Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProKlima FN-114791.1

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt – Съдържание – Sadržaj – Obsah – Indhold – Contenido – Sisukord – Sisältö – Contenu – Content – Sadržaj – Tartalom – Innihald – Contenuto – Inhoud – Innhold – Sadržaj – Obsah – Vsebina – Innehåll – İçerik Bedienungsanleitung –...
  • Page 3: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden. Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht werden.
  • Page 4 7. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. 8. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden. 9. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 5: Vor Dem Gebrauch

    20. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet. 21. Lassen Produkt niemals ohne Ventilatorschutzgitter laufen, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen könnte. 22. Das Gerät muss Gebrauch komplett zusammengebaut werden.
  • Page 6 FN-114791.1& FN-114791.2 TEILEBESCHREIBUNG Haupteinheit (Ventilatorschutzgitter und Ventilatorflügel) Ständer Kreisförmige Halterung Geschwindigkeitsschalter Knopf für die Schwenkfunktion MONTAGEANLEITUNGEN ** Bitte korrekt gemäß der folgenden Reihenfolge für den Gebrauch montieren. Montieren des Ständers.  Rechten und linken Stützbügel (1) aneinander befestigen und mit der Schraube (2), Unterlegscheibe (3) und Mutter (4) fixieren.
  • Page 7 Der Ventilator wird mithilfe des Geschwindigkeitsschalters am Schaltkasten eingeschaltet: OFF = aus, LOW = niedrige Geschwindigkeit, MED = mittlere Geschwindigkeit, HIGH = hohe Geschwindigkeit. SWING: Diesen Knopf drücken, um die Schwenkfunktion zu aktivieren und deaktivieren. Neigungswinkel: Ventilator ausschalten, dann die kreisförmige Halterung schieben oder ziehen, um den Winkel des Luftstroms anzupassen.
  • Page 8 ERP-Informationen (DE) Lieferant: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des FN-114791.1& FN-114791.2, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Hochgeschwindigkeits-Ventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit 122,94 Maximaler Volumenstrom /min...
  • Page 9: Ръководство С Инструкции - Bulgarian

    Ръководство с инструкции – Bulgarian ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Прочетете тези инструкции за употреба внимателно, преди да свържете устройството си към електрическата мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна употреба. Обърнете специални внимание на информацията за безопасност. Ако предадете устройството на трети лице, тези...
  • Page 10 8. В случай на неправилна употреба или боравене не поемаме никаква отговорност за възникнали щети. 9. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата мрежа във вода или други течности. Съществува опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това се...
  • Page 11 22. Уредът трябва да бъде сглобен напълно, преди да се използва. 23. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във вентилатора поради завъртането на въздуха. 24. Не насочвайте въздушния поток към хора за продължително време. 25. Уверете се, че...
  • Page 12 FN-114791.1& FN-114791.2 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Главно тяло (предпазител на вентилатора + перка на вентилатора) Основа на стойката Кръгла скоба Превключвател за скорост Превключвател на завъртането ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ ** Моля, сглобете правилно в следната последователност при употреба. Сглобете основата на стойката.
  • Page 13 Вентилаторът се включва с бутоните за скоростта на командното табло: OFF = изкл., LOW = ниска скорост, MED = средна скорост, HIGH = висока скорост. ЗАВЪРТАНЕ (SWING): Натиснете бутона за управление на включването и изключването на функцията завъртане. Ъгли на накланяне: изключете вентилатора, след това избутайте или издърпайте кръглата скоба, за да...
  • Page 14 Информация за продукти, свързани с енергопотреблението (BG) Доставчик: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Декларира, че продуктът, описан по-долу: Информационни изисквания Информация за идентифициране на FN-114791.1& FN-114791.2, за който важи информацията [високоскоростен вентилатор] Описание Символ Стойност Единица Минимален дебит на...
  • Page 15: Uputstvo - Bosnian

    Uputstvo – Bosnian UPUTSTVO ZA UPOTREBU Molimo vas da ovo uputstvo za rad pažljivo pročitate prije nego povežete svoj uređaj na izvor napajanja, jer ćete time izbjeći štetu koja nastaje nepravilnom upotrebom. Molimo vas da naročitu pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako ovaj uređaj predate trećoj osobi, morate im predati i ovo uputstvu za rad.
  • Page 16 dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri. 10. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utikač napojnog kabla pokazuju znakove oštećenja, ako je uređaj pao na pod ili ako je oštećen na neki drugi način. U tim slučajevima odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili popravak, ako je potreban.
  • Page 17 FN-114791.1& FN-114791.2 OPIS DIJELOVA Tijelo ventilatora (rešetka + lopatica) Postolje Okrugli okvir Prekidač za brzinu Prekidač za oscilaciju UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE ** Sastavite ispravno sljedećim redoslijedom za upotrebu. Sastavite postolje.  Spojite desni i lijevi potporni držač (1) i pričvrstite ih vijkom (2), podloškom (3) i maticom (4). (sl. 1) Postavite glavu ventilatora na postolje.
  • Page 18 Uglovi nagiba: isključite ventilator, a zatim gurnite ili povucite okrugli okvir kako biste podesili ugao protoka zraka. ČIŠĆENJE Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i iskopčajte napojni kabl iz utičnice. Nikada ne potapajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Da biste očistili uređaj, samo ga prebrišite vlažnom krpom, a zatim ga pažljivo osušite.
  • Page 19 Informacije o proizvodima koji koriste energiju (BA) Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod detaljno naveden u nastavku: Zahtjevi za informacijama Informacije za određivanje FN-114791.1& FN-114791.2 na koje se odnose informacije [veoma brzi ventilator] Opis Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalna brzina okretanja...
  • Page 20: Návod K Použití - Czech

