Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BAHAG NO.: 20620752
BAHAG NO.: 20620761(CH)
F N - 1 0 8 7 7 7 . 1
F N - 1 0 8 7 7 7 . 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProKlima FN-108777.1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BAHAG NO.: 20620752 BAHAG NO.: 20620761(CH) F N - 1 0 8 7 7 7 . 1 F N - 1 0 8 7 7 7 . 2...
  • Page 2 Uputstvo – Serbian-Latin ................... - 83 - Návod na obsluhu – Slovakian ................... - 87 - Priročnik za uporabo – Slovenian ................- 91 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 95 - Kullanım talimatı – Turkish ..................- 99 - - 1 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 3 Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 5. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen (Schukosteckdosen) an. 6. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. - 2 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 4 18. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner Verpackung) auf. 19. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet. - 3 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 5 22. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 23. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen. 24. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen! - 4 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 6 Stromnetz! 3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: - 5 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 7 Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Um dieses Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte das Rückgabe und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling entgegennehmen. - 6 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 8 контакт. 6. Неправилната употреба и боравене с уреда може да доведат до неизправности в устройството и наранявания на потребителя. 7. В случай на неправилна употреба или боравене не поемаме никаква отговорност за възникнали щети. - 7 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 9 през решетките (предпазителите на вентилатора), докато вентилаторът работи. 20. Никога не използвайте продукта, без да се поставени решетките (предпазителите на вентилатора), тъй като може да възникне сериозни физическо нараняване. 21. Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди употреба. - 8 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 10 22. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 23. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 24. Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя. - 9 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 11 Внимавайте да не се натрупа прекалено много прах по решетката за входящия и изходящия въздух и от време на време я почиствайте със суха четка или прахосмукачка. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Работно напрежение: 220-240V ~ 50Hz Консумация на електроенергия: 50W - 10 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 12 използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда. - 11 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 13 To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak, ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri. 9. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utikač napojnog - 12 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 14 22. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti za ventilator. 23. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema ljudima. 24. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator isključen sa dovoda napajanja. - 13 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 15 Uvijek prethodno iskopčajte utikač iz utičnice. Postarajte se da se na rešetke na ulazu i izlazu zraka ne nakuplja prekomjerna prašina i povremeno ih  očistite suhom četkom ili usisivačem. TEHNIČKI PODACI Radni napon: 220-240V ~ 50Hz Potrošnja snage: - 14 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 16 Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu. - 15 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 17 8. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane, okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem. - 16 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 18 22. Dávejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do ventilátoru turbulencemi vzduchu. 23. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby. 24. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení dříve než odstraníte ochranu. - 17 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 19 řádně vysušte. Vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku. Dbejte na to, aby se na mřížce vstupu a výstupu vzduchu nehromadil prach a v případě potřeby očistěte  kartáčem nebo vysavačem. TECHNICKÉ Ú DAJE Provozní napětí: 220-240V ~ 50Hz Příkon: - 18 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 20 Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. - 19 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 21 8. Affugteren og stikket må ikke neddyppes i vand eller anden væ ske. Det indebæ rer livsfare på grund af elektrisk stød! Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det bruges igen. - 20 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 22 22. Pas på langt hår! Man risikerer, at det indfanges i ventilatoren pga. luftturbulensen. 23. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i læ ngere perioder ad gangen. 