Bedienungsanleitung – German GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden. Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht werden.
Page 4
6. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen. 7. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. 8. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden.
Page 5
19. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner Verpackung) auf. 20. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet. 21. Lassen Produkt niemals ohne...
Page 6
FN-114520.1 & FN-114520.2 BESCHREIBUNG DER TEILE Haupteinheit (Ventilatorschutzgitter und Ventilatorflügel) Griff Geschwindigkeitstasten Schaltkasten Sockel BETRIEBSANLEITUNGEN: Netzkabel einer geeigneten Steckdose verbinden. Der Ventilator wird anhand der Geschwindigkeitstasten am Schaltkasten eingeschaltet: 0 = AUS, 1 = niedrige Geschwindigkeit, 2 = mittlere Geschwindigkeit, 3 = hohe Geschwindigkeit.
Page 7
ERP-Informationen (DEU) Lieferant: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des FN-114520.1 & FN-114520.2, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Tischventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 34.6...
Ръководство с инструкции – Bulgarian ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Прочетете тези инструкции за употреба внимателно, преди да свържете устройството си към електрическата мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна употреба. Обърнете специални внимание на информацията за безопасност. Ако предадете устройството на трети лице, тези инструкции за употреба също...
Page 9
8. В случай на неправилна употреба или боравене не поемаме никаква отговорност за възникнали щети. 9. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата мрежа във вода или други течности. Съществува опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това се...
Page 10
22. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 23. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 24. Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя. - 9 -...
Page 11
FN-114520.1 & FN-114520.2 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Основен корпус (предпазител на вентилатор + перка на вентилатор) Дръжка Бутони за скорост Контролна кутия Основа ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА: Включете щепсела в подходящ контакт. Вентилаторът се включва чрез бутоните за скорост на контролната кутия: 0 = ИЗКЛ, 1 = ниска скорост, 2 = средна...
Page 12
свързани с енергопотреблението (BGR) Доставчик: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Декларира, че продуктът, описан по-долу: Информационни изисквания Информация за идентифициране на FN-114520.1 & FN-114520.2, за който важи информацията [вентилатор за маса] Описание Символ Стойност Единица Минимален дебит на...
Návod k použití – Czech POKYNY K POUŽITÍ Před zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze, aby nedošlo k poškození spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte někomu dalšímu, musíte spolu s ním předat také tento Návod k obsluze.
Page 14
9. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane, okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem. 10. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení...
Page 15
FN-114520.1 & FN-114520.2 POPIS DÍLŮ Hlavní těleso (chránič + lopatka ventilátoru) Rukojeť Tlačítka nastavení rychlosti Ovládací skříňka Podstavec NÁVOD K OBSLUZE: Zapojte napájecí kabel do vhodné elektrické zásuvky. Ventilátor se zapíná stisknutím tlačítek pro nastavení rychlosti na ovládací skříňce. 0 = VYP, 1 = nízká rychlost, 2 = střední rychlost, 3 = vysoká rychlost Naklápěcí...
Page 16
ERP informace (CZE) Dodavatel: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarujeme, že níže uvedený produkt: Požadavky na informace Informace k identifikaci FN-114520.1 & FN-114520.2, na které se informace vztahují [Stolní větrák] Popis Symbol Hodnota Přístroj Maximální průtok ventilátoru 34.6 /min Příkon ventilátoru...
Brugsanvisning – Danish BRUGSANVISNING Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før affugteren tilsluttes strøm, så man undgår beskadigelser på grund forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom på informationen om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en anden, skal brugsanvisningen følge med. ADVARSEL –...
Page 18
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det bruges igen. 10. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn på beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt på gulvet eller på...
Page 19
FN-114520.1 & FN-114520.2 BESKRIVELSE AF DELE Hoveddel (ventilatorskæ rm + ventilatorvinge) Håndtag Knapper for valg af hastighed Styreboks BETJENINGSVEJLEDNING Sæ t ledningens stik i en egnet stikdåse. Ventilatoren tæ ndes ved at bruge knapperne for valg af hastighed på styreboksen. 0 = Slukket, 1 = Lav hastighed, 2 = Middel hastighed, 3 = Høj hastighed.