    Návod k použití – Czech POKYNY K POUŽITÍ Před zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze, aby nedošlo k poškození spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte někomu dalšímu, musíte spolu s ním předat také tento Návod k obsluze.
  • Page 21 9. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane, okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborní kem. 10. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení...
  • Page 22 FN-114791.1& FN-114791.2 POPIS ČÁSTÍ Hlavní tělo (kryt ventilátoru + rotor ventilátoru) Základna podstavce Kruhová konzola Přepínač rychlostí Tlačítko Otáčení NÁ VOD K SESTAVENÍ ** Před použitím ventilátor správně sestavte v následujícím pořadí. Sestavte základnu podstavce.  Připevněte pravou a levou konzolu (1) k sobě a zajistěte je šroubem (2), podložkou (3) a maticí (4). (Obr. 1) Namontujte ventilátor na základnu podstavce.
  • Page 23 Úhel sklonu: vypněte ventilátor a poté zatlačte nebo vytáhněte kruhový rám pro nastavení úhlu proudění vzduchu. ČIŠTĚNÍ Před údržbou větráku a po každém použití vypněte přístroj a odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Nikdy nepotápějte přístroj do vody (nebezpečí zkratu). Pro čištění přístroje jej otřete vlhkou utěrkou a poté řádně...
  • Page 24 ERP informace (CZ) Dodavatel: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarujeme, že níže uvedený produkt: Požadavky na informace Informace k identifikaci FN-114791.1& FN-114791.2, na které se informace vztahují [Vysokootáckový vetrák] Popis Symbol Hodnota Přístroj Maximální průtok ventilátoru 122,94 /min Příkon ventilátoru...
  • Page 25: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish BRUGSANVISNING Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før affugteren tilsluttes strøm, så man undgår beskadigelser på grund af forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom på informationen om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en anden, skal brugsanvisningen følge med.
  • Page 26 stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det bruges igen. 10. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn på beskadigelse, hvis apparatet er blevet tabt på gulvet eller på anden måde er beskadiget. I så tilfæ lde skal apparatet tages med til en autoriseret el-installatør, som kan kontrollere og om nødvendigt reparere det.
  • Page 27 FN-114791.1& FN-114791.2 BESKRIVELSE AF DELENE Hoveddel (ventilatorskæ rm + ventilatorblad) Ringbeslag Styrkeknap Drejeknap VEJLEDNINGER TIL SAMLING ** Saml venligst apparatet korrekt ved følgende ræ kkefølgen. Saml foden.  Sæ t højre og venstre støttebeslag (1) sammen, og spæ nd dem sammen med skruen (2), spæ ndeskiven (3) og møtrikken (4).
  • Page 28 Hæ ldningsvinkler: Sluk for ventilatoren, og tryk eller træ k derefter i ringbeslaget, for at justere hæ ldningen på luftstrømmen. RENGØ RING Inden man servicerer ventilatoren - og hver gang den har væ ret anvendt - skal man slukke produktet og træ...
  • Page 29 Oplysninger om energi-relaterede produkter (DK) Leverandør: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklæ rer, at produktet beskrevet nedenfor: Oplysningskrav Oplysninger til identifikation af FN-114791.1& FN-114791.2 som oplysningerne vedrører [Højhastighedsventilator] Beskrivelse Symbol Væ rdi Enhed Max ventilator-flowhastighed 122,94 /min Ventilator-indgangseffekt 117,5 Servicevæ...
  • Page 30: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE USO Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de este modo se evitarán los daños derivados de un uso incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la información de seguridad.
  • Page 31 eléctrica! esto ocurre, desenchufe aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo. 10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija muestren signos de daños, cuando se haya caí do al suelo o cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
  • Page 32 FN-114791.1& FN-114791.2 DESCRIPCIÓ N DE PARTES Cuerpo principal (rejillas de seguridad y aspas) Base de soporte Marco circular Selector de velocidad Botón de oscilación INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE **Ensamble la unidad en el orden correcto cuando vaya a utilizarla. Ensamble la base de soporte.
  • Page 33 Ángulos de inclinación: apague el ventilador y empuje o tire del marco circular para ajustar el ángulo del flujo de aire. LIMPIEZA Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared.
  • Page 34 BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la FN-114791.1& FN-114791.2 a la que se refiere la información [Ventilador de alta velocidad] Descripción Sí mbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
  • Page 35: Kasutusjuhend - Estonian