24. Inden skæ rmen fjernes, skal sikre sig, ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten. - 21 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 23 Sørg for at der ikke ophober sig større støvmæ ngder i luftindsugnings- og -udsugningsgitteret, og rens det  af og til med en tør børste eller støvsuger. TEKNISKE DATA Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50Hz Strømforbrug : 50W - 22 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 24 Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug. - 23 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 25 8. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en otros lí quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga eléctrica! esto ocurre, desenchufe aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo. - 24 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 26 23. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo. 24. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red eléctrica antes de retirar la cubierta. - 25 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 27 Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y lí mpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora. DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50Hz Consumo de poder: 50W - 26 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 28 Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro. - 27 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 29 8. Ärge laske seadet või toitepistikut vette või mõnda muude vedelikku. Elektrilöögist tuleneb oht elule! Kui see siiski ilmneb, võtke toitepistik viivitamatult välja ja laske seade seejärel asjatundja poolt enne uuesti kasutamist üle kontrollida. - 28 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 30 21. Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult kokku pandud. 22. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib need õhukeerisega sisse tõmmata. 23. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul. 24. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaator on välja lülitatud. - 29 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 31 Esmalt võtke pistik pistikupesast välja. Hoolitsege selle eest, et tolm ei ladestu õhu sissepääsu ja väljapääsu võredele ja puhastage neid  perioodiliselt kuiva harja või tolmuimejaga. TEHNILISED ANDMED Tööpinge : 220-240V ~ 50Hz Võimsustarve: 50W - 30 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 32 Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks. - 31 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 33 8. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. Siitä aiheutuu sähköiskun aiheuttama hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen, irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta ja toimita laite asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä uudestaan. - 32 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 34 21. Laite on koottava täysin ennen käyttöä. 22. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä. 23. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa. 24. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt. - 33 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 35 Ä lä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensin sähköpistoke. Älä päästä ilmanotto- ja puhallusritilöihin kerääntymään liikaa pölyä, vaan puhdista se ajoittain kuivalla  harjalla tai pölynimurilla. TEKNISIÄ TIEDOT Käyttöjännite: 220-240V ~ 50Hz Virrankulutus: - 34 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 36 2012/19. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen jätteiden hävityksen takia, kierrätä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestävää jälleenkäyttöä. Kun palautat käytetyn laitteen, käytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöystävällisen kierrätyksen. - 35 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 37 6. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent causer des dysfonctionnements de l’appareil et des dommages corporels aux utilisateurs. 7. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages éventuels. - 36 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 38 19. Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur fonctionne. 20. Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles (grilles de protection) ne soient en place, ceci pouvant entraî ner des blessures corporelles graves. - 37 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 39 23. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 24. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau d’alimentation avant de retirer la grille de protection. - 38 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 40 Veiller à ce qu’aucun excédent de poussière ne s’accumule dans la grille d’entrée ou de sortie d’air et la  nettoyer de temps à autre à l’aide d’une brosse sèche ou d’un aspirateur. DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération: 220-240V ~ 50Hz Consommation énergétique: - 39 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 41 Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, veuillez le retourner à un centre de tri ou contactez le détaillant qui vous l'a vendu. Ils seront à même de prendre en charge le recyclage de ce produit de façon écologique. - 40 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 42 9. Do not operate the appliance if the mains cable or the mains plug show signs of damage, if the appliance has - 41 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 43 23. Do not point the air flow to the people for a long time. 24. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. - 42 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 44 Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it occasionally using a dry brush or vacuum cleaner. TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz Power consumption: 50W - 43 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 45 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. - 44 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 46 8. Jedinicu ili utikač glavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara! Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikač glavnog voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je ponovno upotrijebite. - 45 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 47 22. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u zračnu turbulenciju. 23. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme. 24. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen iz glavnog napajanja. - 46 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 48 Pazite da se ne nakupi prekomjerna prašina u ulaznoj i izlaznoj rešetki za zrak i povremeno je očistite sa suhom četkom ili usisavačem. TEHNICKI PODACI Radni napon: 220-240V ~ 50Hz Potrosnja energije : 50W - 47 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 49 Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje. - 48 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 50 6. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és üzemeltetése a készülék károsodását és a kezelő sérülését okozhatja. 7. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és használata esetén a felmerült károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. - 49 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 51 21. A készüléket használat előtt teljesen össze kell szerelni. 22. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja. 23. Ne irányítsa a légáramot emberekre hosszabb időn át. 24. A védőrács eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor ki van húzva az elektromos hálózatból. - 50 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 52 Ügyeljen arra, hogy ne halmozódjon fel túl sok por a levegőbeszívó és –kifúvó nyí lásokban, egy kefe vagy porszívó segítségével időnként tisztítsa meg ezeket a helyeket. MŰSZAKI ADATOK Működési feszültség: 220-240V ~ 50Hz Energiafogyasztás: 50W - 51 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 53 újrafelhasználása érdekében az előírt módon hasznosítsa újra a terméket. A használt készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról. - 52 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 54 í gólfið eða orðið fyrir skemmdum á annan hátt. Í slí kum tilfellum skal fara með tæ kið til sérfræ ðings í athugun og viðgerð ef þörf er á. - 53 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 55 22. Gæ tið að sí ðu hári! Það getur fests í viftunni vegna loftsveipsins. 23. Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki í langan tí ma. 24. Tryggið að viftan sé ekki í sambandi þegar hlí finar eru fjarlæ gðar. - 54 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 56 þurrka það sí ðan vel. Takið alltaf úr sambandi fyrst. Gæ tið þess að ryk safnist ekki fyrir í loftinntakinu og úttakinu og hreinsið reglulega með þurrum bursta eða  ryksugu. TÆ KNILEGAR UPPLÝSINGAR Rafspenna: 220-240V ~ 50Hz Rafmagnsnotkun: 50W - 55 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 57 óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu. - 56 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 58 7. In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto, non verrà riconosciuta alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni in cui l'utente può incorrere. 8. Non immergere l'unità o la spina in acqua o in altri liquidi. - 57 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 59 23. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 24. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 58 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 60 Fare in modo che non si accumuli eccessiva polvere nelle ventole dell’aria in entrata e uscita e pulire  occasionalmente utilizzando una spazzola asciutta o un aspirapolvere. DATI TECNICI Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50Hz Consumo di energia: - 59 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 61 Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. - 60 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 62 8. Prietaiso ar elektros kištuko negalima panardinti į vandenį ar kitokius skysčius. Galima patirti gyvybei gresiantį elektros smūgį! Tačiau, taip atsitikus, reikia nedelsiant ištraukti elektros kištuką iš skysčio, o prietaisą, prieš jį vėl naudojant, turi patikrinti specialistas. - 61 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 63 22. Ilgaplaukiai būkite atsargūs! Oro sūkuriai gali įtraukti plaukus į ventiliatorių. 23. Oro srauto negalima laikyti ilgą laiką nukreipto į žmones. 24. Prieš nuimant apsauginius įtaisus, reikia patikrinti, ar ventiliatorius išjungtas iš elektros tinklo. - 62 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 64  Pasirūpinkite, kad oro įleidimo ir išleidimo grotelėse nesikauptų dulkės ir kartkartėmis išvalykite jas sausu šepečiu arba dulkių siurbliu. TECHNINIAI DUOMENYS Darbinė įtampa: 220-240V ~ 50Hz Energijos sąnaudos: - 63 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 65 šį gaminį reikia atsakingai perdirbti. Norint grąžinti panaudotą prietaisą, reikia kreiptis į šio tipo atliekų surinkimo įmonę arba į mažmenininką, iš kurio buvo įsigytas šis gaminys. Minėtosios įmonės gali paimti šį gaminį aplinkai nežalingam perdirbimui. - 64 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 66 Ja tomēr tā noticis, strāvas vada kontaktdakša nekavējoties jāizņem un ierīce jāpārbauda profesionālim, pirms to atkal drīkst lietot. 