9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose. 10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird. - 2 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 4
21. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen. 22. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf Personen. 23. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen! - 3 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 5
Führen Sie den Haken des vorderen Schutzgitters in der Oberseite des hinteren Schutzgitters. Setzen Sie das vordere Ventilatorschutzgitter auf das hintere Schutzgitter. Schließen Sie dann die Klemmen und schrauben Sie die Gitter mit den dafür vorgesehenen Schrauben zusammen. - 4 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 6
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 5 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце. 10. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка. 11. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от разливания на течности. - 6 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 8
21. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 22. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 23. Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя. - 7 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
5. Монтаж на предната решетка Поставете куката на предния предпазител върху горната част на задната решетка. Прикрепете предната решетка към задната и затворете щипките, като използвате съответния винт, за да закрепите решетките една към друга. - 8 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 10
използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда. - 9 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
11. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja. 12. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od grejnih površina) i od otvorenog plamena. 13. Uređaj i njegov napojni kabl držite van dohvata djece - 10 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 12
21. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti za ventilator. 22. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema ljudima. 23. Prije nego skinete štitnike, postarajte se da ventilator isključen sa dovoda napajanja. - 11 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 13
5. Sklop prednje rešetke Kukicu prednje rešetke postavite na gornji dio zadnje rešetke. Prednju rešetku prikopčajte na zadnju rešetku, a zatim zatvorite kopče, a odgovarajućim vijkom pričvrstite rešetke jednu na drugu. - 12 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 14
Za povrat iskorištenog uređaja koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu. - 13 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
11. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňte před postříkáním. 12. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a otevřený oheň. 13. Přístroj i síťovou šňůru udržujte z dosahu dětí mladších 8 - 14 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 16
21. Dávejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do ventilátoru turbulencemi vzduchu. 22. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby. 23. Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od síťového napájení dříve než odstraníte ochranu. - 15 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 17
5. Montáž předního krytu Dejte háček přední mřížky na horní stranu zadní mřížky. Připevněte přední mřížku k zadní mřížce a pak uzavřete svorky a pomocí správného šroubu přišroubujte pro společné zajištění mřížek. - 16 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 18
Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo kontaktujte obchodní ka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná k životnímu prostředí. - 17 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler på skarpe kanter eller hæ nger fast i genstande. 11. Hold produktet på afstand af fugt, og beskyt det mod væ skestæ nk. 12. Holdproduktet på afstand af varme genstande (fx - 18 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 20
21. Pas på langt hår! Man risikerer, at det indfanges i ventilatoren pga. luftturbulensen. 22. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i læ ngere perioder ad gangen. 23. Inden skæ rmen fjernes, skal sikre sig, ventilatorstikket er trukket ud af lysnetkontakten. - 19 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 21
5. Montering af forgitteret Sæ t forgitterets krog fast øverst i baggitteret. Fastgør forgitteret til baggitteret, og luk dernæ st klemmerne; brug den tilhørende skrue til at spæ nde gitrene sammen. - 20 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 22
Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug. - 21 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de bordes afilados ni permita que quede atrapado. 11. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo contra salpicaduras. 12. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de - 22 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 24
22. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante mucho tiempo. 23. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red eléctrica antes de retirar la cubierta. - 23 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 25
Coloque el gancho de la rejilla frontal en la parte superior de la rejilla trasera. Fije la rejilla frontal en la rejilla trasera y cierre los clips; a continuación, utilizando el tornillo adecuado, asegúrese de que las rejillas están bien fijadas en su lugar. - 24 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 26
Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro. - 25 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Veenduge, et toitejuhe ei ripu üle teravate servade ja ärge laske juhtmel takistuste taha kinni jääda. 11. Hoidke seadet eemale niiskuse ja pritsmete eest. 12. Hoidke seadet eemale kuumadest pindadest keeduplaadist) ja lahtisest tulest. - 26 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 28
20. Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult kokku pandud. 21. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib need õhukeerisega sisse tõmmata. 22. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul. 23. Enne kaitse eemaldamist veenduge, et ventilaator on välja lülitatud. - 27 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 29
Keerake tiiviku mutter võllile kinni. Märkus. Tiiviku mutrit tuleb kinnitamiseks keerata vastupäeva. Eesmise võre kokkupanek Seadke esivõre konks tagavõre ülaossa. Kinnitage esivõre tagavõrele ja sulgege klõpsud ja kinnitage kasutades komplektis olevaid kruvisid. - 28 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 30
Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks. - 29 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Varmista, että sähköjohto ei riipu terävien kulmien päällä tai pääse juuttumaan. 11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta. 12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja avoliekeistä. - 30 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 32
20. Laite on koottava täysin ennen käyttöä. 21. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä. 22. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa. 23. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt. - 31 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 33
Aseta lavat akselille ja varmista, että lavat istuvat kunnolla akselin klipsissä. Kiristä lapojen ruuvi akseliin. Huom. Lapojen ruuvi kiristetään vastapäivään. 5. Etusäleikkö Aseta etusäleikön koukku takasäleikön päälle. Kiinnitä eturitilä takaritilään, sulje kiinnikkeet ja kiinnitä ne sopivalla ruuvilla. - 32 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 34
2012/19/EU. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen jätteiden hävityksen takia, kierrätä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestävää jälleenkäyttöä. Kun palautat käytetyn laitteen, käytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöystävällisen kierrätyksen. - 33 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur des bords tranchants ou coincé. 11. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des - 34 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 36
22. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 23. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau d’alimentation avant de retirer la grille de protection. - 35 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 37
Placer le crochet de la grille avant sur la grille arrière. Joindre la grille avant à la grille arrière puis fermer les clips à l’aide des vis prévues à cet effet pour les fixer ensemble. - 36 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 38
Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, veuillez le retourner à un centre de tri ou contactez le détaillant qui vous l'a vendu. Ils seront à même de prendre en charge le recyclage de ce produit de façon écologique. - 37 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Ensure that the mains cable does not hang over sharp edges or allow it to become trapped. 11. Keep the appliance away from damp, and protect from splashes. 12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates) - 38 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 40
22. Do not point the air flow to the people for a long time. 23. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. - 39 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 41
Put the hook of the front grille on the top of rear grille. Attach front grille to rear grille and then close clips and using the appropriate screw to secure grille together. - 40 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 42
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. - 41 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Osigurajte da glavni kabel ne visi preko oštrih rubova ili da bude prignječen. 11. Uređaj držite dalje od vlage i zaštićen od prskanja. 12. Uređaj držite dalje od vrućih predmeta (npr. vrućih ploča) i otvorenog plamena. - 42 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 44
21. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u zračnu turbulenciju. 22. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme. 23. Prije uklanjanja štitnika osigurajte da je ventilator isključen iz glavnog napajanja. - 43 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 45
5. Sklop prednje rešetke Postavite kuku prednje rešetke na vrh stražnje rešetke. Priključite prednju rešetku na stražnju rešetku i zatvorite spojnice te pritom koristite odgovarajući vijak kako biste pričvrstili zajedno rešetke. - 44 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 46
Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje. - 45 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
9. Soha ne húzza ki a készüléket a fali aljzatból a kábelnél fogva, sem pedig vizes kézzel. 10. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le éles peremekről és ne akadjon be semmibe. 11. A készüléket tartsa távol a nedvességtől és védje a - 46 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 48
20. A készüléket használat előtt teljesen össze kell szerelni. 21. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja. 22. Ne irányítsa a légáramot emberekre hosszabb időn át. 23. A védőrács eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy a ventilátor ki van húzva az elektromos hálózatból. - 47 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 49
5. Az elülső védőrács felszerelése Akassza be az elülső rácson levő kampót a hátsó rács felső részébe. Illessze az elülső védőrácsot a hátsó védőrácshoz, majd zárja be a rögzítőket, és egy csavarhúzóval rögzítse egymáshoz a rácsokat. - 48 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 50
újrafelhasználása érdekében az előírt módon hasznosítsa újra a terméket. A használt készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosításáról. - 49 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
13. Gæ tið þess að börn yngri en 8 ára komist hvorki að tæ kinu eða rafmagnssnúrunni. 14. Notið tæ kið á sléttu, þurru og hitaþolnu yfirborði. 15. Aldrei skal skilja tæ kið eftir í gangi án eftirlits. - 50 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 52
21. Gæ tið að sí ðu hári! Það getur fests í viftunni vegna loftsveipsins. 22. Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki í langan tí ma. 23. Tryggið að viftan sé ekki í sambandi þegar hlí finar eru fjarlæ gðar. - 51 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 53
Setjið krókinn á fremri viftuhlí finni ofan á aftari viftuhlí fina. Festið fremri viftuhlí fina við þá aftari og lokið svo smellunum með því að nota viðeigandi skrúfur til þess að festa hlí farnar saman. - 52 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 54
óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu. - 53 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
9. Non rimuovere la spina dalla presa tirandola oppure con le mani bagnate. 10. Fare in modo che il cavo dell’alimentazione non rimanga sospeso o incastrato su parti taglienti o sporgenti. 11. Tenere il dispositivo lontano da zone umide e proteggersi - 54 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 56
22. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 23. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 55 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 57
5. Montaggio griglia anteriore Inserire il gancio della griglia anteriore nella parte superiore. Collegare la griglia anteriore alla griglia posteriore e quindi bloccare i ganci utilizzando l’apposita vite per assicurare le due griglie assieme. - 56 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 58
Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. - 57 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
9. Jokiu būdu negalima traukti elektros kištuko iš lizdo tempiant maitinimo laidą arba suėmus drėgnomis rankomis. 10. Būtina patikrinti, ar maitinimo laidas nesiliečia su aštriomis briaunomis arba už jo galima užkliūti. 11. Prietaisą reikia laikyti atokiai nuo drėgmės ir saugoti nuo tiškalų. - 58 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 60
21. Ilgaplaukiai būkite atsargūs! Oro sūkuriai gali įtraukti plaukus į ventiliatorių. 22. Oro srauto negalima laikyti ilgą laiką nukreipto į žmones. 23. Prieš nuimant apsauginius įtaisus, reikia patikrinti, ar ventiliatorius išjungtas iš elektros tinklo. - 59 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 61
Suverþkite mentës varþtà ant koto. Pastaba: suverþiant, mentës varþtà reikia sukti prieð laikrodþio rodyklæ . 5. Priekiniø groteliø montavimas Ant galinių grotelių viršaus uždėkite priekinių grotelių kabliuką . Pridėkite priekines groteles prie galinių, tada užspauskite spaustukus ir atitinkamu varžtu suveržkite groteles. - 60 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 62
šį gaminį reikia atsakingai perdirbti. Norint grąžinti panaudotą prietaisą, reikia kreiptis į šio tipo atliekų surinkimo įmonę arba į mažmenininką, iš kurio buvo įsigytas šis gaminys. Minėtosios įmonės gali paimti šį gaminį aplinkai nežalingam perdirbimui. - 61 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
12. Sargājiet ierīci no karstiem priekšmetiem (piem, elektriskās plītiņas) un atklātām liesmām. 13. Turiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. 14. Lietojiet ierīci uz līdzenas, sausas un karstumizturīgas - 62 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 64