    Kasutusjuhend – Estonian KASUTUSJUHEND Palun lugege käesolevad juhised enne seadme toitevõrku ühendamist läbi, et vältida ebõigest kasutamisest tingitud vigastusi. Palun pöörake erilist tähelepanu ohutusteabele. Kui annate seadme kolmandale osapoolele üle, siis andke kaasa ka käesolev Kasutusjuhend. Hoiatus – Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida üldisi ohutusnõudeid, et vähendada tulekahjust ja elektrilöögist tingitud ohtu ning vältida kehavigastusi.
  • Page 36 ilmneb, võtke toitepistik viivitamatult välja ja laske seade seejärel asjatundja poolt enne uuesti kasutamist üle kontrollida. 10. Ärge kasutage seadet, kui toitekaablil või toitepistikul on vigastumise tunnuseid, seade on põrandale kukkunud või on mingil muul viisil vigastatud. Sellistel juhtudel laske seade asjatundjal üle vaadata ja vajadusel remontida.
  • Page 37 FN-114791.1& FN-114791.2 OSADE KIRJELDUS Korpus (ventilaatori kate + ventilaatori tiivik) Tugialus Ü mar kandur Kiiruse lüliti Pöörlemise nupp (Swing) KOKKUPANEKU JUHISED ** Kasutamiseks pange palun seade korrektselt alltoodud järjekorras kokku. Kinnitage tugialus.  Ü hendage parem- ja vasakpoolne kandur (1) omavahel ja kinnitage need kruvi (2), seibi (3) ja mutri (4) abil.
  • Page 38 PÖ Ö RLEMINE (SWING): Pöörlemisfunktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks vajutage seda nuppu. Kaldenurgad: lülitage ventilaator välja, seejärel lükake või tõmmake ümarat kandurit, et suunata õhuvoolu. PUHASTAMINE Enne ventilaatori hooldamist ja pärast kasutushooaja lõpetamist lülitage seade välja ja tõmmake toitejuhe pistikupesast välja. Ä...
  • Page 39 Teave ettevõtte ressursside planeerimise kohta (EE) Tarnija: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklaratsioon järgnevalt esitatud toote kohta: Nõuded informatsioonile Informatsioon, et identifitseerida FN-114791.1& FN-114791.2 mis puudutab informatsiooni [Suure õhukiirusega ventilaator] kohta Kirjeldus Sümbol Väärtus Mõõtühik Maksimaalne ventilaatori õhuhulk 122,94 /min Ventilaatori väljundvõimsus...
  • Page 40: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish KÄYTTÖ OHJEET Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen liittämistä verkkovirtaan, jotta vältät virheellisen käytön aiheuttamat vauriot. Kiinnitä erityistä huomiota turvaohjeisiin. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, nämä käyttöohjeet tulee luovuttaa laitteen mukana. Varoitus – Sähkölaitteita käytettäessä on aina ryhdyttävä varotoimiin tulipalon, sähköiskun...
  • Page 41 irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta ja toimita laite asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä uudestaan. 10. Älä käytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on vaurioitunut muulla tavalla. Toimita tällaisissa tapauksissa laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos tarpeen.
  • Page 42 FN-114791.1& FN-114791.2 OSIEN KUVAUS Päärunko (tuulettimen suojus + tuulettimen siivet) Seisontajalusta Pyöreä teline Nopeuskytkin Kääntyilypainike ASENNUSOHJEET ** Kokoa oikein noudattaen seuraavassa esitettyä järjestystä. Seisontajalustan kokoaminen  Kiinnitä oikea ja vasen tukiteline (1) yhteen, kiinnitä ne ruuvilla (2), aluslevyllä (3) ja mutterilla (4). (Kuva 1) Kokoa tuuletinpää...
  • Page 43 Kallistuskulmat: kytke tuuletin pois päältä, paina tai vedä sitten pyöreää telinettä ilmanvirtauksen kulman säätämiseksi. PUHDISTAMINEN Ennen kuin huollat tuuletinta ja kunkin käytön jälkeen, sammuta laite ja vedä virtajohto irti pistorasiasta. Ä lä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla liinalla ja kuivaamalla sen huolella.
  • Page 44 ERP-tiedot (FI) Tavarantoimittaja: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Ilmoittaa, että alla kuvattu tuote: Tietovaatimukset Tiedot sen FN-114791.1& FN-114791.2 yksilöimiseksi, joita tiedot koskevat: [Nopea tuuletin] Kuvaus Symboli Arvo Yksikkö 122,94 Tuulettimen enimmäisilmavirta /min 117,5 Tuulettimen ottoteho 1,05 Käyttöarvo /min)/W...
  • Page 45: Mode D'emploi - French

    Mode d'emploi – French INSTRUCTIONS D’UTILISATION Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise utilisation, veuillez lire intégralement les présentes instructions d’utilisation avant de brancher votre appareil sur le secteur. Veuillez prêter une attention toute particulière aux informations relatives à la sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, n'oubliez pas de joindre le présent mode d’emploi.
  • Page 46: En Cas De Mauvaise Utilisation Ou De Manipulation