9. Nedarbināt ierīci, ja ir redzamas strāvas vada vai tā kontaktdakšas bojājumu pazīmes, ja ierīce nokritusi uz - 65 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 67 21. Pirms ierīces lietošanas tā ir pilnībā jāsamontē. 22. Rīkojieties piesardzīgi, ja jums ir gari mati! Gaisa turbulences rezultātā tos var ieraut ventilatorā. 23. Nevērsiet gaisa plūsmu cilvēku virzienā ilgstoši. 24. Pirms aizsarga noņemšanas pārliecinieties, ka ventilators ir atvienots no kontaktligzdas. - 66 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 68 Vispirms noteikti atvienojiet vadu. Uzmaniet, lai gaisa ievades un gaisa izvades režģī neuzkrājas putekļi, un tīriet tos regulāri, izmantojot sausu  birsti vai putekļu sūcēju. TEHNISKIE DATI Darbības spriegums: 220-240V ~ 50Hz Enerģijas patēriņš: - 67 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 69 Lai nodotu jūsu izmantoto ierīci, lūdzu, izmatojiet nodošanas un savākšanas sistēmas vai sazinieties ar vietu, kurā iegādājāties produktu. Viņi var pieņemt produktu, lai to pārstrādātu videi draudzīgā veidā. - 68 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 70 7. Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt, kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die zich kan voordoen. 8. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn - 69 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 71 19. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator aan het werken is. 20. Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters van de ventilator, aangezien dit ernstige persoonlijke verwondingen kan veroorzaken. - 70 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 72 22. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 23. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 24. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen alvorens beschermingsrooster verwijdert. - 71 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 73 Zorg ervoor dat er zich geen overmatig stof in het luchtin- en uitlaatrooster ophoopt en reinig dit regelmatig met behulp van een droge borstel of stofzuiger. TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50Hz Stroomverbruik: 50W - 72 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 74 Om uw gebruikt apparaat af te voeren, brengt u het naar een verzamelpunt of neemt u contact op met de handelaar waar het product werd aangekocht. Zij kunnen dit product op een milieuvriendelijke manier recycleren. - 73 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 75 Det er fare for elektrisk sjokk! Hvis dette likevel skulle skje, må støpslet trekkes ut av stikkontakten umiddelbart, og apparatet må kontrolleres av en ekspert før det tas i bruk igjen. 9. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet viser - 74 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 76 22. Pass på langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge av luftturbulensen. 23. Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange tidsperioder. 24. Påse at viften er frakoblet det elektriske anlegget før skjermene tas av. - 75 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 77 Vis omtanke slik at det ikke bygger seg opp støv ved luftuttaket og inntaket, og rengjør det fra tid til annen  med en børste eller en støvsuger. TEKNISKE DATA Driftsspenning: 220-240V ~ 50Hz Effektforbruk: 50W - 76 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 78 å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering. - 77 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 79 по обслуживанию, или другим квалифицированным специалистом во избежание несчастных случаев. 5. Всегда подключайте устройство к розетке с заземлением. 6. Неправильная эксплуатация и неадекватное обращение с устройством может привести к его поломке и травмам пользователя. - 78 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 80 17. Прибор должен храниться и использоваться только в помещении. 18. Храните прибор в сухом и недоступном для детей месте (в упаковке). 19. Избегайте контакта с движущимися частями устройства. Следите за тем, чтобы посторонние предметы не попадали за защитную решетку работающего вентилятора. - 79 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 81 22. Будьте осторожны, если у вас длинные волосы! Они могут оказаться затянутыми внутрь вентилятора. 23. Не рекомендуется направлять поток воздуха на людей в течение долгого времени. 24. Перед снятием защитных решеток убедитесь в том, что вентилятор отключен от сети электропитания. - 80 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 82 вытаскивайте вилку шнура питания из розетки.  Следите за тем, чтобы не накапливалась пыль на входной и выходной решетках, регулярно очищайте их с помощью сухой щетки или пылесоса. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рабочее напряжение: 220-240V ~ 50Hz Потребляемая мощность: - 81 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 83 поддержания рационального повторного использования материальных ресурсов. Для утилизации вашего использованного устройства используйте системы рециркуляции и сбора или обратитесь в розничный магазин, в котором было приобретено данное изделие. Там могут принять данное изделие для проведения безопасной для окружающей среды рециркуляции и утилизации. - 82 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 84 Postoji opasnost za život zbog električnog udara! U slučaju da se to desi, odmah izvucite utikač i onda dozvolite da se pregleda od strane stručnjaka prije ponovnog korišćenja. 