigirse a un concesionario oficial
Wenden Sie sich an unseren Vertragshändler