    8. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages éventuels. 9. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise dans l’eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital en cas de choc électrique! Néanmoins, si tel est le cas, débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis faites- le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à...
  • Page 47 22. L’appareil doit être correctement assemblé avant d’être utilisé. 23. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se coincer dans le ventilateur en raison des mouvements d’air. 24. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes. 25.
  • Page 48 FN-114791.1& FN-114791.2 DESCRIPTION DES PIÈCES Boî tier principal (grille du ventilateur + pale de ventilation) Base de support Support circulaire Interrupteur de vitesse Bouton d'oscillation INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ** Veuillez assembler correctement les pièces en suivant l'ordre de montage suivant. Assemblez la base de support.
  • Page 49 Le ventilateur est mis en marche en utilisant les boutons de vitesse sur le boî tier de contrôle : OFF = arrêt, LOW = Vitesse lente, MED = Vitesse moyenne, HIGH = Vitesse rapide OSCILLATION (SWING): Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction d’oscillation. Angle d'inclinaison : éteignez le ventilateur, puis poussez ou tirez le support circulaire pour régler l'angle du flux d'air.
  • Page 50 Informations ERP (FR) Fournisseur : BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification FN-114791.1& FN-114791.2 sur lesquelles portent les informations (Ventilateur haut débit) Description Symbole Valeur Unité 122,94 Débit d’air maximal...
  • Page 51: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English INSTRUCTION FOR USE Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your appliance to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the appliance on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
  • Page 52 10. Do not operate the appliance if the mains cable or the mains plug show signs of damage, if the appliance has fallen on the floor or has been otherwise damaged. In such cases take the appliance to a specialist for checking and repair if necessary. 11.
  • Page 53 FN-114791.1& FN-114791.2 PARTS DESCRIPTION Main body (Fan guard + Fan blade) Stand base Circular bracket Speed switch Swing button ASSEMBLY INSTRUCTIONS ** Please assemble correctly by the following order when using. Assemble the stand base.  Attach the right and left support brackets (1) together, and fix them by screw (2), washer (3) and nut (4). (Fig.1) Assemble the fan head to the stand base.
  • Page 54 CLEANING Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down with a damp cloth and dry it carefully.
  • Page 55 Supplier: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the FN-114791.1& FN-114791.2 to which the information relates to [High velocity fan] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 122,94...
  • Page 56: Upute Za Rad - Croatian

    Upute za rad – Croatian UPUTE ZA UPOTREBU Molimo da pažljivo pročitate ove upute za rad prije povezivanja svog uređaja na glavni vod kako bi se izbjeglo oštećenje zbog nepravilne upotrebe. Molimo da posebnu pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako uređaj proslijedite trećoj osobi, proslijedite također i ove upute za rad.
  • Page 57 Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite utikač glavnog voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je ponovno upotrijebite. 10. Ne koristite uređaj, ako se na kablu glavnog voda ili utikaču glavnog voda vide znakovi oštećenja, ako je uređaj pao na pod ili je bio oštećen na drugačiji način.
  • Page 58 FN-114791.1& FN-114791.2 OPIS DIJELOVA Osnovno kućište (štitnik ventilatora + lopatice ventilatora) Postolje stalka Kružni nosač Sklopka za izbor brzina Gumb Swing (Zakretanje) UPUTE ZA SKLAPANJE **Montirajte propisanim redom pri upotrebi. Montaža postolja stalka.  Pričvrstite međusobno desni i lijevi nosač (1) i pričvrstite ih vijkom (2), podloškom (3) i maticom (4). (Sl.1) Montirajte glavu ventilatora na postolje stalka.
  • Page 59 Kutovi nagiba: isključite ventilator, zatim gurnite ili povucite kružni nosač kako biste prilagodili kut zračne struje. ČIŠĆENJE Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje iz utičnice. Nikada nemojte uranjati uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Za čišćenje uređaja samo ga obrišite s vlažnom krpom i potom pažljivo osušite.
  • Page 60 ERP podaci (HR) Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod koji je detaljno opisan u nastavku: Potrebni podaci Podaci kojima se utvrđuje FN-114791.1& FN-114791.2 na kojega se podaci odnose [Ventilator s velikom brzinom] Opis Simbol Vrijednost Jedinica 122,94...
  • Page 61: Használati Útmutató - Hungarian