9. Ne radite sa uređajem ako kabal ili utikač pokaže znakove - 83 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 85 21. Uređaj se mora u celosti sastaviti pre upotrebe. 22. Pazite na dugu kosu! Nju može zahvatiti ventilator zbog turbulencije. 23. Ne usmeravajte zračnu struju prema ljudima za duže vreme. 24. Proverite da li je ventilator isključen iz struje prije skidanja štitnika. - 84 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 86 Uvek prvo iskopčajte uređaj iz mrežne utičnice. Na ulaznoj i izlaznoj rešetki ventilatora stvore se naslage i povremeno ih uklonite suvom četkom ili  usisivačem. TEHNICKI PODACI Radni napon: 220-240V ~ 50Hz Potrosnja struje: 50W - 85 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 87 Za povraćaj iskorišćenog uređaja koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za reciklažu bez opasnosti po životnu sredinu. - 86 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 88 8. Neponárajte zariadenie ani sieťovú zástrčku do vody či iných tekutín. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom! Ak však dôjde k takejto situácii, ihneď odpojte elektrickú zástrčku a pred opätovným použitím nechajte zariadenie skontrolovať odborní kovi. - 87 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 89 22. Dávajte pozor na dlhé vlasy! Môžu sa zachytiť do ventilátora následkom turbulencií vzduchu. 23. Nesmerujte prúd vzduchu na osoby príliš dlho. 24. Predtým, ako odstránite ochranný kryt, skontrolujte, či je ventilátor vypnutý a odpojený z elektrickej siete. - 88 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 90 Dbajte na to, aby sa na mriežke vstupu vzduchu a výstupu vzduchu neusadzovalo nadmerné množstvo  prachu, a príležitostne ju vyčistite pomocou suchej kefky alebo vysávača. TECHNICKÉ Ú DAJE Prevádzkové napätie: 220-240V ~ 50Hz Spotreba energie: 50W - 89 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 91 Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré nepoškodí životné prostredie. - 90 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 92 7. V primeru neprimerne uporabe in nepravilnega ravnanja ni mogoče sprejeti odgovornosti za poškodbe, do katerih pride. 8. Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale tekočine. Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje - 91 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 93 22. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko ujamejo v ventilator. 23. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi. 24. Ventilator mora biti izključen iz napajanja, preden odstranite varovalo. - 92 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 94 Pazite, da se na odprtinah za dovod zraka in na izhodni mreži ne nabere preveč prahu, in občasno očistite s  suho krtačo ali sesalnikom. TEHNIČNI PODATKI Delovna napetost: 220-240V ~ 50Hz Poraba energije: 50W - 93 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 95 Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo. - 94 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 96 Det är livsfarligt på grund att det kan orsaka elektrisk stöt! Om detta ändå skulle hända, dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt en fackman undersöka enheten innan den används igen. 9. Använd inte apparaten om sladden eller uttaget visar - 95 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 97 22. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. 23. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. 24. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet. - 96 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 98 Kontrollera så att inte för mycket damm byggs upp på in- och utblåsgallren; rengör de då och då med en  torr borste eller en dammsugare. TEKNISKA DATA Elstandard: 220-240V ~ 50Hz Strömförbrukning: 50W - 97 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 99 återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. - 98 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 100 8. Birimi veya elektrik fişini suya veya başka sıvılara daldırmayın. Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike söz konusudur! Ancak bu meydana gelirse, derhal elektrik fişini çekin ve birimi yeniden kullanmadan önce bir uzmana kontrol ettirin. - 99 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 101 22. Uzun saça dikkat edin! Hava türbülansı nedeniyle saç vantilatöre kaptırılabilir. 23. Direk hava akımına uzun süre maruz kalınmamalıdır. 24. Koruyucuyu çıkarmadan önce fanın ana güç kaynağından kapatıldığından emin olun. - 100 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 102 Izgaralı telin hava giriş ve çıkış yerlerinde fazla miktarda toz birikmemesine özen gösterin ve ara sıra kuru bir fırça ya da elektrikli süpürgeyle cihazı temizleyin. TEKNIK VERI Çalışma voltajı: 220-240V ~ 50Hz Güç tüketimi: 50W - 101 - FN-108777.1 / FN-108777.2...
  • Page 103 önlemek için ürünü, materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme sorumluluğuyla geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel geri dönüşüm için alabilir. - 102 - FN-108777.1 / FN-108777.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn-108777.2206207522062076120620761ch