20. Pirms ierīces lietošanas tā ir pilnībā jāsamontē. 21. Rīkojieties piesardzīgi, ja jums ir gari mati! Gaisa turbulences rezultātā tos var ieraut ventilatorā. 22. Nevērsiet gaisa plūsmu cilvēku virzienā ilgstoši. 23. Pirms aizsarga noņemšanas pārliecinieties, ka ventilators ir atvienots no kontaktligzdas. - 63 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 65
Pieskrūvējiet lāpstiņu skrūvi pie ass. Piezīme: lāpstiņu skrūvi var ieskrūvēt, griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. 5. Priekšējā režģa montāža Uzlieciet priekšējā režģa āķi aizmugurējā režģa augšpusē. Pielieciet priekšējo režģi aizmugurējam režģim un aizveriet skavas, izmantojot piemērotu skrūvi, lai sastiprinātu režģus kopā. - 64 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 66
Lai nodotu jūsu izmantoto ierīci, lūdzu, izmatojiet nodošanas un savākšanas sistēmas vai sazinieties ar vietu, kurā iegādājāties produktu. Viņi var pieņemt produktu, lai to pārstrādātu videi draudzīgā veidā. - 65 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Laat het voedingssnoer niet hangen over scherpe randen en zorg ervoor dat het nergens tussen geklemd raakt. 11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm het tegen waterdruppels. - 66 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 68
21. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 22. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 23. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen alvorens beschermingsrooster verwijdert. - 67 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 69
Plaats de haak van het voorste rooster boven op het achterste rooster. Maak het voorste rooster aan het achterste vast en sluit dan de clips. Gebruik daarbij de geschikte schroeven om het rooster samen te houden. - 68 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 70
Om uw gebruikt apparaat af te voeren, brengt u het naar een verzamelpunt of neemt u contact op met de handelaar waar het product werd aangekocht. Zij kunnen dit product op een milieuvriendelijke manier recycleren. - 69 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
11. Hold utstyret vekke fra fukt og beskytt det mot vannsprut. 12. Hold utstyret vekke fra varme objekter (d.v.s. kokeplater) og åpen ild. 13. Hold apparatet og strømledningen utenfor rekkevidde for - 70 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 72
21. Pass på langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge av luftturbulensen. 22. Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange tidsperioder. 23. Påse at viften er frakoblet det elektriske anlegget før skjermene tas av. - 71 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 73
Fest kroken på den fremre skjermen på toppen av den bakre skjermen. Fest fremre skjerm på bakre skjerm og steng klipsene og bruk passende skrue for å sikre de to delene sammen. - 72 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 74
å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte enheten, bruk returpunkter og innsamlingssystemer eller ta kontakt med forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering. - 73 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
для его проверки и, при необходимости, ремонта. 9. Запрещается тянуть сетевой шнур, чтобы отключить прибор от электропитания, не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками. 10. Не допускайте запутывания шнура и его попадания на острые края предметов. - 74 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 76
21. Будьте осторожны, если у вас длинные волосы! Они могут оказаться затянутыми внутрь вентилятора. 22. Не рекомендуется направлять поток воздуха на людей в течение долгого времени. 23. Перед снятием защитных решеток убедитесь в том, что вентилятор отключен от сети электропитания. - 75 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
против часовой стрелки. 5. Сборка передней решетки Поместите крючок передней решетки на верхнюю часть задней решетки. Установите переднюю решетку, затем закройте замыкающие защелки и, используя подходящий винт, обеспечьте надежное соединение решеток. - 76 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
поддержания рационального повторного использования материальных ресурсов. Для утилизации вашего использованного устройства используйте системы рециркуляции и сбора или обратитесь в розничный магазин, в котором было приобретено данное изделие. Там могут принять данное изделие для проведения безопасной для окружающей среды рециркуляции и утилизации. - 77 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
11. Uređaj treba čuvati od vlage i zaštiti ga od prskanja tekućinom. 12. Čuvajte uređaj dalje od vrućih predmeta (na primer ringli) i otvorenog plamena. 13. Čuvajte uređaj i njegov kabl izvan dohvata dece ispod 8 - 78 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 80
20. Uređaj se mora u celosti sastaviti pre upotrebe. 21. Pazite na dugu kosu! Nju može zahvatiti ventilator zbog turbulencije. 22. Ne usmeravajte zračnu struju prema ljudima za duže vreme. 23. Proverite da li je ventilator isključen iz struje prije skidanja štitnika. - 79 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 81