    Használati útmutató – Hungarian HASZNÁLATI Ú TMUTATÓ Kérjük, mielőtt a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatná, alaposan olvassa el az alábbi használati utasí tást, a helytelen használatból eredő károk megelőzése érdekében. Kérjük, legyen különös tekintettel a biztonsági előírásokra. Amennyiben harmadik személy rendelkezésére bocsátja a készüléket, a készülékkel együtt a használati utasí...
  • Page 62 7. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és üzemeltetése a készülék károsodását és a kezelő sérülését okozhatja. 8. A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és használata esetén a felmerült károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. 9. A készüléket és a dugaszt ne merí tse ví zbe vagy más folyadékba.
  • Page 63 21. Soha ne működtesse a terméket, ha a ventilátor védőburkolat ninsc a helyén, mivel az súlyos személyi sérüléseket okozgóhat. 22. Használat előtt teljesen össze kell szerelni a készüléket. 23. Figyeljen oda a hosszú hajára! A ventilátor beszippanthatja. 24. Ne irányítsa a légáramot emberekre hosszabb időn át. 25.
  • Page 64 FN-114791.1& FN-114791.2 A KÉSZÜ LÉK LEÍ RÁ SA Főtest (a ventilátor burkolata + ventilátorlapát) Talp Körgyűrű Sebességszabályozó Forgatás gomb Ö SSZESZERELÉSI UTASÍ TÁ SOK ** Kérjük, ügyeljen a helyes összeszerelésre, tartsa be a következő utasí tásokat. A talp összeszerelése ...
  • Page 65 FORGATÁS (SWING): Nyomja meg ezt a gombot a forgatási funkció be- és kikapcsolásához. Dőlésszögek: kapcsolja ki a ventilátort, majd tolja vagy húzza arrébb a körgyűrűt a légáram szögének beállí tásához. TISZTÍ TÁ S A ventilátor szervizelése előtt és minden használat után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
  • Page 66 ERP információ (HU) Értékesítő: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Kijelentjük, hogy a lent részletezett termék: Szükséges információk Információk a FN-114791.1& FN-114791.2 azonosí tásához, amelyre az információk vonatkoznak [Nagysebességu ventilátor] Leí rás Szimbólum Érték Egység 122,94 Maximális áramlási tényező...
  • Page 67: Leiðbeiningarhandbók - Icelandic

    Leiðbeiningarhandbók – Icelandic LEIÐ BEININGAR FYRIR NOTKUN Vinsamlegast lesið þessar notkunarleiðbeiningar vandlega áður en þú setur tæ kið í samband til þess að forðast skemmdir vegna rangrar notkunar. Vinsamlegast lestu öryggisupplýsingarnar. Ef þú afhendir tæ kið þriðja aðila verða þessar leiðbeiningar einnig að fylgja með tæ kinu. VIÐ...
  • Page 68 10. Ekki nota tæ kið ef rafmagnssnúran eða klóin sýna merki um skemmdir, eða ef tæ kið hefur dottið í gólfið eða orðið fyrir skemmdum á annan hátt. Í slí kum tilfellum skal fara með tæ kið til sérfræ ðings í athugun og viðgerð ef þörf er á. 11.
  • Page 69 FN-114791.1& FN-114791.2 LÝSINGAR Í HLUTA Aðalhluti (viftuhlí f + viftublað) Stöðugrunnur Hringlaga festing Hraðarofi Sveifluhnappur SAMSTENING GASGRILLSINS ** Vinsamlegast setjið rétt saman með því að fylgja leiðbeiningunum. Settu saman stöðugrunn  Festu hæ gri og vinstri stuðningsfestingar (1) saman og festu þæ r með skrúfu (2), skí fu (3) og ró (4). (Mynd Komdu viftuhöfðinu fyrir á...
  • Page 70 SVEIFLA (SWING): Ýttu á þennan hnapp til að kveikja og slökkva á sveiflu. Hallahorn: slökktu á viftunni, ýttu eða togaðu hringlaga festinguna til að stilla horn loftflæ ðis. ÞRIF Áður en viftan er þrifin og eftir hverja notkun skal slökkva á tæ kinu og taka það úr sambandi við rafmagn. Aldrei skal dýfa tæ...
  • Page 71 Birgir: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Lýsir hér með yfir að vörunni sem lýst er hér að neðan: Kröfur um upplýsingar Upplýsingar til að auðkenna FN-114791.1& FN-114791.2 sem upplýsingarnar tengjast [Mjög öflug vifta] Lýsing Tákn Gildi Eining Hámarks streymishraði viftu...
  • Page 72: Manuale D'istruzioni - Italian