Page 20
Oplysninger om energi-relaterede produkter (DNK) Leverandør: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklæ rer, at produktet beskrevet nedenfor: Oplysningskrav Oplysninger til identifikation af FN-114520.1 & FN-114520.2 som oplysningerne vedrører [Bordventilator] Beskrivelse Symbol Væ rdi Enhed Max ventilator-flowhastighed 34.6 /min...
Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE USO Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de este modo se evitarán los daños derivados de un uso incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la información de seguridad.
Page 22
eléctrica! esto ocurre, desenchufe aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo. 10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños, cuando se haya caí do al suelo o cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
Page 23
FN-114520.1 & FN-114520.2 DESCRIPCIÓ N DE LAS PIEZAS Carcasa principal (rejilla del ventilador + aspas del ventilador) Botones de la velocidad Terminal de control Base INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada. Para encender el ventilador, utilice los botones de la velocidad en el terminal de control: 0 = apagado, 1 = velocidad baja, 2 = velocidad media, 3 = velocidad alta.
Page 24
BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la FN-114520.1 & FN-114520.2 a la que se refiere la información [Ventilador de mesa] Descripción Sí mbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
Mode d'emploi – French INSTRUCTIONS D’UTILISATION Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation, veuillez lire intégralement présentes instructions d’utilisation avant de brancher votre appareil sur le secteur. Veuillez prêter une attention toute particulière aux informations relatives à la sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, n'oubliez pas de joindre le présent mode d’emploi.
Page 26
8. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages éventuels. 9. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise dans l’eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital en cas de choc électrique! Néanmoins, si tel est le cas, débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis faites-le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à...
Page 27
21. N’utilisez jamais le produit sans ses grilles assemblées, car cela pourrait provoquer de graves blessures corporelles. 22. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se coincer dans le ventilateur en raison des mouvements d’air. 23. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes.
Page 28
FN-114520.1 & FN-114520.2 DESCRIPTION DES PIÈCES Boî tier principal (grilles et pales de ventilateur) Poignée Boutons de la vitesse Boî tier de contrôle Base INSTRUCTIONS D’UTILISATION : Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique appropriée. Le ventilateur peut être allumé avec les boutons de la vitesse du boî...
Page 29
Fournisseur : BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification FN-114520.1 & FN-114520.2 sur lesquelles portent les informations (Ventilateur de table) Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal 34.6...
Instruction manual – English INSTRUCTION FOR USE Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your appliance to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the appliance on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
Page 31
9. Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! However, if this occurs, remove the mains plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again.
Page 32
FN-114520.1 & FN-114520.2 PARTS DESCRIPTION Main body (Fan guard + Fan blade) Handle Speed buttons Control box Base OPERATING INSTRUCTIONS: Plug the power cord into a suitable socket. The fan is switched on by using the speed buttons on the control box: 0 = OFF, 1 = Low Speed, 2 = Medium speed, 3 = High speed.
Page 33
Supplier: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the FN-114520.1 & FN-114520.2 to which the information relates to [Table fan] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 34.6...
Upute za rad – Croatian UPUTE ZA UPOTREBU Molimo da pažljivo pročitate ove upute za rad prije povezivanja svog uređaja na glavni vod kako bi se izbjeglo oštećenje zbog nepravilne upotrebe. Molimo da posebnu pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako uređaj proslijedite trećoj osobi, proslijedite također i ove upute za rad.
Page 35
9. Jedinicu ili utikač glavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog udara! Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikač glavnog voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je ponovno upotrijebite. 10.
Page 36
FN-114520.1 & FN-114520.2 OPIS DIJELOVA Osnovno kućište (štitnik ventilatora + lopatice ventilatora) Drška Gumbi za brzinu Upravljački modul Podnožje UPUTE ZA RUKOVANJE: Priključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu. Ventilator se uključuje gumbima za regulaciju brzine na upravljačkom modulu: 0 = Isključeno, 1 = niska brzina, 2 = srednja brzina, 3 = visoka brzina.