5. Sastavljanje prednje rešetke Stavite kuku prednje zaštite na vrh zadnje zaštite. Pričvrstite prednju zaštitu uz zadnju zaštitu i onda zatvorite stezaljke i upotrebite odgovarajući vijak da osigurate da su zaštite zajedno. - 80 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 82
Za povraćaj iskorišćenog uređaja koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj proizvod za reciklažu bez opasnosti po životnu sredinu. - 81 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Dbajte na to, aby sieťový kábel neprevísal cez ostré okraje a aby sa nezachytil. 11. Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a ošpliechaním. 12. Zariadenie nedávajte do blí zkosti horúcich objektov (napr. platničiek) a otvoreného plameňa. - 82 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 84
21. Dávajte pozor na dlhé vlasy! Môžu sa zachytiť do ventilátora následkom turbulencií vzduchu. 22. Nesmerujte prúd vzduchu na osoby príliš dlho. 23. Predtým, ako odstránite ochranný kryt, skontrolujte, či je ventilátor vypnutý a odpojený z elektrickej siete. - 83 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 85
5. Montáž prednej mriežky Nasaďte háčik prednej mriežky na vrchnú časť zadnej mriežky. Nasaďte prednú mriežku na zadnú mriežku a zthen close clips and using the appropriate screw to secure grille together. - 84 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 86
Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite vratné a zberné systémy alebo sa obráťte na predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili. Ten preberie produkt na recyklovanie, ktoré nepoškodí životné prostredie. - 85 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
9. Vtiča nikoli ne odstranite iz vtičnice z mokrimi rokami in tako, da ga povlečete za kabel. 10. Napajalni kabel ne sme viseti preko ostrih robov in ne sme biti ujet. 11. Napravo shranjujte proč od mokrote in jo zaščitite pred pljuski tekočine. - 86 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 88
21. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko ujamejo v ventilator. 22. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi. 23. Ventilator mora biti izključen iz napajanja, preden odstranite varovalo. - 87 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 89
Privijte vijak vetrnice na os. Opomba: Vijak vetrnice je treba priviti v nasprotni smeri urinega kazalca. 5. Montaža sprednjih rešetk Kljuko sprednje rešetke namestite na vrh zadnje rešetke. Sprednjo rešetko pričvrstitee na zadnjo rešetko in zaprite sponke ter z uporabo ustreznega vijaka obe rešetki privijte skupaj. - 88 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 90
Rabljeno napravo odvrzite v skladu s postopki za vračanje in zbiranje ali pa stopite v stik s trgovcem, pri katerem ste izdelek kupili. Oni ta izdelek lahko pošljejo v okolju prijazno reciklažo. - 89 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
10. Kontrollera att sladden inte hänger ut över vassa kanter och låt den inte fastna i något. 11. Håll produkten borta från fukt och skydda den mot vattenstänk. 12. Håll produkten borta från varma föremål (exempelvis - 90 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 92
21. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen. 22. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid. 23. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet. - 91 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 93
5. Montering av främre galler Sätt det främre gallrets hake ovanpå det bakre gallret. Sätt det främre gallret på det bakre gallret och stäng sedan klämmorna. Använd korrekt skruv för att fästa ihop gallren. - 92 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 94
återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. - 93 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
çekmeyin. 10. Güç kablosunun keskin kenarlar üzerine gelmediğinden ve sıkışmadığından emin olun. 11. Cihazı nemden uzak tutun ve su sıçramasına karşı koruyun. 12. Cihazı sıcak nesnelerden (ör. ısıtıcı) ve açık ateşten uzak tutun. - 94 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 96
21. Uzun saça dikkat edin! Hava türbülansı nedeniyle saç vantilatöre kaptırılabilir. 22. Direk hava akımına uzun süre maruz kalınmamalıdır. 23. Koruyucuyu çıkarmadan önce fanın ana güç kaynağından kapatıldığından emin olun. - 95 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 97
Pervane vidasını mile geçirerek sıkın. Not: Pervane vidası saat yönünün tersine çevrilerek sıkılanmalıdır. 5. Ön ızgaralı kafes montajı Ön ızgaralı kafesin kancasını arka ızgaralı kafesin üzerine geçirin. Ön korumayı takın ve klipsleri kapatın, ızgaralı kafesleri birbirine sabitlemek için uygun bir vida kullanın. - 96 - FN-110013.5 / FN-110013.6...
Page 98
önlemek için ürünü, materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme sorumluluğuyla geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel geri dönüşüm için alabilir. - 97 - FN-110013.5 / FN-110013.6...