    Manuale d'istruzioni – Italian ISTRUZIONI PER L’USO La preghiamo di leggere con attenzione e completamente queste istruzioni operative prima collegare l’apparecchiatura alla rete elettrica, al fine di evitare qualsiasi danno dovuto a un uso scorretto. Presti particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Se consegna questo apparecchio a una terza parte, dovrà...
  • Page 73 8. In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto, non verrà riconosciuta alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni in cui l'utente può incorrere. 9. Non immergere l'unità o la spina in acqua o in altri liquidi. Scosse elettriche, pericolo di vita! Se l’apparecchio o la spina dovessero bagnarsi accidentalmente,...
  • Page 74 23. Fare attezione ai capelli lunghi! Potranno rimanere impigliati nelle ventole a causa di spostamenti d’aria. 24. Non puntare il flusso d’aria verso le persone per un periodo di tempo prolungato. 25. Assicurarsi che la ventola sia scollegata dall’alimentazione principale prima di rimuovere la griglia di protezione. - 73 -...
  • Page 75 FN-114791.1& FN-114791.2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Unità principale (protezione + ventola) Base di supporto Supporto circolare Controllo della velocità Pulsante di oscillazione ASSEMBLAGGIO ** Assemblare l'apparecchio seguendo i passaggi nell'ordine indicato. Assemblare la base di supporto.  Unire le due staffe di supporto (1) e fissarle con una vite (2), una rondella (3) e un dado (4) (Fig. 1).
  • Page 76 OSCILLAZIONE (SWING): premere il pulsante di oscillazione per attivare o disattivare l'oscillazione dell'apparecchio. Inclinazione: spegnere il ventilatore, quindi spingere o tirare il supporto circolare per regolare la direzione del flusso d'aria. OPERAZIONI DI PULIZIA Prima di svolgere le operazioni di pulizia sulla ventola dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa.
  • Page 77 Il fornitore: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany dichiara che il prodotto descritto di seguito Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni per i identificare i modelli FN-114791.1& FN-114791.2 cui sono riferibili le informazioni [Ventola ad alta velocità] Descrizione Simbolo Valore Unità...
  • Page 78: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor u het apparaat met de stroomtoevoer verbindt om schade ten gevolge van foutief gebruik te vermijden. Heb bijzondere aandacht voor de veiligheidsinformatie. Als u het apparaat aan derden doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing door. WAARSCHUWING –...
  • Page 79 9. Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk! Als het toestel of de stekker in water ondergedompeld is, neem onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het toestel controleren door een expert, alvorens het opnieuw te gebruiken.
  • Page 80 22. Het apparaat moet volledig gemonteerd worden voordat u het gebruikt. 23. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator draaien door de luchtturbulentie. 24. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen. 25. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen alvorens...
  • Page 81 FN-114791.1& FN-114791.2 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Romp (Ventilatorrooster + Ventilatorblad) Stander Cirkelvormige beugel Snelheidsregelaar Oscillatieknop IN ELKAAR ZETTEN ** Zet het artikel juist in elkaar door onderstaande instructies nauwkeurig te volgen. Zet de stander in elkaar.  Bevestig de rechter en linker steunbeugels (1) aan elkaar en maak ze vast met een schroef (2), sluitring (3) en moer (4).
  • Page 82 De ventilator wordt ingeschakeld met behulp van de snelheidsregelaar op het bedieningspaneel: OFF = uit, LOW = Lage snelheid, MED = Medium snelheid, HIGH = Hoge snelheid. SWING: Druk op deze knop om de oscillatiefunctie in of uit te schakelen. Hellingshoek: Schakel de ventilator uit en duw of trek vervolgens aan de cirkelvormige beugel om de luchtstroomhoek te wijzigen.
  • Page 83 ERP-informatie (NL) Leverancier: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de FN-114791.1& FN-114791.2 waarop de informatie betrekking heeft [hoge snelheidsventilator] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid 122,94 Maximale stroomsnelheid van /min...
  • Page 84: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian BRUKSANVISNING Les denne bruksanvisningen grundig før du kopler apparatet til strømnettet. Det forhindrer skade på grunn av uriktig bruk av apparatet. Legg spesielt merke til sikkerhetsinformasjonen. Hvis du overlater apparatet til en tredjepart, må denne bruksanvisningen også overleveres. ADVARSEL –...
  • Page 85 apparatet må kontrolleres av en ekspert før det tas i bruk igjen. 10. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet viser tegn på skade, hvis apparatet har ramlet ned på gulvet eller er blitt skadet på annen måte. I slike tilfeller må apparatet tas med til en spesialist for kontroll og og nødvendig reparasjon.
  • Page 86 FN-114791.1& FN-114791.2 DELOVERSIKT Hoveddel (viftegitter + vifteblad) Sokkelstativ Ring Hastighetsbryter Svingknapp MONTERINGSANVISNING ** Monter apparatet i den rekkefølgen som er angitt. Monter sokkelstativet.  Koble høyre og venstre støtter (1) sammen ved hjelp av skrue (2), skive (3) og mutter (4). (Fig. 1) Sett viftehodet på...
  • Page 87 Viftevinkler: Slå av viften og dra eller skyv ringen for å regulere vinkelen på luftstrømmen. RENGJØ RING Før vedlikehold av viften og etter en viss tids bruk, slå av viften og trekk støpslet ut av den elektriske kontakten. Senk aldri viften i vann (fare for kortslutning). For å rengjøre viften brukes bare en fuktig klut hvoretter den tørkes forsiktig.
  • Page 88 ERP-informasjon (NO) Leverandør: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Erklæ r at produktet beskrevet nedenfor: Informasjonskrav Informasjon for å identifisere FN-114791.1& FN-114791.2 som informasjonen vedrører [Høyhastighetsvifte] Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Maksimal vifteflyterate 122,94 /min Vifte inngående effekt 117,5 Serviceverdi...
  • Page 89: Uputstvo - Serbian-Latin