Page 37
ERP podaci (HRV) Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod koji je detaljno opisan u nastavku: Potrebni podaci Podaci kojima se utvrđuje FN-114520.1 & FN-114520.2 na kojega se podaci odnose [Stolni ventilator] Opis Simbol Vrijednost Jedinica 34.6...
Használati útmutató – Hungarian HASZNÁLATI Ú TMUTATÓ Kérjük, mielőtt a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatná, alaposan olvassa el az alábbi használati utasí tást, a helytelen használatból eredő károk megelőzése érdekében. Kérjük, legyen különös tekintettel a biztonsági előírásokra. Amennyiben harmadik személy rendelkezésére bocsátja a készüléket, a készülékkel együtt a használati utasí...
Page 39
8. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és használata esetén a felmerült károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. 9. A készüléket és a dugaszt ne merí tse ví zbe vagy más folyadékba. Ez elektromos áramütés veszélyével jár! Abban az esetben, ha a készülék mégis ví zbe kerülne, azonnal húzza ki a dugaszt az elektromos csatlakozóaljzatból, és a következő...
Page 40
FN-114520.1 & FN-114520.2 A KÉSZÜ LÉK LEÍ RÁSA Test (ventilátor védőburkolat + ventilátor propeller) Fogantyú Sebességállí tó gombok Vezérlőegység Alap HASZNÁLATI UTASÍ TÁS: Dugja be a hálózati csatlakozót megfelelő aljzatba. A ventilátort a vezérlőegységen lévő sebességválasztó gombok megnyomásával lehet bekapcsolni: 0 = KI, 1 = alacsony sebesség, 2 = közepes sebesség, 3 = nagy sebesség.
Page 41
ERP információ (HUN) Értékesítő: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Kijelentjük, hogy a lent részletezett termék: Szükséges információk Információk a FN-114520.1 & FN-114520.2 azonosí tásához, amelyre az információk vonatkoznak [Asztali ventilátor] Leí rás Szimbólum Érték Egység 34.6 Maximális áramlási tényező...
Manuale d'istruzioni – Italian ISTRUZIONI PER L’USO La preghiamo di leggere con attenzione e completamente queste istruzioni operative prima collegare l’apparecchiatura alla rete elettrica, al fine di evitare qualsiasi danno dovuto a un uso scorretto. Presti particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Se consegna questo apparecchio a una terza parte, dovrà...
Page 43
8. In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto, non verrà riconosciuta alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni in cui l'utente può incorrere. 9. Non immergere l'unità o la spina in acqua o in altri liquidi. Scosse elettriche, pericolo di vita! Se l’apparecchio o la spina dovessero bagnarsi accidentalmente, scollegare l’apparecchio immediatamente e farlo controllare da un elettricista prima di utilizzarlo di nuovo.
Page 44
23. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 24. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 43 -...
Page 45
FN-114520.1 & FN-114520.2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Unità principale (protezione + ventola) Impugnatura Pulsanti di velocità Pannello di controllo Base FUNZIONAMENTO Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente adatta. Per accendere il ventilatore, usare i pulsanti di velocità sul pannello di controllo: 0 = spento, 1 = velocità...
Page 46
Il fornitore: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany dichiara che il prodotto descritto di seguito Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni per i identificare i modelli cui sono riferibili le FN-114520.1 & FN-114520.2 informazioni [Ventola da tavolo] Descrizione Simbolo Valore Unità 34.6 Portata massima d’aria...
Gebruiksaanwijzing – Dutch GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat met de stroomtoevoer verbindt om schade ten gevolge van foutief gebruik te vermijden. Heb bijzondere aandacht voor de veiligheidsinformatie. Als u het apparaat aan derden doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing door. WAARSCHUWING –...
Page 48
9. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het toestel controleren door een expert, alvorens het opnieuw te gebruiken.
Page 49
21. Neem het product nooit zonder correct gemonteerde beschermende roosters in gebruik, aangezien dit ernstig persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. 22. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 23. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 24.