    Uputstvo – Serbian-Latin UPUTSTVO ZA UPOTREBU Molimo vas pročitajte ovo uputstvo za rad pažljivo pre uključivanja uređaja na električnu struju, da se izbegne šteta zbog nepravilnog korištenja. Molimo vas obratite pažnju na sigurnosne informacije. Ako date ovaj uređaj nekom, drugom, isto tako dajte ovo uputstvo za rad zajedno sa njim.
  • Page 90 da se to desi, odmah izvucite utikač i onda dozvolite da se pregleda od strane stručnjaka prije ponovnog korišćenja. 10. Ne radite sa uređajem ako kabal ili utikač pokaže znakove štete, ako je uređaj ispao na pod ili je na neki drugi način oštećen.
  • Page 91 FN-114791.1& FN-114791.2 OPIS DELOVA Telo ventilatora (rešetka + lopatica) Postolje Okrugli okvir Prekidač za brzinu Prekidač za oscilaciju UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE ** Sastavite pravilno sledećim redosledom za upotrebu. Sastavite postolje.  Spojite desni i levi potporni držač (1) i pričvrstite ih zavrtnjem (2), podloškom (3) i navrtkom (4). (sl. 1) Postavite glavu ventilatora na postolje.
  • Page 92 Uglovi nagiba: isključite ventilator, a zatim gurnite ili povucite okrugli okvir da podesite ugao protoka vazduha. ČIŠĆENJE Pre servisiranja ventilatora i nakon svake upotrebe isključite uređaj i iskopčajte kabel iz strujne utičnice. Nikada ne uranjajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Za čišćenje uređaja koristite vlažnu krpu, a potom ga pažljivo posušite.
  • Page 93 Informacije o proizvodima koji koriste energiju (RS) Dobavljač: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany izjavljuje da proizvod detaljno naveden u nastavku: Zahtevi za informacijama Informacije za određivanje FN-114791.1& FN-114791.2 na koje se odnose informacije [Ventilator visoke brzine] Opis Simbol Vrednost Jedinica Maksimalna brzina okretanja...
  • Page 94: Návod Na Obsluhu - Slovakian

    Návod na obsluhu – Slovakian NÁVOD NA POUŽITIE Predtým, ako zapojí te zariadenie do elektrickej siete, si prečítajte pozorne prečítajte tento návod na použitie, aby nedošlo k poškodeniu alebo nesprávnemu použitiu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným informáciám. Ak odovzdáte zariadenie tretej strane, priložte aj tento návod na použitie. VÝSTRAHA –...
  • Page 95 dôjde k takejto situácii, ihneď odpojte elektrickú zástrčku a pred opätovným použitím nechajte zariadenie skontrolovať odborní kovi. 10. Nepoužívajte zariadenie, ak sieťový kábel alebo sieťová zástrčka vykazujú známky poškodenia, ak zariadenie spadlo na dlážku alebo sa inak poškodilo. V takýchto prípadoch odovzdajte zariadenie odborní...
  • Page 96 FN-114791.1& FN-114791.2 POPIS DIELOV Hlavné teleso (kryt a lopatka ventilátora) Stojanová základňa Kruhová konzola Prepínač rýchlosti Tlačidlo otáčania NÁVOD NA MONTÁŽ ** Pre používanie zostavte správne podľa nasledujúcich pokynov. Zostavte stojanovú základňu.  Spojte dohromady pravý a ľavý stojan (1) a zaistite ich skrutkou (2), podložkou (3) a maticou (4). (Obr. 1) Umiestnite hlavu ventilátora do základne stojana.
  • Page 97 Uhly náklonu: vypnite ventilátor, potom zatlačte alebo vytiahnite kruhovú konzolu pre nastavenie smeru prúdenia vzduchu. ČISTENIE Pred vykonaním servisu na ventilátore a po každom použití vypnite zariadenie a odpojte elektrickú zástrčku zo zásuvky. Zariadenie nikdy neponárajte do vody (nebezpečenstvo skratu). Zariadenie vyčistíte tak, že ho utriete navlhčenou tkaninou a potom ho dôkladne vysušíte.
  • Page 98 ERP informácia (SK) Dodávateľ: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarujeme, že nižšie uvedený výrobok: Požiadavky na informácie Informácie pre identifikáciu FN-114791.1& FN-114791.2, na ktoré sa informácie vzťahujú [vysokorýchlostný ventilátor] Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok vzduchu 122,94 /min ventilátora...
  • Page 99: Priročnik Za Uporabo - Slovenian

    Priročnik za uporabo – Slovenian NAVODILA ZA UPORABO Preden napravo priključite na napetost vas prosimo, da pazljivo preberete navodila za uporabo, da se izognete poškodbam zaradi nepravilne uporabe. Prosimo, bodite še posebej pozorni na varnostne informacije. Če napravo oddate tretji osebi, priložite še ta navodila za uporabo. OPOZORILO–...
  • Page 100 9. Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale tekočine. Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje ogroženo! Če do udara vseeno pride, takoj izvlecite omrežni vtič, enoto pa naj pred ponovno uporabo pregleda strokovnjak. 10. Naprave ne uporabljajte, če sta omrežni vtič ali kabel poškodovana, če je naprava padla na tla ali je kakorkoli drugače poškodovana.
  • Page 101 FN-114791.1& FN-114791.2 OPIS DELOV Glavno ohišje (varovalo ventilatorja + lopatica ventilatorja) Stoječe podnožje Okroglo stojalo Stikalo za hitrost Gumb za nihanje NAVODILA ZA SESTAVLJANJE ** Napravo pred uporabo pravilno sestavite v naslednjem vrstnem redu. Sestavite stoječe podnožje.  Desno in levo stoječe podnožje (1) pritrdite skupaj in ju fiksirajte z vijakom (2), podložko (3) in matico (4). (Slika Glavo ventilatorja namestite na stoječe podnožje.
  • Page 102 NIHANJE (SWING): S pomočjo tega gumba izklopite in vklopite funkcijo nihanja. Koti nagiba: izklopite ventilator, nato potisnite ali povlecite okroglo stojalo, da nastavite kot pretoka zraka. ČIŠČENJE Preden se lotite servisiranja ventilatorja in po vsaki uporabi napravo izključite in jo izklopite iz napajanja (kabel povlecite iz vtičnice).
  • Page 103 Podatki ERP (SI) Dobavitelj: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Izjavljamo, da spodaj opisani izdelek: Potrebni podatki Podatki za identifikacijo FN-114791.1& FN-114791.2, na kar se nanašajo ti podatki [Visoko zmogljiv ventilator] Opis Simbol Vrednost Enota 122,94 Maksimalna stopnja pretoka...
  • Page 104: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan apparaten ansluts till elnätet, så att skador till följd av felaktig användning undvikas. extra uppmärksam på säkerhetsinformationen. Om du överlåter apparaten till tredje part ska du också bifoga denna bruksanvisning. VARNING –...
  • Page 105 genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt en fackman undersöka enheten innan den används igen. 10. Använd inte apparaten om sladden eller uttaget visar tecken på skada, om apparaten har fallit i golvet eller har skadats på annat sätt. I sådana fall ska apparaten, om nödvändigt, lämnas in hos en specialist för undersökning och reparation.
  • Page 106 FN-114791.1& FN-114791.2 BESKRIVNING AV DELAR Huvudenhet (fläktskydd + fläktblad) Stativ Cirkulärt fäste Hastighetsreglage Svängningsknapp MONTERINGSINSTRUKTIONER ** Montera produkten korrekt genom att följa denna ordning före användning av produkten. Montera stativet.  Koppla ihop höger och vänster stödfästen (1) och fixera dem med skruven (2), brickan (3) och muttern (4) (bild Montera fläkthuvudet till stativet.
  • Page 107 Lutningsvinklar: Slå av fläkten, tryck sedan in eller dra ut det cirkulära fästet för att justera luftlödets vinkel. RENGÖ RING Stäng av fläkten och dra ur sladden innan du servar fläkten och efter varje användning. Sänk aldrig ned fläkten i vatten (risk för kortslutning). Torka den enbart med en fuktig trasa och torka torrt ordentligt när du rengör.
  • Page 108 ERP-information (SE) Leverantör: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav Information för att identifiera FN-114791.1& FN-114791.2 som informationen är relaterad till [Höghastighetsfläkt] Beskrivning Symbol Värde Enhet 122,94 Fläktens maximala flödleshastighet /min 117,5 Fläkt ineffekt 1,05 Servicevärde...
  • Page 109: Kullanım Talimatı - Turkish

    Kullanım talimatı – Turkish KULLANIM TALİMATI Yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarı önlemek için cihazınızı şebeke elektriğine bağlamadan önce lütfen bu Çalıştırma Talimatlarını dikkatlice okuyun. Lütfen güvenlik bilgilerine özel dikkat gösterin. Cihazı bir üçüncü tarafa devrederseniz, bu Çalıştırma Talimatlarını da devretmeniz gerekir. UYARI –...
  • Page 110 9. Birimi veya elektrik fişini suya veya başka sıvılara daldırmayın. Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike söz konusudur! Ancak bu meydana gelirse, derhal elektrik fişini çekin ve birimi yeniden kullanmadan önce bir uzmana kontrol ettirin. 10. Elektrik kablosu veya fişi hasar belirtileri gösteriyorsa, cihaz yere düştüyse veya başka şekilde hasar gördüyse cihazı...
  • Page 111 FN-114791.1& FN-114791.2 PARÇALARIN TANIMI Ana gövde (Fan muhafazası + Fan pervanesi) Stand tabanı Dairesel braket Hız anahtarı Salınım düğmesi KURULUM TALİMATLARI **Lütfen kullanırken aşağıdakileri düzgün şekilde monte edin. Stand tabanını monte edin.  Sağ ve sol destek braketlerini (1) birleştirin ve vida (2), rondela (3) ve somun (4) ile sabitleyin. (Şek.1) Fan kafasını...
  • Page 112 TEMİZLİK Vantilatörü açmadan önce ve her kullanımdan sonra, cihazı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. Cihazı asla suya daldırmayın (kısa devre tehlikesi). Cihazı temizlerken sadece nemli bir bezle silin ve ardından dikkatlice kurulayın. Her zaman güç kablosunu prizden çekin. Izgaralı telin hava giriş ve çıkış yerlerinde fazla miktarda toz birikmemesine özen gösterin ve ara sıra kuru bir fırça ya da elektrikli süpürgeyle cihazı...
  • Page 113 ERP bilgisi (TR) Tedarikçi: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany Aşağıda ayrıntılı bilgileri verilen ürünün: Bilgi gereksinimleri Bilginin ilişkili olduğu FN-114791.1& FN-114791.2 belirlemek için gerekli bilgi [Yüksek hızlı vantilatör] Açıklama Sembol Değer Birim Maksimum vantilatör akım oranı 122,94 /min Vantilatör güç...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn-114791.2

Table des Matières