Page 50
FN-114520.1 & FN-114520.2 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Hoofdeenheid (Rooster + Ventilatorblad) Handgreep Snelheidsknoppen Bedieningspaneel Voet GEBRUIKSWIJZE: Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Schakel de ventilator in met behulp van de snelheidsknoppen op het bedieningspaneel: “0” = UIT, “1” = Lage snelheid, “2” = Medium snelheid, “3” = Hoge snelheid.
Page 51
ERP-informatie (NLD) Leverancier: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de FN-114520.1 & FN-114520.2 waarop de informatie betrekking heeft [tafelventilator] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale stroomsnelheid van 34.6 /min...
Návod na obsluhu – Slovakian NÁVOD NA POUŽITIE Predtým, ako zapojí te zariadenie do elektrickej siete, si prečítajte pozorne prečítajte tento návod na použitie, aby nedošlo k poškodeniu alebo nesprávnemu použitiu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným informáciám. odovzdáte zariadenie tretej strane, priložte aj tento návod na použitie.
Page 53
9. Neponárajte zariadenie ani sieťovú zástrčku do vody či iných tekutí n. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom! Ak však dôjde k takejto situácii, ihneď odpojte elektrickú zástrčku a pred opätovným použitím nechajte zariadenie skontrolovať odborní kovi. 10. Nepoužívajte zariadenie, ak sieťový kábel alebo sieťová zástrčka vykazujú...
Page 54
FN-114520.1 & FN-114520.2 POPIS DIELOV Hlavné teleso (chránič + lopatka ventilátora) Rukoväť Prepínače rýchlosti Ovládacia skrinka Základňa NÁVOD NA OBSLUHU: Zapojte napájací kábel do vhodnej zásuvky. Ventilátor sa zapína stlačením prepínačov rýchlosti na ovládacej skrinke. 0 = VYP, 1= nízka rýchlosť, 2 = stredná...
Page 55
ERP informácia (SVK) Dodávateľ: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarujeme, že nižšie uvedený výrobok: Požiadavky na informácie Informácie pre identifikáciu FN-114520.1 & FN-114520.2, na ktoré sa informácie vzťahujú [stolový ventilátor] Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok vzduchu 34.6 /min ventilátora...
Priročnik za uporabo – Slovenian NAVODILA ZA UPORABO Preden napravo priključite na napetost vas prosimo, da pazljivo preberete navodila za uporabo, da se izognete poškodbam zaradi nepravilne uporabe. Prosimo, bodite še posebej pozorni na varnostne informacije. Če napravo oddate tretji osebi, priložite še ta navodila za uporabo. OPOZORILO–...
Page 57
9. Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale tekočine. Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje ogroženo! Če do udara vseeno pride, takoj izvlecite omrežni vtič, enoto pa naj pred ponovno uporabo pregleda strokovnjak. 10. Naprave ne uporabljajte, če sta omrežni vtič ali kabel poškodovana, če je naprava padla na tla ali je kakorkoli drugače poškodovana.
Page 58
FN-114520.1 & FN-114520.2 OPIS DELOV Glavni del (varovalo in lopatice ventilatorja) Ročaj Gumbi za hitrost Krmilna škatla Podnožje NAVODILA ZA UPORABO: Napajalni kabel vtaknite v ustrezno vtičnico. Ventilator vklopite s pritiskom na gumb za hitrost na krmilni škatli: 0 = izklop, 1 = nizka hitrost, 2 = srednja hitrost, 3 = visoka hitrost Kot nagibanja: ugasnite in izklopite napravo, nato pritisnite ali povlecite varovala, da nastavite nagib zračnega toka.
Page 59
Podatki ERP (SVN) Dobavitelj: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Izjavljamo, da spodaj opisani izdelek: Potrebni podatki Podatki za identifikacijo FN-114520.1 & FN-114520.2, na kar se nanašajo ti podatki [Namizni ventilator] Opis Simbol Vrednost Enota 34.6 Maksimalna stopnja pretoka...